background image

6623 14 

Rev. 3/13/17

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé 
pour avertir l'utilisateur des risques potentiels de 
blessures corporelles. Prière de respecter toutes les 
consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin 
d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

 

                              IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES D'UTILISATION,  
LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi maintenir ce 
manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les étiquettes de l'outil 
sont perdus ou illisibles, communiquer avec Sunex pour obtenir un remplacement. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les 
consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue  
maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des 
moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires 
et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des 
exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement 
imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour 
lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

 

•  Lire, étudier, s’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser ce dispositif.

 

•  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s'il est endommagé, modifié, en mauvais état, instable en raison    

 

  de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s'il y a fuite de fluide hydraulique. Effectuer les réparations ou les réglages  

 

  nécessaires avant l'utilisation. 

 

•  Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule. 

 

•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité).

 

•  Ne pas dépasser la capacité nominale du cric. 

 • 

Personne ne devrait se trouver sous le véhicule lorsque le cric est utilisé. 

 • 

Ce dispositif sert uniquement au levage. Immédiatement après avoir levé le véhicule, placer les chandelles appropriées  

 

  avant de travailler sur le véhicule. 

 

•  Aucune modification ne doit être apportée à ce produit. 

 

•   Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide.

 

•  Toujours abaisser le cric lentement et prudemment.

 

•  N’utilisez pas d’adaptateurs ou de rallonges de selle entre la selle de levage et la charge.

 

•  Ce produit peut contenir un ou plusieurs produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des  

 

  anomalies congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé  

 

  le produit.

 

•  L'inobservance de ces méthodes peut causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou mortelles, ou les deux. 

CONSÉQUENCES EN CAS DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR 
ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures 
corporelles graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание 6623

Страница 1: ...Shipping Weight 53 lbs SPECIFICATIONS CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Instructions and Operating Instructions 4 Preventative Maintenance Inspection Proper Storage Troubleshooting and Owner User Responsibility 5 Exploded View Drawing 6 Replacement Parts 7 Warranty Information OWNER S MANUAL 6623 CAPACITY 20 TON AIR HYDRAULIC TRUCK JACK Complies with ASME PASE 2014 Safet...

Страница 2: ...operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use jack beyond it...

Страница 3: ...te the required ram travel to raise the vehicle to the desired height If the desired vehicle height exceeds the entire ram travel unscrew the extension screw to make up the difference and add an extension adapter if necessary Turn the knob at the top of the handle all the way in a clockwise direction until tight 4 With the jack in the lowered position push the jack under the vehicle IMPORTANT Use ...

Страница 4: ...d and damaged loose or missing parts Each jack must be inspected by a manufacturer s repair facility immediately if subjected to an abnormal load or shock Any jack which appears to be damaged in any way is found to be badly worn or operates abnormally MUST BE REMOVED FROM SERVICE until necessary repairs are made by a manufacturer s authorized repair facility It is recommended that an annual inspec...

Страница 5: ... 2 13 2 14 2 15 2 16 2 17 2 14 2 18 2 19 2 19 2 20 2 21 2 22 2 23 2 24 2 25 2 26 2 27 2 28 2 29 2 30 2 31 2 32 2 42 2 43 2 44 2 41 2 40 2 39 2 38 2 28 4 0A C 4 0B 2 37 2 36 2 46 2 35 2 45 2 34 2 33 2 31 3 10 2 11 3 11 3 11 3 9 PARTS DRAWING 6623 CAPACITY 20 TON AIR HYDRAULIC TRUCK JACK 1 0 RS662310 Handle Assembly 5 0 RS6623AP Air Pump Assembly 6 0 RS6623HU Hydraulic Unit ...

Страница 6: ...Seat 1 2 24 Nylon Gasket 1 2 25 Copper Washer 1 2 26 Nut 1 2 27 Spring 1 2 28 Screw 8 REF PART DESCRIPTION QTY 2 29 Front Cover 1 2 30 Air Pump Housing 1 2 31 Steel Ball 3 4 2 32 Nut 1 2 33 Spring 1 2 34 Washer 1 2 35 Cylinder Pump Plunger 1 2 36 Piston Body A 1 2 37 O Ring 2 2 38 Air Release Rod 1 2 39 O Ring 2 2 40 Piston Body B 1 2 41 Air Steel 1 2 42 O Ring 2 2 43 Screw 3 2 44 O Ring 2 2 45 O ...

Страница 7: ... than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages NOTE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Retu...

Страница 8: ... ESPECIFICACIONES MANUAL DEL PROPIETARIO 6623 CAPACIDAD 20 TONELADA GATO NEUMÁTICO HIDRÁULICO PARA CAMIÓN Copyright 2017 Sunex Tools Cumple con las Normas de Seguridad ASME PASE 2014 CONTENIDO Página 8 Especificaciones 9 Informatión de advertencia 10 Instrucciones de ensamble y instrucciones de uso 11 Mantenimiento preventivo inspeccione almacenamiento adecuado y diagnóstico de averías 12 Responsa...

Страница 9: ...señado FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Verifique el gato antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección a...

Страница 10: ...lquier otro método de frenaje 3 Coloque el gato en el punto de levantamiento designado Calcule el recorrido requerido del pistón para levantar el vehículo hasta la altura deseada Si la altura deseada del vehículo exceda el recorrido completo del pistón desatornille el tornillo de extensión para completar la diferencia y agregue un adaptador de extensión si sea necesario Gire la perilla en la parte...

Страница 11: ...rvación Use una solución jabonosa suave para lavar el exterior del gato sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico Comuníquese con Sunex por unas etiquetas de repuesto si éstas no son legibles 5 Verifique el gato antes de usarlo No use el gato si alguna de sus partes está quebrada rota torcida o dañada ni cuando el sistema hidráulico tenga fugas No use el gato si presenta alterac...

Страница 12: ...o Esteproducto tiene una garantía de UN AÑO Durante este periodo de garantía Sunex Tools reparará o repondrá a nuestra opción cualquier parte o unidad la cual demuestra ser defectuosa en cuanto a material o mano de obra Otra importante información de la garantía Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones abuso mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustit...

Страница 13: ... po Poids 53 livres SPÉCIFICATIONS CONTENU Page 13 Spécifications 14 Information d avertissement 15 Instructions d installation et mode d emploi 16 Entretien préventif vérification et entreposage adéquat et dépannage 17 Responsabilité du propriétaire utilisateur et information de garantie 5 Dessin de vue éclatée 6 Pièces de rechange MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 6623 CAPACITÉ 20 TONNE CRIC HYDRAULIQUE PN...

Страница 14: ...e celles pour lesquelles le dispositif a été conçu MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES Lire étudier s assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de...

Страница 15: ... de soulever le véhicule et si possible appuyer sur les freins d urgence ou tout autre système de freinage 3 Poser la prise au point de levage désigné Estimer le trajet de la rame nécessaire pour soulever le véhicule à la hauteur souhaitée Si la hauteur de véhicule souhaitée dépasse le trajet total de la rame retirer la vis d extension pour compenser la différence et ajouter un ad aptateur d exten...

Страница 16: ...our obtenir des étiquettes remplaçant celles qui sont illisibles 5 Une inspection visuelle du cric devrait être effectuée avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric si des pièces présentent des signes de dommages tels que des fissures des fuites ou des pièces endommagées déformées ou manquantes Ne pas utiliser le cric si des pièces sont manquantes lâches ou ont été modifiées d une façon quel...

Страница 17: ...ditions décrits ci dessous dans les plans de garantie correspondant à ce produit spécifique Ce produit a une garantie de UN AN Pendant la période de garantie Sunex Tools réparera ou remplacera à sa seule discrétion toute pièce ou tout appareil dont il a été déterminé qu il comporte un défaut de matériau ou de main d œuvre Autres informations importantes sur la garantie Cette garantie ne couvre pas...

Отзывы: