background image

Blinkningar   Batterinivå 

Batteristatus

   Fullt

 

 

Nästan fullt

  

   Halvfullt 

 

 

Nästan tomt 

 

 

   Tomt

Suntrica SolarStrap™

Tack för att du köpt en Suntrica SolarStrap™, den soldrivna 

laddningsenheten, som du kan använda för att ladda de 

flesta apparater som fungerar med 5 V laddningsspänning, 

bl.a. mobiltelefoner, MP3-spelare, GPS-apparater och 

digitalkameror. Laddningen kräver en enhetsspecifik 

laddningsadapter, som återförsäljarna av Solar Strap™ säljer 

som tillbehör. 

Innan du använder SolarStrap™, läs noggrant igenom denna

bruksanvisning samt alla anvisningar och varningar på 

SolarStrap™, enheten som ska laddas och nätadaptern som 

SolarStrap™ laddas med. 

Denna bruksanvisning innehåller viktiga säkerhets- och

användarinstruktioner.

Förpackningens innehåll Tillgängliga tillbehör

• Suntrica SolarStrap™

• Laddningskablar

• Laddningskabel

• Nätadapter

• Bruksanvisning

• Apparatspecifika adaptrar
• Adapter till cigarrettändare

Viktiga säkerhetsanvisningar 

•   Läs och iaktta alla varningar på Suntrica SolarStrap™ och i  

 

denna bruksanvisning 

•   Den anslutna enhetens strömförbrukning får inte överstiga  

 

5 V DC, 1000 mA 

•   Utsätt inte SolarStrap™ för vatten 

•   Placera inga lättantänliga, explosiva eller på annat sätt  

 

farliga föremål nära SolarStrap™ 

•   Placera inga tunga föremål på solladddaren. Böj inte  

 

solpanelen mycket 

•   Använd enbart Suntrica laddningskablar och tillbehör med  

 SolarStrap™

  Det är strängt förbjudet att ladda SolarStrap™ från 12V 

DC med andra cigarrettladdningskablar än med kablar 

som är godkända av Suntrica. Användning av felaktig 

kabel kan helt förstöra SolarStrap™.

  Använd enbart SolarStrap™ i miljöer med lämplig  

  temperatur (+0...+50 °C).

  Se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt  

  omkring SolarStrap™ för tillfredställande ventilation

•   Använd inte SolarStrap™ om den har skadats 

•   Koppla ur SolarStrap™ från nätströmsadaptern då den inte  

 används 

•   Koppla ur laddningskabeln från SolarStrap™ då den inte

  

 

används 

•   SolarStrap™ får inte brännas eller kastas med övriga  

 hushållssopor

Funktionsöversikt

Bild 

A

 och 

B

:

Suntrica SolarStrap™ inhämtar solenergi genom 

den högeffektiva solpanelen och lagrar energin i ett 

lättviktsbatteri. Gröna och röda lysdioder indikerar hur 

mycket det interna batteriet har laddats och status på en 

laddningsanslutning. In-/utkontakten används till:

•   laddning av tillsluten apparat

•   snabbladdning av det interna batteriet

På baksidan av SolarStrap™ finns ett kardborreband som kan 

användas för att fästa SolarStrap™ på olika ytor, t.ex. i kläder 

och på ryggsäckar.

Bild 

C

:

SolarStrap™ kan försörja de flesta apparater med ström, med 

en driftspänning på 5 VDC. Laddningskablar till en mängd olika 

apparater finns som tillbehör. 

Bild 

D

SolarStrap™ kan snabbladdas med en nätadapter som finns 

som tillbehör.

Ladda med SolarStrap™ 

1

  Anslut laddningskabeln till apparaten som skall laddas 

2

  Anslut andra änden av laddningskabeln till SolarStrap™ 

3

  Laddningen startar och den röda lysdioden börjar blinka i  

 

serier om 2 impulser med några sekunders mellanrum. 

4

  När målenheten är helt laddad eller det interna batteriet  

 

är tomt, kopplar du ur laddningskabeln från båda  

 

enheterna (den röda lysdioden indikerar att batteriet är  

 

tomt, se Visning av batterinivå).

SolarStrap™ har kapacitet att fulladda en typisk mobiltelefon. 

Laddningen tar ungefär lika länge som med mobiltelefonens 

egen laddningsenhet. Laddningsfunktionen fungerar inte , 

om det interna batteriet är tomt. Det går alltid åt lite el när 

laddningskabeln är kopplad till SolarStrap™. Lösgör därför alltid 

laddningskabeln från enheten när den inte är i användning.

Visning av batterinivå 

De gröna och röda lysdioderna indikerar ungerfärlig batterinivå 

på det interna batteriet genom regelbundna blinkningar. Den 

ungefärliga batterinivån tolkas enligt följande: 

Soldriven laddning

Soldriven laddning av batteriet startar så fort SolarStrap™ 

placeras i ljus. Optimal laddning uppnås utomhus i direkt 

solljus. Moln och skugga reducerar laddningskapaciteten 

märkbart. Ungerfärlig kapacitet för soldriven laddning visas av 

följande bild. 

 

Ladda SolarStrap™ 

Vid behov kan SolarStrap™ interna batteri snabbladdas med en 

nätadapter (finns som tillbehör). Koppla först in en nätadapter 

i ett vägguttag och anslut sedan laddningskontakten till 

SolarStrap™. Kontinuerligt pulserande röd lysdiod indikerar 

att snabbladdning pågår. Den röda lysdioden släcks när 

laddningen är klar. Laddningstiden är normalt två timmar. 

Felsökning 

Problem: 

SolarStrap™ laddar inte ansluten enhet 

Möjlig orsak: 

Lösning: 

Det interna batteriet 

är tomt

Indikation: 

Röd lysdiod blinkar långsamt en 

gång efter att laddningskabeln kopplats in 

eller lysdioder blinkar inte alls 

Ladda SolarStrap™ i solljus eller med näta-

dapter tills den gröna lysdioden blinkar.

SolarStrap™ eller 

laddningsadaptern är 

inte kompatibel med 

enheten

Hör dig för om enhetens kompatibilitet 

och en lämplig laddningsadapter hos din 

återförsäljare. Suntrica utvecklar kontin-

uerligt sina produkter för att utöka antalet 

kompatibla enheter. 

Enhetens strömför-

brukning överstiger 

SolarStrap™s  

märkspänning

Indikation:

 Den röda lysdioden blinkar 

fem gånger.

Titta i enhetens bruksanvisning.

Felaktig anslutning 

mellan enheten och 

SolarStrap™

Se till att laddningskabeln är ordentligt 

inkopplad i enheten.

Skadad laddningskabel 

Byt ut laddningskabeln.

Problem med 

SolarStrap™s

strömkretsar

Suntricas produkter testas på fabriken. Om 

du misstänker att en produkt är defekt ska 

du föra den till din lokala återförsäljare.

Problem: 

En nätadapter laddar inte SolarStrap™

Möjlig orsak: 

Lösning: 

Det interna batteriet 

är fullt

Indikation:

 Den gröna lysdioden blinkar 

långsamt fyra gånger efter att laddningska-

beln kopplats in. 

Kontrollera batterinivån.

Nätadapterns driftspän-

ning överensstämmer 

inte med SolarStrap™ 

driftspänning

Använd endast Suntricas originala 

nätadapter.

Felaktig anslutning 

mellan nätadaptern och 

SolarStrap™

Se till att laddningskabeln är ordentligt 

inkopplad i SolarStrap™.

Skadad nätadapter.

Byt ut nätadaptern.

Problem med 

SolarStrap™s

strömkretsar

Suntricas produkter testas på fabriken. Om 

du misstänker att en produkt är defekt ska 

du föra den till din lokala återförsäljare.

Underhåll

•  Använd en mjuk trasa för att rengöra SolarStrap™  

 utvändigt 

•  Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller starka  

 rengöringsmedel 

•  Ta inte isär SolarStrap™ 

Teknisk specifikation 

Ingångsspänning (nätadapter)   5,0 V DC, 500 mA 

Utgångsspänning  

5,0 V DC, 1000 mA 

Batterikapacitet          

1500 mAh, 5,5 Wh 

Drifttemperatur  

+0...+50 °C 

Mått  

317 x 120 x 21 mm

(hopvikt) 

161 x 120 x 27 mm 

Vikt

 

 

65 g 

Korrekt bortskaffande av produkten 

Symbolen som finns på produkten eller dess bruksanvisning 

betyder att produkten inte får kastas tillsammans med annat 

hushållsavfall efter brukstid. Denna produkt ska tas om hand 

på liknande sätt som andra produkter som innehåller batterier 

och elkomponenter. Denna produkt får inte blandas med annat 

kommersiellt avfall. 

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 

Suntrica Ab förklarar härmed att denna SolarStrap™ SS-W204 

-produkt överensstämmer med de huvudsakliga kraven och 

andra relevanta bestämmelser i direktiv 2004/108/EG. 

En kopia på deklarationen kan hittas på vår hemsida:  

http://www.suntrica.com/DC-2011204001.pdf

© 2011 Suntrica. Samtliga rättigheter förbehålles.  

Suntrica® och Suntrica SolarStrap™ är registrerade varumärken 

som tillhör Suntrica Ab. Suntrica Ab förbehåller sig rätten 

att utan förvarning ändra denna bruksanvisning och/eller 

produktspecifikationerna.

Blinkningar Indikation

 

 

Laddning av ansluten apparat.

 

 

Laddningskabeln är kopplad och  

 

 

SolarStrap™ är redo att den anslutna 

  

apparaten.

   

  

SV

Din lokala återförsäljare:

!

Hänvisning till siffrorna:

1. Batteri

2.  Kardborreband

3. In-/utkontakt

4.  Gröna och röda lysdioder

5.  SolarStrap™ i hopvikt position

6. Solpanel

7. Laddningskabel 

8.  Apparat som ska laddas 

9.  Nätadapter (finns som tillbehör)

Solar

Strap

bruksanvisning

Suntrica

Exempel på användning

För bästa möjliga laddningskapacitet ska SolarStrap™ 

riktas mot solen.

 

Laddningstid 

Taltid 

Standby tid

1 timme 0,3 

timmar 8 

timmar

4 timmar 1,2 

timmar 32 

timmar

8 timmar 2,5 

timmar 64 

timmar

GARANTI

Suntrica ger produkterna garanti i enlighet med Suntricas begränsade tillverkargaranti och dess aktuella gällande villkor för 

tillämpliga produkter. Den begränsade tillverkargarantin ges direkt till  produkternas slutanvändare och finns på http://www.

suntrica.com/Warranty19042010.pdf. Felaktiga produkter med giltig garanti ersätts genom en ny produkt eller återbetalning av 

inköpspriset efter Suntricas bedömning.

Содержание Solarstrap SS-W204

Страница 1: ......

Страница 2: ...d Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Страница 3: ...t wenn der Ladevorgang beendet ist Die Schnellladezeit betr gt in der Regel zwei Stunden Fehlerbehebung Problem Der SolarStrap l dt ein angeschlossenes Ger t nicht auf M glicher Grund L sung Der integ...

Страница 4: ...ry has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards Apple is not responsible for the operation of this...

Страница 5: ...ooting Problem SolarStrap does not charge a connected device Possible cause Solution The internal battery is empty Charge SolarStrap in sunlight or by a mains adapter until the green light blinks Sola...

Страница 6: ...Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Страница 7: ...es R solution des probl mes Probl me SolarStrap ne charge pas l appareil auquel il est branch Cause possible Solution La batterie interne est vide Chargez SolarStrap au soleil ou avec l adaptateur sec...

Страница 8: ...nd Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standard...

Страница 9: ...ap La spia rossa che pulsa senza interruzione segnala che in corso il processo di ricarica rapida La spia rossa si spegne una volta completata la ricarica La durata della ricarica richiede di norma du...

Страница 10: ...d Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the developer to meet Apple performance standards...

Страница 11: ...rga suele ser de dos horas Soluci n de problemas Problema SolarStrap no carga un dispositivo conectado Causa posible Soluci n La bater a interna est vac a Cargue SolarStrap al sol o mediante el adapta...

Страница 12: ...You Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the devel...

Страница 13: ...ilacza sieciowego W razie potrzeby wewn trzny akumulator adowarki SolarStrap mo na szybko na adowa przy u yciu zasilacza sieciowego wyposa enie dodatkowe W tym celu nale y najpierw w czy zasilacz do g...

Страница 14: ...Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards App...

Страница 15: ...de pistorasiaan ja sitten latausliitin SolarStrapiin Jatkuvasti sykkiv punainen merkkivalo osoittaa ett pikalataus on k ynniss Pikalatauksen aikana akun varaustilan ilmaisin ei ole k yt ss Punainen me...

Страница 16: ...t the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance iPod and iPhone are registered trademarks of Apple Inc registered in the US and other countries Solar Charger For iPod a...

Страница 17: ...ap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap 5 0 V CC 500 mA 5 0 V CC 1000 mA 1500 mAh 5 5 Wh 0 50 C 317...

Страница 18: ...You Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the devel...

Страница 19: ...ilacza sieciowego W razie potrzeby wewn trzny akumulator adowarki SolarStrap mo na szybko na adowa przy u yciu zasilacza sieciowego wyposa enie dodatkowe W tym celu nale y najpierw w czy zasilacz do g...

Страница 20: ...The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to m...

Страница 21: ...rStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap 2 SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica SolarStrap SolarStrap SolarStrap Suntrica...

Страница 22: ...iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect speci cally to iPod or iPhone respectively and has been certi ed by the developer to meet Apple performance standards Apple is not...

Страница 23: ...unu Solarstrap n giri b l m ne yerle tiriniz S rekli yan p s nen k rm z k bataryan z n h zl bir ekilde arj edilmekte oldu unu g sterir Bu i lem tamamland zaman k rm z k s necektir Yakla k arj zaman ik...

Страница 24: ...u Need The Energy Most Made for iPod and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone respectively and has been certified by the develo...

Страница 25: ...rst in en n tadapter i ett v gguttag och anslut sedan laddningskontakten till SolarStrap Kontinuerligt pulserande r d lysdiod indikerar att snabbladdning p g r Den r da lysdioden sl cks n r laddningen...

Страница 26: ...urs of standby time for your iPhone 3G In a few years time solar powered chargers will be issued as standard In the meantime you can give your iPhone and iPod the charger that they and our world deser...

Страница 27: ...lated for iPhone 3G Calculation assumes a direct sunlight perpendicularly to the solar panel in outdoor conditions Performance may vary depending on the location network SIM card and cell phone usage...

Отзывы: