background image

 PRECAUCIÓN: Permita que el motor se de-

tenga completamente antes de almacenarlo.
TRABA PARA OPERACIONES CONTINUAS:
El interruptor esta equipado con un botón de 
traba.
1. Para activar el botón de traba, apriete el in-
terruptor para encender la herramienta, ense-
guida presione el botón de traba. El interrup-
tor ahora esta “trabado”.
2. Para deshabilitar el botón de traba y apagar 
la herramienta, presione de nuevo el interrup-
tor. El botón de traba se desenganchará. Afloje 
el interruptor para apagar la herramienta.

SELECTOR DE FUNCIÓN

Para seleccionar la 
accion percutora del 
taladro, ubique el 
selector de funcion 
completamente hacia 
la izquierda marcado 
con el simbolo 

 .

Para seleccionar la funcion de taladro para ta-
ladrar madera y metal, ubique el selector de 
funcion completamente hacia la derecha mar-
cado por el simbolo 

 .

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PERFORACIÓN

Sostenga el rotomartillo confortablemente con 
el dedo en el interruptor. 
Utilice la empuñadura auxiliar siempre que sea 
posible en orden de obtener un mejor control 
y prevenir la fatiga.

NOTA:  Utilice solo brocas afiladas
• Para Madera; utilice brocas tipo gusano, tipo 
plana (manita), broca escalonada (barreno de 
poder) o sierra corta círculos.
• Para Metal; utilice brocas de acero alta velo-
cidad (HSS), brocas de hacer trenzado o sierras 
corta círculos.
• Para Mampostería (ladrillo, cemento, bloque 
de ceniza etc.); utilice brocas con punta de car-
buro.
Asegúrese que el material a ser taladrado este 
anclado firmemente.
Si taladra un material delgado, utilice un res-
paldo para prevenir daños al material.

PARA INICIAR EL PERFORADO:
1. Cuando inicie un hoyo, haga una marca en la 
superficie de la pieza de trabajo y en seguida  
perfore un pequeño hoyo.
2. Sostenga firmemente el rotormartillo con 
ambas manos.
3. Presione el interruptor para iniciar la perfo-
ración, gradualmente incremente la velocidad. 
Para operaciones continuas o extensas, sosten-
ga el botón de traba mientras jala el gatillo in-
terruptor.
4. Haga presión en línea con la broca. Use sufi-
ciente presión para mantener la broca cortan-
do, pero no tanto que detenga el motor.
NOTA: Si el rotomartillo comienza a detenerse, 
reduzca la presión ligeramente para permitir 
que la broca retome velocidad. Si la broca se 
atasca, reverse el motor para liberar la broca 
de la pieza de trabajo.
5. Después de completar la operación de tala-
drado, afloje la presion del interruptor y per-
mita que la broca se detenga completamente 
antes de almacenar la herramienta.
6. Cuando haya terminado e el trabajo, limpie 
el rotomartillo para permitir el buen funciona-
miento.

 PRECAUCION: Para reducir el riesgo de le-

siones, nunca toque la broca para limpiar dese-
chos hasta que el Rotomartillo pare completa-
mente de girar y la broca se ha enfriado.

PERFORANDO EN VARIOS MATERIALES:
1. Elija la función de Rotomartillo cuando per-
fore en mampostería dura (concreto, ladrillo 
duro, piedra, cemento o mármol.)
2. Elija la función de Taladro cuando perfore 
en mampostería suave (azulejos, suelo, ladrillo 
suave, cemento, cal o bloque ceniza).
3. Cuando perfore una superficie lisa, ponga 
cinta de papel donde va a realizar el perfora-
do, esto para prevenir que la broca se resbale.

PERFORANDO EN MADERA O PLÁSTICO
1. Inicie lentamente e incremente la velocidad 
gradualmente.
2. Cuando utilice brocas torcidas, jale la broca 
fuera del hoy frecuentemente para limpiar los 
pedacitos de material de la flauta de la broca.
3. Utilice la velocidad baja para plásticos que 
tengan un punto bajo de fusión.

7

E S P A Ñ O L •

Manual de Usuario

RM438B manual.indd   7

01/07/15   11:55

Содержание RM438B

Страница 1: ... Manual and Warranty ATENCIÓN Lea entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta WARNING Read understand and follow the safety rules in this manual before operating this tool RM438B manual indd 1 01 07 15 11 55 ...

Страница 2: ...uridad para rotomartillos Características Instrucciones de operación Mantenimiento Solucionador de problemas Especificaciones técnicas Notas Garantía 9 9 9 10 10 11 12 13 13 13 14 16 3 3 3 4 5 5 7 8 8 8 14 16 CONTENIDO CONTENT SIMBOLOS SYMBOLS PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Indica un riesgo personal o la posibilidad de un daño Herramientas tipo II Doble aislamiento protege las herramientas eléctri...

Страница 3: ...a herramienta aumentará el riesgo de choque eléctrico No abuse del cable No usar nunca el cable para llevar levantar o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos del calor aceite cantos vivos o piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico Cuando maneje una herramienta eléctrica en el exterior use una prolongación de cable ade cuada pa...

Страница 4: ...ridad Los niños deben supervisarse para ase gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Use la he rramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta hará el tra bajo mejor y más seguro al ritmo para la que fue concebida No use la herramienta eléctrica si el interrup tor ...

Страница 5: ...mente que no haya torni llos o partes sueltas en el rotomartillo Siempre utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sostener la pieza de trabajo Siempre apague el rotomartillo antes de dejar lo o dejar de utilizarlo Asegúrese que tenga una luz adecuada para tener una buena observación de la operación Mantenga el área de trabajo libre de riesgos de tropiezos Asegure el material que será perfor...

Страница 6: ...Gire la llave en sentido contrario a las mane cillas del reloj para aflojar el broquero 3 Remueva la broca PRECAUCIÓN No intente apretar el bro quero tomándolo por la parte delantera en cendiendo el Rotomartillo Puede resultar en daños a la herramienta o personales Asegúre se de apretar el broquero con la llave de man dril INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Esta herramienta tiene un regulador de ve...

Страница 7: ... seguida perfore un pequeño hoyo 2 Sostenga firmemente el rotormartillo con ambas manos 3 Presione el interruptor para iniciar la perfo ración gradualmente incremente la velocidad Para operaciones continuas o extensas sosten ga el botón de traba mientras jala el gatillo in terruptor 4 Haga presión en línea con la broca Use sufi ciente presión para mantener la broca cortan do pero no tanto que dete...

Страница 8: ...as hace menos probable que se atasquen y más fáciles de con trolar PRECAUCIÓN Revise los cables antes de cada uso Si están dañados reemplácelos in mediatamente Nunca utilice una herramienta con el cable dañado PRECAUCIÓN Para garantizar la seguridad y la fiabilidad de todas las reparaciones estas deben ser realizadas por un centro de servicio calificado SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ENCIEN...

Страница 9: ... immediately The use of damaged cords can shock burn or electric shock If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used to prevent excessive voltage drop loss of pow er or overheating The table below shows the correct size to use depending on cord length and nameplate amperage rating of tools In case of doubt use the next heavier gauge Al ways use UL listed ext...

Страница 10: ...ther tool Keep cutting tools sharpened and clean Cut ting tools in good condition with sharpened edges are less likely to stuck in workpieces or easier to control Is recommendable to use a safety device suit able such a thermal and diferential switch when you are using an electric equipment SERVICE Tool service must be perfomed only by quali fied repair personnel Service or maintenance performed b...

Страница 11: ... grees to find a posi tion that offers better comfort and eases the operation The depth gauge helps to set the cor rect depth if you need to mea sure a drilled hole To change the position of depth gauge turn the handle clockwise until the depth gauge is loose enough to slide through the hole Set the depth check it with a metal rule for a more accurate measurement and then readjust the grip of the ...

Страница 12: ...ammer drill function for wood and metal drilling place the selector to the right with the symbol OPERATION INSTRUCTIONS DRILLING OPERATION Hold the drill comfortably with your finger on the trigger switch Use the auxiliary handle whenever possible in order to gain extra con trol and to prevent fatigue NOTE Use sharp drill bits only For wood use twist drill bits spade bits power auger bits or hole ...

Страница 13: ...ir WARNING Do not let brake fluid gasoline petroleum based products penetrating oil etc come in contact with plastic parts These substances contain chemicals that can damage weaken or destroy plastic WARNING When servicing use only identi cal replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Use only accessories that are recommended for the specific model...

Страница 14: ...Notas Notes 14 RM438B manual indd 14 01 07 15 11 55 ...

Страница 15: ...15 Manual de usuario User s manual Notas Notes RM438B manual indd 15 01 07 15 11 55 ...

Страница 16: ...ified by unauthorized or unqualified person Urrea Herramientas Profesionales S A de C V garantiza este producto por el termino de 2 años en sus piezas componentes y mano de obra con tra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de entrega Fecha de venta ____ ____ ____ Producto ___________________ Marca ______________________ Modelo ____________________ ______________________________ Se...

Отзывы: