background image

23

DEUTSCH

und  lagern  oder  stellen  Sie  sie  nicht  auf  staubige 
Plätze,  schlammige  Zonen  u.s.w.  Wenn  Sie  Ihre 
Arbeit beendet haben, verwahren Sie die Maschine 
und die zugehörigen Teile an einem trockenen Ort, 
abgeschlossen und ausser Reichweite der kinder.

Überprüfen Sie die Maschine im Leerlauf.

Lernen Sie die Arbeitsweise Ihrer Maschine kennen. 
Erleichtern  Sie  das  Einschmieren  der  Maschine  vor 
dem Gewindeschneiden.

Beim Arbeiten mit einem Generator (Stromerzeuger).

Sichern  Sie  eine  Mindestausgansleistung  von  2.8 
Kwa.

Achtung!

Der  Gebrauch  von  Zubehör,  das 
anders  ist,  als  die  erwähnten  in  den 
Bedienungsanweisungen, 

kann 

für  Sie  eine  Gefahr  persönlicher  Verletzungen 
bedeuten.No  rosque  sin  usar  el  fijatubos. 
Incluso  para  roscar  las  medidas  más  pequeñas  del 
tubo deberá emplear el fijatubos.

1.  Schneiden  Sie  nicht  ohne  den  Rohrhalter.  

Sogar,  für    kleinste  Rohrdurchmesser  sollten  Sie 
den Rohrhalter verwenden.

2.  Sorgen 

Sie 

für 

eine 

exakte 

Montage 

des    

R o h r h a l t e r s . 

Bei  unsachgemäßer  Befestigung  könnte  der 
Halteranschlag 

über 

den 

Maschinenkopf 

ausschlagen  und  den  Bediener  verletzen.  Der 
Anschlag  wird  als  Einzelteil  mitgeliefert  (im 
Kofferdeckel)  und  muß  in  die  vorgesehene 
Aufnahme,  gleich  hinter  der  Achteck-Aufnahme 
der Schneidköpfe, eingeführt werden.

3.  Überprüfen Sie den Zustand des Bertiebsschalters 

Der  Motor  müß  sofort  zum  Stehen  kommen, 
wenn  man  den  Schalter  losläßt,  wenn  nicht,  ist 
der Motor oder Schalter defekt.

4.  Verwendung  von  Verlängerungskabeln.  Achten 

Sie  darauf,  daß  das  Kabel  so  dick  so  kurz  wie 
möglich bzw. über 15 Amp. hat und nicht über 30 
meter lang ist.

5.  Kein  Gewindeschneiden  ohne  ausreichende, 

ununterbrochene 

Schmierung. 

Eine  optimale  Schmierung  verlänger  die 
Lebensdauer 

Ihrer 

Maschine 

und 

der 

Gewindeschneidköpfe. Auch die Gewindequalität 
wird so verbessert.

6.  Gewindeschneiden 

nur 

bei 

Arbeitsgeschwindigkeit.   
Rechts-  und  Links-  Schneiden  muß  bei 
Arbeitsgeschwindigkeit  durchgeführt  erfolgen. 
Die  Schneidrichtung  läßt  sich  am  Schalter  (7) 
einstellen.  Der  Schnell-Lauf  soll  nur  verwendet 
werden,  um  den  Schneidkopf  vom  Rohr 

Allgemeine sicherheitsanleiten

Vorbereitung zur inbetriebnahme

Achtung! 

Wenn 

Sie 

elektrische 

Werkzeuge 

benützen, achten Sie bitte auf folgende 
grundlegende 

Sicherheitsvorschriften, 

damit  die  Gefahr  eines  elektrischen  Schlages, 
Verletzungen und Feuerfang vermindert wird.
Lesen und beachten Sie bitte alle Anleitungen bevor 
Sie die Gewindeschneidmaschine benützen.

Benützen Sie bitte angebrachte Arbeitskleidung.

Tragen Sie bitte weder weite kleider noch Schmuck. 
Diese  könnten  durch  die  sich  beweglichen  Teile 
erfasst  werden.  Beim  Arbeiten  im  Freien  wird 
empfohen  Gummihandschuhe  anzuziehen  und 
Schuhzeug mit Gleitschutzsohle.

Sichern Sie bitte eine gute (bequeme) Arbeitsposition.

Verhüten  Sie  bitte  eine  Arbeitsposition,  die  Ihren 
Körper ermüdet. Stützen Sie sich bitte fest auf dem 
Boden  fest  und  erhalten  Sie  bitte  jederzeit  das 
Gleichgewicht.

Befreien Sie bitte Ihren Arbeitsplatz.

Erlauben  Sie  nicht,  dass  andere  Personen  die 
Machine order ein Kabel enfassen. Halten Sie kinder 
bitte fern.

Halten Sie bitte Ordnung an Ihrem Arbeitsplatz.

Eine  unordentliche  und  schmutzige  Arbeitszone  ist 
eine  Einladung  für  Unfälle.  Setzen  Sie  elektrische 
Werkzeuge  nicht  dem  Regen  aus.  Benützen  Sie 
sie  auch  nicht  in  einer  feuchten  oder  nassen 
Umgebung,  weder  in  der  Nähe  von  Flussigkeiten 
oder entflammbaren Gasen.

Missbrauchen Sie Ihren Maschine nicht.

Machen Sie bitte nur jene Arbeiten, für welche die 
Maschine  hergestellt  worden  ist.  Ürberlasten  Sie 
sie nicht. Stoppen Sie die Maschine, wenn sie nicht  
korrekt arbeitet.

Warten Sie bitte das Versorgungskabek.

Bevor Sie die Maschine in Gang setzen, überprüfen 
Sie  bitte,  ob  das  elektrische  Kabel  und  der  Stecker 
in  Ordnung  sind.  Befördern  Sie  die  Maschine  nicht 
indem Sie am Kabel ziehen und ziehen Sie auch nicht 
daran,  um  den  Stecker  herauszunehmen.  Schützen 
Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.

Entfernen  Sie  das  elektrische  Kabel  aus  der 
Steckdose.

Bevor  Sie  die  Maschine  säubern  oder  Ersatzteile 
auswechseln,  entfernen  Sie  bitte  den  Stecker  vom 
Netz.

Halten Sie Ihre Maschine bitte sauber.

Um  sicher  zu  arbeiten,  halten  Sie  Ihre  Maschine 
und  die  Köpfe  der  Rohrgewindeschneidkluppe 
sauber  und  frei  von  Spänen.  Halten  Sie  die  Griffe 
trocken und frei von Öl und Fett. Passen Sie auf Ihre 
Maschine auf un schützen Sie sie vor Schläge (Stösse) 

999209800.1.01.indd   23

08/10/10   9:45

Содержание SUPERTRONIC 2000

Страница 1: ...rtable motor threader P Tarraxa Electrica Portatil F Machine fileter portative D Tragbare Motorkluppe I Filettatrici Electriche NL Draagbare draadsnijmachine DK B bar elektrisk g ngmaskin S B rbar Ele...

Страница 2: ...gere e conservare le istruzioni per l uso Non gettarle via In caso di danni dovuti ad errori nell uso la garanzia si estingue Ci si riservano modifiche tecniche NEDERLANDS Bladzijde 31 Lees de handlei...

Страница 3: ...esponsabilit che questo prodotto conforme alle norme ed alle direttive indicate EC VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat dit product overeenstemt met de van to...

Страница 4: ...34 35 8620035 36 8620036 37 8620037 38 8620038 39 8620039 40 8620040 42 8620042 43 8640043 45 8620045 47 8620047 49 8620049 53 8620053 57 8620057 59 8620059 60 8620060 61 8620061 81 8620081 ITEM CODE...

Страница 5: ...A123110 230 V 8 A121080 110 V 9 A617101 10 A246491 11 A113181 230 V 11 A111109 110 V 12 A286084 ITEM CODE 13 8620048 14 A483101 15 8620079 32 A216190 34 A182282 230 V 34 A182300 110 V 35 A311225 36 A2...

Страница 6: ...5 x 140 mm Peso del fijatubos 1 6 Kgs 1 6 Kgs Peso de equipo completo 17 Kgs 16 4 Kgs Dimensiones de la maleta 600 x 390 x 140 mm 630x250x130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Nivel de vibracione...

Страница 7: ...Puesta en marcha Atenci n Cuando utilice herramientas el ctricas observe las siguientes medidas fundamentales de seguridad con el fin de reducir el riesgo de descarga el ctrica de lesiones y de incen...

Страница 8: ...ta velocidad Antes de realizar cualquier trabajo en la m quina desconectar el enchufe de la toma de corriente 1 Cable y enchufe Tanto el cable como el enchufe deben encontrarse en condiciones ptimas E...

Страница 9: ...Comprobar que tiene el fijatubos bien amarrado bul n paralelo al tubo Comprobar el buen estado de uso de las cabezas de terrajas Lubrique continua y abundantemente las cabezas de terraja Aseg rese qu...

Страница 10: ...x 140 mm 580 x 95 x 140 mm Tube fastener weight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibratio leve...

Страница 11: ...o your needs and mount it in the octagonal coupling General safety instructions Preparation for start up Start up Attention When using electrical tools please observe the following basic safety rules...

Страница 12: ...from the mains outlet Cable and plug 1 Both the cable and plug should be in optimum condition Check them at regular intervals 2 ON switch Check that the machine switch unblocks automatically when fin...

Страница 13: ...Apply plenty and continuous lubrication to threading heads Make sure that the tube can be screwed B Off centre threading Check position of tube fastener shaft parallel to tube Check condition and qua...

Страница 14: ...fixa tubos 1 6 Kg 1 6 Kg Peso do equipamento completo 17 Kg 16 4 Kgs Tamanho da estojo 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Nivel de vibra es 2 5 m s2 2 5 m s2 R D...

Страница 15: ...marcha Aten o Quando utilize ferramentas electricas observe as seguintes medidas de seguran a para reduzir os riscos de descarga electrica les es e incendio Leia e seguir todas as instru es antes de u...

Страница 16: ...cabe a Nao rosque nunca com esta velocidade Antes de realizar qualquer trabalho na m quina desligue a tomada de corrente 1 Cabo o tomada Tanto o cabo como a ficha devem encontrar se em boas condi es d...

Страница 17: ...se o fixa tubos est bem apertado ao tubo e se o suporte est paralelo ao tubo Comprovar o bom estado das cabe as de terraxas e ca onetes Lubrifique continua e copiosamente as cabe as de terraxas quando...

Страница 18: ...140 mm Poids du fixe tube 1 6 kg 1 6 kg Poids quipement complet 17 kg 16 4 Kgs Dimensiones du coffret 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Niveau de vibrations 2 5...

Страница 19: ...es son essentielles pour votre s curite Ceci afin de r duire les risques d une d charge lectrique l sions ou incendie Lire et suivre toutes ces instructions avant d utiliser la machine filter Mettre d...

Страница 20: ...ionnant sur la machine pour initier le filetage 8 D s le commencement du filetage lubrifier constamment et abondamment la t te avec de l huile fileter Super ego 9 Une fois obtenue la longueur de filet...

Страница 21: ...ATTENTION En cas de n cessit d un service autre que ceux qui sont d taill s ci dessous consulter le service technique le plus proche A Puissance insuffisante V rifier que le c ble d extension n est p...

Страница 22: ...x 140 mm 580 x 95 x 140 mm Gewicht des Rohrhalters 1 6 kg 1 6 kg Gewicht der ganzen Ausstattung 17 kg 16 4 Kgs Gr e des Koffers 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 d...

Страница 23: ...reitung zur inbetriebnahme Achtung Wenn Sie elektrische Werkzeuge ben tzen achten Sie bitte auf folgende grundlegende Sicherheitsvorschriften damit die Gefahr eines elektrischen Schlages Verletzungen...

Страница 24: ...Betriebsschalter Der Gewindeschneidkopf dreht jetzt an Die Maschine so lange gegen das Rohrende dr cken bis das Rohr von der Maschine ohne Unterst tzung weiter hereingezogen wird 8 Schmieren Sie dabei...

Страница 25: ...Maschine vornehmen ziehen Sie den Stecker ACHTUNG Wenn Sie irgendein Fehler aufritt f r den hier keine Diagnose gestellt ist wenden Sie sich bitte an den n chsten Kundendienst A Ungen gende Leistung A...

Страница 26: ...140 mm 580 x 95 x 140 mm Peso del fissatubi kg 1 6 kg 1 6 Peso complete set kg 17 kg 16 4 Misure ingombre valigetta 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Livelo di...

Страница 27: ...sicurezza Preparazione all avviamento Avviamento Attenzione Quando si usano utensili elettrici osservare le seguenti misure fondamentali di sicurezza allo scopo di evitare scariche elettriche infortun...

Страница 28: ...Cambiare la posizione della leva di inversione di senso e premere l interruttore del motore La macchina inizier a svitare la testina lasciando libero il tubo ATTENZIONE La velocit rapida va usata solo...

Страница 29: ...che il cavo di estensione non sia troppo lungo o con sezione insufficiente Verificare che si st usando la adeguata velocit di lavoro Verificare il perfetto ancaraggio del fissatubi parallelo al tubo...

Страница 30: ...ight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Trillingsniveau 2 5 m s2 2 5 m s2 R DIN 2999 BSPT NPT API...

Страница 31: ...t de snijkop aan de tegenoverliggende zijde van de machine worden geplaatst SUPERTRONIC 2000 machine Gebruiksaanwijzing Tap instructies De SUPERTRONIC 2000 voldoet aan de veiligheidsnormen van alle la...

Страница 32: ...eer 10 minuten onbelast draaien 2 Controleer regelmatig of het snoer nog in goede sttat is 3 Controleer eveneens regelmatig of de Aan uit schakelaar terugspringt wanneer men deze loslaat 4 Maak het ap...

Страница 33: ...ring De SUPERTRONIC 2000 draait slecht Oorzaak De koolborstel zijn versleten De snijkoppen zijn beschadigd De verkeerde snijkoppen zijn gebruikt Onvoldoende smering gebruik altijd de juiste snijolie S...

Страница 34: ...5 x 140 mm Tube fastener weight 1 6 Kgs 1 6 Kgs Weight complete set 17 Kgs 16 4 Kgs Size of Box 600 x 390 x 140 mm 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibrationsniv 2 5 m s2 2 5 m s...

Страница 35: ...vrindning under slibningen Den kan bruges til b de h jre og venstre slibning 2 Under denne slibningsproces er det p budt at bruge armen for egen sikkerhed 1 Placer f rst armen ca 100 mm 4 fra enden a...

Страница 36: ...e b rster end de der saelges af autoriserede forhandlere Vedligehold Reparation Mulige fejlvirkninger Defekter Fejl Ukorrekt slibning Grund slidte kamme utilstraekkelig sm ring brug korrekt sm reolie...

Страница 37: ...580 x 95 x 140 mm 580 x 95 x 140 mm R rf stets vikt 1 6 kg 1 6 kg Hela utrustningens vikt 17 kg 16 4 Kg Size of Box 600 x 390 x 140 m 630 x 250 x 130 mm Lw 100 dBA 100 dBA Lp 87 dBA 87 dBA Vibtrations...

Страница 38: ...r adaptaren anr nds skall den monteras p samma sida som man satt g nghuvudet h gerg ng p framsidan v nster p motsatt sida och sen s kras med den g ngade ringen Allm na s kerhetsinstruktioner F rbered...

Страница 39: ...tor och Kollektor Efter vissa timmar b r man avl gsna koldamm som samlats i motorn och i borsth llarna Motorns kollektor b r alltid vara ren och dess yta j mn ljus koppar 5 G nghuvuden Huvudet som ska...

Страница 40: ...kt l ge Se till att de inte finns n got hinder mellan maskin och r rf ste D Otillr cklig kvalit Kontrollera g ngbackarnas kondition Se efter att sm rningen r st ndig och riklig Kolla r rets kvalit Se...

Страница 41: ...15 CODE 1 4 1 1 4 8620090 CODE 5 l mineral 8991005 20 l mineral 8991020 CODE 5 l synthetic 8992005 20 l synthetic 8992020 BSPT CODE 1 4 6002I00 3 8 6003I00 1 2 6004I00 3 4 6005I00 1 6006I00 1 1 4 6007...

Страница 42: ...42 Notes 999209800 1 01 indd 42 08 10 10 9 45...

Страница 43: ...43 Notes 999209800 1 01 indd 43 08 10 10 9 45...

Страница 44: ...ROTHENBERGER S A Ctra Durango Elorrio km 2 48220 Abadiano SPAIN www super ego es 999209800 1 01 999209800 1 01 indd 44 08 10 10 9 45...

Отзывы: