![Sunny Health & Fitness Obsidian Surge 500 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html.mh-extra.com/html/sunny-health-and-fitness/obsidian-surge-500/obsidian-surge-500_user-manual_1398495003.webp)
3
INFORM ATIONS DE SÉCU RITÉ IM PORTANTES
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire
entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est
correctement assemblé, entretenu et utilisé.
Il vous incombe de vous assurer que tous les utilisateurs de l’appareil soient informés de tous les
avertissements et précautions.
1.
Avant d’entamer un programme d’exercices, consultez votre médecin pour déterminer si vous avez une quelconque disposition physique ou
médicale susceptible de mettre en danger votre santé et votre sécurité ou de vous empêcher
d’utiliser cet appareil correctement. L’avis de votre
médecin est essentiel si vous prenez un médicament pouvant affecter le rythme cardiaque, la pression ou le niveau de cholestérol.
2.
Soyez à l’écoute des signaux de votre corps. Accompli de façon incorrecte ou excessive, l’exercice peut nuire à la santé. Cessez de faire de
l’exercice si vous ressentez l’un des symptômes suivants: douleur, serrement de la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, souffle court,
étourdissement, vertige, ou sensations de nausée. Si vous éprouvez
l’un de ces états, consultez votre médecin avant de poursuivre votre
programme
d’exercice.
3. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de
l’appareil. L’appareil est conçu pour l’utilisation exclusive par des adultes.
4. Utilisez l
’appareil sur une surface dure, plane et de niveau, avec une protection pour votre parquet ou tapis. Pour un usage sûr, l’appareil doit
disposer d’au moins 60 cm (2 pi) d’espace libre tout autour de lui.
5. Assurez-vous que tous les boulons et écrous soient bien serrés avant
d’utiliser l’appareil. La sécurité de l’appareil ne peut être entretenue qu’à
condition de régulièrement vérifier l’absence de dommages ou d’usure.
6. Utilisez tou
jours l’appareil comme indiqué. Si vous trouvez un composant défectueux lors de l’assemblage ou de la vérification de l’appareil, ou si
vous entendez un bruit inhabituel en provenir pendant
l’utilisation, cessez immédiatement l’exercice et n’employez plus l’appareil tant que le
problème n’a pas été résolu.
7. Portez des vêtements adéquats lors de
l’utilisation de l’appareil. Évitez les vêtements amples qui risqueraient de se prendre dans l’appareil.
8. Ne mettez pas le doigt ni aucun objet dans les pièces mobiles de
l’appareil.
9. La capacité de poids maximale de cet appareil est de 136 kg (300 lb).
10.
Cet appareil n’est pas adapté à un usage thérapeutique.
11.
Soulevez et déplacez l’appareil avec précaution. Utilisez toujours les techniques adéquates de levage et demandez de l’aide si nécessaire.
12. Votre produit
est conçu pour usage dans un endroit sec et frais. Éviter de l’entreposer dans un endroit extrêmement froid, chaud ou humide, car
cela peut entraî
ner de la corrosion et des problèmes du même ordre.
13. Cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement!
Il n’est pas fait pour une utilisation commerciale!
安 全 使 用 悉 知
感谢您选购本公司的产品,正确的使用本器材是您安全和健康的保证,在安装及使用此器材之前请仔细阅读完此手册!只有正确地安装、保养和使用此器
材,才能使锻炼变得安全有效。
1.
在开始一项练习计划前,请先向您的医生咨询,以确定您目前的身体状况,在使用此器材进行锻炼时,是否会对健康造成危害。如果您正在进行一
些有关心率、血压和胆固醇的治疗,那么医生的建议是非常重要的。
2.
注意您自己身体的一些信号。不正确及过量的运动将会伤害您的身体健康。如果您感到有以下不适:疼痛、胸闷、心跳过快、呼吸急促、头重脚轻、
头晕及恶心,请马上停止练习。如果要继续您的练习计划,请先向您的医生咨询。
3.
确保小孩及宠物远离此器材,此器材是专为成人设计的。
4.
用一坚固、平整的材质垫于器材底部以保护您的地面、地毯。为安全起见,请确保器材周围至少保持 0.5m 的自由活动空间。
5.
使用前请确保各螺丝、螺母是否紧锁,并定期检查产品。
6.
请小心使用此器材。如果您在安装或使用器材时发现任何缺陷,或听到有任何异响,请立即停止练习。在问题没解决前请勿再继续使用。
7.
运动时穿上合身的衣服,以防宽松的衣服被器械绊着或是限制了运动。
8.
请勿将手指或其它物体放入器材中。
9.
此产品最大负荷量为 136KG (300 磅)。
10.
此产品不能做医疗器材使用。
11.
在搬运此器材时要尽量小心,以避免引起不必要的伤害。
12.
此产品适用于阴凉、干燥的环境,请勿存放在极其寒冷、炎热或潮湿的地方,否则会腐蚀产品或引起其它问题。
13.
此产品仅限室内使用,不适于商用。