background image

Suntrica SolarStrap™

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf von Suntrica SolarStrap™, 

Ihres Solarladegerätes. Suntrica SolarStrap™ liefert Energie für 

das Laden der meisten Geräte mit einer Ladespannung von 5 V, 

z.B. Mobiltelefone, MP3-Player, GPS-Geräte und Digitalkameras. 

Für das Aufladen ist ein gerätespezifischer Ladeadapter erfor-

derlich, den Sie bei Ihrem örtlichen Händler erhalten.

Lesen Sie bitte vor der Verwendung von SolarStrap™ dieses 

Anwenderhandbuch und alle sonstigen Anweisungen und 

Warnaufschriften auf dem SolarStrap™, dem zu ladenden Gerät 

sowie dem Netzladeadapter für den SolarStrap™.

Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits- und Betriebs-

hinweise. 

Wichtige Sicherheitshinweise

•  Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise auf dem 

 

Suntrica SolarStrap™ und in diesem Handbuch.

•  Die Leistungsaufnahme des angeschlossenen Gerätes darf 

5 V, 1000 mA nicht übersteigen.

•  Verwenden Sie den SolarStrap™ nicht unter Wasser

•  Platzieren Sie keine leicht entzündlichen, explosiven oder 

gefährlichen Objekte in der Nähe des SolarStrap™

•  Stellen Sie keine schweren Objekte auf den SolarStrap™

•  Knicken Sie die Solarzelle nicht übermäßig

•  Verwenden Sie ausschließlich Suntrica-Ladekabel und 

-Zubehör für den SolarStrap™

  Das Aufladen des SolarStrap™ mit einem anderen als 

von Suntrica Ltd. zugelassenen 12-Volt-Zigarettenan-

zünderkabel ist strengstens verboten. Die Verwendung 

eines nicht zugelassenen Kabels kann zu dauerhaften 

Schäden am SolarStrap™ führen.

Verwenden Sie den SolarStrap™ nur bei der zulässigen 

Umgebungstemperatur (+0...+50°C).

Stellen Sie sicher, dass der SolarStrap™ nicht abge-

deckt und ausreichend belüftet ist.

•  Verwenden Sie den SolarStrap™ nicht, wenn er beschädigt 

ist.

•  Trennen Sie den SolarStrap™ vom Netzladeadapter, wenn 

Sie ihn reinigen und wenn der Akku vollständig aufgela-

den ist.

•  Trennen Sie das Ladekabel vom SolarStrap™, wenn dieser 

nicht verwendet wird.

•  Der SolarStrap™ darf nicht durch Verbrennen oder im 

Hausmüll entsorgt werden.

Funktionsübersicht

Abbildung 

A

 und 

B

:

 

Der Suntrica SolarStrap™ wandelt Sonnenenergie durch eine 

hocheffiziente Solarzelle und speichert die Energie in einem 

Leichtbauakku. Der Ladestand des integrierten Akkus sowie 

der Status des Ladeschaltkreises werden durch eine grüne und 

rote Leuchtdiode angezeigt. Die Eingangs-/Ausgangsbuchse 

dient zum:

•   Laden des Zielgerätes

•   Schnellladen des integrierten Akkus

Auf der Rückseite des SolarStrap™ ist ein Klettband an-

gebracht, mit dem der SolarStrap™ in gefalteter Position 

gehalten wird und auch, um das Anbringen an verschiedenen 

Oberflächen, z.B. Kleidung oder Rucksäcke, zu erleichtern.

Abbildung 

C

SolarStrap™ liefert Ladeenergie für die meisten Geräte mit 

einer Ladespannung von 5 V. 

Abbildung 

D

:

Der SolarStrap™ kann mit Hilfe eines Netzadapters  

schnellgeladen werden, der als Zubehör erhältlich ist.

Das Aufladen mit dem SolarStrap™

1

  Verbinden Sie das Ladekabel mit dem zu ladenden Gerät.     

2

  Verbinden Sie das andere Ende des Ladekabels mit dem 

SolarStrap™.

3

  Der nun beginnende Ladevorgang wird mit zwei Blink-

impulsen der roten Leuchtdiode im Abstand von einigen 

Sekunden angezeigt.  

4

  Nachdem das Zielgerät vollständig aufgeladen oder der 

integrierte Akku leer ist (siehe Anzeige des Ladestandes), 

wird das Ladekabel von beiden Geräten zu entfernt.

Ein vollständig aufgeladener SolarStrap™ kann ein handelsübli-

ches Mobiltelefon vollständig aufladen. Die Ladezeit entspricht 

in etwa dem Aufladen des Mobiltelefons mit dem geräte-

eigenen Ladegerät. Wenn der integrierte Akku leer ist, ist die 

Ladefunktion deaktiviert. Das Einstecken des Ladekabels in 

den SolarStrap™ erhöht den Stromverbrauch der Elektronik. 

Trennen Sie das Ladekabel vom SolarStrap™, wenn dieser 

nicht verwendet wird.

Anzeige des Ladestandes

Der ungefähre Ladestand des integrierten Akkus wird durch 

gleichmäßiges Blinken der grünen und roten Leuchtdiode an

-

gezeigt. Der ungefähre Ladestand lässt sich wie folgt ablesen:

Ladevorgang über die Solarzelle

Die Energieumwandlung aus dem Licht beginnt sofort, 

wenn der SolarStrap™ dem Licht ausgesetzt wird. Optimale 

Ladebedingungen herrschen im Freien bei direkter Sonnen-

einstrahlung. Wolken und Schatten senken die Ladeleistung 

erheblich. Die ungefähre Ladeleistung über die Solarzelle ist in 

nachfolgender Abbildung dargestellt. 

Aufladen mit einem Netzadapter

Bedarf kann der integrierte Akku des SolarStrap™ schnell mit-

hilfe eines Netzadapters (Zubehör) aufgeladen werden. Dazu 

wird zuerst der Netzadapter in eine Wechselstromsteckdose 

und dann der Ladestecker in den SolarStrap™ eingesteckt. Ein 

fortgesetztes Blinken der roten Leuchtdiode zeigt die laufende 

Schnellladung an. Die rote Leuchtdiode erlischt, wenn der 

Ladevorgang beendet ist. Die Schnellladezeit beträgt in der 

Regel zwei Stunden.

Fehlerbehebung

Problem: 

Der SolarStrap™ lädt ein angeschlossenes  

 

Gerät nicht auf

Möglicher Grund:

Lösung:

Der integrierte Akku 

ist leer.

Laden Sie den SolarStrap™ in der Sonne oder 

mit Hilfe eines Netzadapters, bis die grüne 

Leuchtdiode blinkt.

Der SolarStrap™ oder 

der Ladeadapter sind mit 

dem angeschlossenen 

Gerät nicht kompatibel.

Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, 

um die Kompatibilität zu überprüfen und 

einen geeigneten Ladeadapter für Ihr Gerät 

zu wählen.

Der Stromverbrauch des 

Geräts übersteigt die

Nennleistung des 

SolarStrap™.

Anzeige:

 Die rote Leuchtdiode blinkt 

fünf Mal.

Informieren Sie sich im Anwenderhandbuch 

des Gerätes.

Keine Verbindung 

zwischen Gerät und 

SolarStrap™

Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel 

richtig in das Gerät und den SolarStrap™  

verbunden ist.

Beschädigtes Ladekabel

Tauschen Sie das Ladekabel aus.

Probleme mit den elekt-

rischen Schaltkreisen des 

SolarStrap™

Suntrica-Produkte werden beim Hersteller 

geprüft. Wenn Sie den Verdacht haben, dass 

der SolarStrap™ defekt ist, wenden Sie sich 

bitte an Ihren Händler vor Ort.

Problem: 

Der Netzadapter lädt den SolarStrap™ nicht auf

Möglicher Grund:

Lösung:

Der integrierte Akku 

ist voll.

Anzeige:

 Die grüne Leuchtdiode blinkt nach 

dem Einstecken des Ladegeräts langsam 

vier Mal.

Kontrollieren Sie den Ladestand des Akkus.

Die Betriebsspannung 

des Netzadapters stimmt 

nicht mit der

Nennleistung des  

SolarStrap™ überein.

Um das richtige Funktionieren des Produkts 

und die Gültigkeit der Garantie sicherzustel-

len, dürfen nur Netzadapter und Zubehör von 

Suntrica verwendet werden.

Keine Verbindung 

zwischen Netzadapter 

und SolarStrap™

Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel richtig 

in den SolarStrap™ eingesteckt ist.

Beschädigter Netzadapter

Tauschen Sie den Netzadapter aus.

Probleme mit den elekt-

rischen Schaltkreisen des 

SolarStrap™

Suntrica-Produkte werden beim Hersteller 

geprüft. Wenn Sie den Verdacht haben, dass 

der SolarStrap™ defekt ist, wenden Sie sich 

bitte an Ihren Händler vor Ort.

Wartung

•  Reinigen Sie die Außenseite des SolarStrap™ mit einem 

weichen Tuch.

•  Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungslö

-

sungen oder starke Reinigungsmittel

•  Nehmen Sie den SolarStrap™ nicht auseinander.

Technical specification 

Nennaufnahme (Netzgerät) 

5.0 V GS, 500 mA 

Nennleistung 

5.0 V GS, 1000 mA 

Akkuleistung 

1500 mAh, 5.5 Wh 

Betriebstemperatur 

+0...+50 °C 

Abmessungen 

317 x 120 x 21 mm

(gefaltet) 

161 x 120 x 27 mm 

Gewicht 

65 g 

Korrekte Entsorgung des Produkts

Aus der Kennzeichnung des Produkts bzw. der dazugehörigen 

Literatur geht hervor, dass es am Ende seines Lebenszyklusses 

nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte 

wie entsprechende andere batteriebetriebene Produkte und 

elektrische Bauteile entsorgt werden. Es darf zur Entsorgung 

nicht mit anderen Abfällen gemischt werden.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt die Suntrica Ltd. für das Erzeugnis SolarStrap™ 

SS-W204, dass es den grundlegenden Anforderungen und 

sonstigen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG 

entspricht. 

Eine Kopie der Konformitätserklärung inden Sie bei 

http://www.suntrica.com/DC-2011204001.pdf

 

© 2011 Suntrica. Alle Rechte vorbehalten. Suntrica® und 

Suntrica SolarStrap™ sind Marken oder eingetragene Marken 

der Suntrica Ltd. Suntrica Ltd. behält sich das Recht vor, das 

Anwenderhandbuch und/oder die Produktspezifikationen ohne 

vorherige Ankündigung zu ändern.

Erklärung der Zahlen:

1. Akkupaket

2. Klettband

3. Eingangs-/Ausgangsbuchse

4.  Grüne und rote Leuchtdiode

5.  SolarStrap™ in zusammengeklappter Position

6. Solarzelle

7. Ladekabel 

8.  Zu ladendes Gerät

9.  Netzgerät (als Zubehör erhältlich)

Blinken  

Beschreibung

  

Laden des Zielgerätes läuft.

  

Das Ladekabel ist angeschlossen und der  

 

 

SolarStrap™ ist zum Laden des Zielgerätes  

  

bereit.

Blinken Ladestand  Akkustatus

  

Voll

 

 

Fast voll

 

 

Halb voll

 

 

Fast leer

  

Leer

Inhalt der Verpackung Erhältliches Zubehör

• Suntrica SolarStrap™ 

• Weitere Ladekabel

• Ladekabel

• Netzladeadapter

• Anwenderhandbuch

• Gerätespezifische Adapter
• Zigarettenanzünderadapter

DE

Ihr Vertragshändler:

Solar

Strap

Anwender-

handbuch

Suntrica

Optimale Solarladeposition

Für eine bestmögliche Ladeleistung sollte der SolarStrap™ der 

Sonne zugewandt getragen werden.

!

Aufladezeit  

Gesprächszeit 

Bereitschaftszeit 

1 Stunde 

0.3 Stunden 

8 Stunden

4 Stunden 

1.2 Stunden 

32 Stunden

8 Stunden 

2.5 Stunden 

64 Stunden

GARANTIE

Suntrica erklärt, für die Produkte eine Garantie zu leisten in Übereinstimmung mit der jeweils gültigen 

beschränkten Herstellergarantie von Suntrica (die “BHG”) für die entsprechende Produktart. Die BHG gilt unmit-

telbar für Endverbraucher der Produkte und ist einzusehen unter http://www.suntrica.com/Warranty19042010.

pdf. Mangelhafte Produkte nach der Garantie werden nach dem Ermessen von Suntrica ersetzt oder erstattet.

Содержание Solarstrap SS-W204

Страница 1: ......

Страница 2: ...d Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Страница 3: ...t wenn der Ladevorgang beendet ist Die Schnellladezeit betr gt in der Regel zwei Stunden Fehlerbehebung Problem Der SolarStrap l dt ein angeschlossenes Ger t nicht auf M glicher Grund L sung Der integ...

Страница 4: ...ry has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this...

Страница 5: ...ooting Problem SolarStrap does not charge a connected device Possible cause Solution The internal battery is empty Charge SolarStrap in sunlight or by a mains adapter until the green light blinks Sola...

Страница 6: ...Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Страница 7: ...es R solution des probl mes Probl me SolarStrap ne charge pas l appareil auquel il est branch Cause possible Solution La batterie interne est vide Chargez SolarStrap au soleil ou avec l adaptateur sec...

Страница 8: ...nd Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standard...

Страница 9: ...ap La spia rossa che pulsa senza interruzione segnala che in corso il processo di ricarica rapida La spia rossa si spegne una volta completata la ricarica La durata della ricarica richiede di norma du...

Страница 10: ...d Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Страница 11: ...rga suele ser de dos horas Soluci n de problemas Problema SolarStrap no carga un dispositivo conectado Causa posible Soluci n La bater a interna est vac a Cargue SolarStrap al sol o mediante el adapta...

Страница 12: ...You Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the devel...

Страница 13: ...ilacza sieciowego W razie potrzeby wewn trzny akumulator adowarki SolarStrap mo na szybko na adowa przy u yciu zasilacza sieciowego wyposa enie dodatkowe W tym celu nale y najpierw w czy zasilacz do g...

Страница 14: ...Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards App...

Страница 15: ...de pistorasiaan ja sitten latausliitin SolarStrapiin Jatkuvasti sykkiv punainen merkkivalo osoittaa ett pikalataus on k ynniss Pikalatauksen aikana akun varaustilan ilmaisin ei ole k yt ss Punainen me...

Страница 16: ...t the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance iPod and iPhone are registered trademarks of Apple Inc registered in the US and other countries Solar Charger For iPod a...

Страница 17: ...ap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap 5 0 V CC 500 mA 5 0 V CC 1000 mA 1500 mAh 5 5 Wh 0 50 C 317...

Страница 18: ...You Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the devel...

Страница 19: ...ilacza sieciowego W razie potrzeby wewn trzny akumulator adowarki SolarStrap mo na szybko na adowa przy u yciu zasilacza sieciowego wyposa enie dodatkowe W tym celu nale y najpierw w czy zasilacz do g...

Страница 20: ...The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to m...

Страница 21: ...rStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap 2 SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica...

Страница 22: ...iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards Apple is not...

Страница 23: ...unu Solarstrap n giri b l m ne yerle tiriniz S rekli yan p s nen k rm z k bataryan z n h zl bir ekilde arj edilmekte oldu unu g sterir Bu i lem tamamland zaman k rm z k s necektir Yakla k arj zaman ik...

Страница 24: ...u Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the develo...

Страница 25: ...rst in en n tadapter i ett v gguttag och anslut sedan laddningskontakten till SolarStrap Kontinuerligt pulserande r d lysdiod indikerar att snabbladdning p g r Den r da lysdioden sl cks n r laddningen...

Страница 26: ...urs of standby time for your iPhone 3G In a few years time solar powered chargers will be issued as standard In the meantime you can give your iPhone and iPod the charger that they and our world deser...

Страница 27: ...lated for iPhone 3G Calculation assumes a direct sunlight perpendicularly to the solar panel in outdoor conditions Performance may vary depending on the location network SIM card and cell phone usage...

Отзывы: