background image

6623 11 

Rev. 3/13/17

7. 

Después de que se termine el trabajo, cierre la perilla de liberación y pulse la válvula de aire hasta que el gato esté lo suficientemente  

 

elevado para quitar el vehículo o carga de las sillas de soporte de seguridad de la base.  Asegúrese que la carga esté estable.  Si no  

 

la está, baje la carga nuevamente  sobre los soportes de seguridad. Realice las correcciones adecuadas de montaje y repita los pasos  

 

de nuevo. Quite las bases de soporte de seguridad por debajo del vehículo, siendo muy cuidadoso de no mover el vehículo.   

8. 

Gire la perilla de liberación muy lentamente y  de forma cuidadosa en el contrasentido de las agujas del reloj para bajar el vehículo o  

 

carga hasta el piso. 

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

 

 

Este es el símbolo de alerta de seguridad usado para la sección de MANTENIMIENTO PREVENTIVO de este manual para alertarle  

 

 

a usted de los peligros de lesión personal potenciales. Obedezca todas las instrucciones con el fin de evitar lesiones potenciales  

 

 

o aún la muerte.

1.  Siempre guarde el gato en un área protegida, en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas, gases corrosivos, sustancias  

 

abrasivas u otros materiales perjudiciales. Previo al uso, este gato deberá estar limpio de agua, nieve, arena, gravilla, aceite, grasa o  

 

cualquier otro material ajeno. 

2.  El gato se debe lubricar en forma periódica a fin de prevenir el desgaste prematuro de sus partes. Una grasa de uso general deberá  
 

aplicarse a las roscas del tornillo de extensión.  No lubrique ninguna porción de la silla de elevación y asegúrese que la silla esté libre  

 

de cualquier grasa, lubricante o escombros, antes de usar el gato.  Los gatos que se encuentran ser defectuosos debido a las partes  

 

desgastadas ocasionadas por una lubricación inadecuada o faltante no son elegibles para las prestaciones de la garantía. 

3.  No debería ser necesario recargar ni llenar el receptáculo del líquido hidráulico, salvo si existen fugas. En caso de fugas, un técnico  
 

calificado en reparación de sistemas hidráulicos que conozca el funcionamiento de este dispositivo deberá realizar su reparación 

 

inmediata en un lugar libre de suciedad. 

IMPORTANTE: 

A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de frenos hidráulicos ni 

aceite de transmisión en el gato. Use aceite hidráulico AW ISO 32 de Chevron o su equivalente Unocal Unax AW 150.

4.  El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución jabonosa suave  

 

para lavar el exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico. Comuníquese con Sunex por unas etiquetas  

 

de repuesto si éstas no son legibles. 

5.  Verifique el gato antes de usarlo. No use el gato si alguna de sus partes está quebrada, rota, torcida o dañada, ni cuando el sistema  
 

hidráulico tenga fugas. No use el gato si presenta alteraciones o es inestable debido a piezas metálicas o partes desajustadas o  

 

faltantes. Tome las medidas de corrección apropiadas antes de usar el gato otra vez. 

6.  No repare el sistema hidráulico a menos que sea un técnico calificado que conozca el funcionamiento de este dispositivo.

INSPECCIONE

Se debe realizar una inspección visual previo cada uso del gato, revisando por fugas en el líquido hidráulico y por partes dañadas, flojas 

o faltantes. Cada gato debe ser inspeccionado inmediatamente por parte de un centro de reparación  del fabricante, si éste esté sujetado 
a un choque o a una carga anormal. Cualquier gato que aparenta ser dañado de cualquier forma, que se encuentre ser desgastado o que 
opera de forma anormal, DEBE DEJARSE DE USAR hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de reparación 
autorizado del fabricante. Se recomienda que se haga una inspección anual del gato por parte de un centro de reparación autorizado del 
fabricante y que cualquier parte, calcomanía o etiqueta de advertencia defectuosa sea repuesta con partes especificadas del fabricante.  
Una lista de los centros de reparación autorizados está disponible con el fabricante. 

ALMACENAMIENTO ADECUADO

Se recomienda que el gato sea almacenado en un lugar seco y que todas las ruedas toquen el piso sobre una superficie relativamente plana.

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

MANUAL DEL PROPIETARIO

6623 

CAPACIDAD: 20 TONELADA  

GATO NEUMÁTICO/HIDRÁULICO PARA CAMIÓN   

PROBLEMA

ACCIÓN

1. El equipo no levantará la carga nominal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento 

bajo INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE.

2. El equipo no sostendrá la carga o se siente "esponjoso" bajo  

    una carga clasificada. 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.

esponjoso bajo la carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.

4. El mango tiende a elevarse mientras que el equipo esté debajo  

    de la carga nominal.

Sube y baja el mango rápidamente varias veces para empujar 

sostiene una carga el aceite más allá de las válvulas de cojinete en 

el aparato de capacidad eléctrica.

5. El equipo aún no funciona.

Comuníquese con un centro de servicio hidráulico autorizado de 

Sunex.

Содержание 6623

Страница 1: ...Shipping Weight 53 lbs SPECIFICATIONS CONTENTS Page 1 Specifications 2 Warning Information 3 Setup Instructions and Operating Instructions 4 Preventative Maintenance Inspection Proper Storage Troubleshooting and Owner User Responsibility 5 Exploded View Drawing 6 Replacement Parts 7 Warranty Information OWNER S MANUAL 6623 CAPACITY 20 TON AIR HYDRAULIC TRUCK JACK Complies with ASME PASE 2014 Safet...

Страница 2: ...operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Lift only on areas of the vehicle as specified by the vehicle manufacturer Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use jack beyond it...

Страница 3: ...te the required ram travel to raise the vehicle to the desired height If the desired vehicle height exceeds the entire ram travel unscrew the extension screw to make up the difference and add an extension adapter if necessary Turn the knob at the top of the handle all the way in a clockwise direction until tight 4 With the jack in the lowered position push the jack under the vehicle IMPORTANT Use ...

Страница 4: ...d and damaged loose or missing parts Each jack must be inspected by a manufacturer s repair facility immediately if subjected to an abnormal load or shock Any jack which appears to be damaged in any way is found to be badly worn or operates abnormally MUST BE REMOVED FROM SERVICE until necessary repairs are made by a manufacturer s authorized repair facility It is recommended that an annual inspec...

Страница 5: ... 2 13 2 14 2 15 2 16 2 17 2 14 2 18 2 19 2 19 2 20 2 21 2 22 2 23 2 24 2 25 2 26 2 27 2 28 2 29 2 30 2 31 2 32 2 42 2 43 2 44 2 41 2 40 2 39 2 38 2 28 4 0A C 4 0B 2 37 2 36 2 46 2 35 2 45 2 34 2 33 2 31 3 10 2 11 3 11 3 11 3 9 PARTS DRAWING 6623 CAPACITY 20 TON AIR HYDRAULIC TRUCK JACK 1 0 RS662310 Handle Assembly 5 0 RS6623AP Air Pump Assembly 6 0 RS6623HU Hydraulic Unit ...

Страница 6: ...Seat 1 2 24 Nylon Gasket 1 2 25 Copper Washer 1 2 26 Nut 1 2 27 Spring 1 2 28 Screw 8 REF PART DESCRIPTION QTY 2 29 Front Cover 1 2 30 Air Pump Housing 1 2 31 Steel Ball 3 4 2 32 Nut 1 2 33 Spring 1 2 34 Washer 1 2 35 Cylinder Pump Plunger 1 2 36 Piston Body A 1 2 37 O Ring 2 2 38 Air Release Rod 1 2 39 O Ring 2 2 40 Piston Body B 1 2 41 Air Steel 1 2 42 O Ring 2 2 43 Screw 3 2 44 O Ring 2 2 45 O ...

Страница 7: ... than Sunex Tools or its authorized warranty service centers The foregoing obligation is Sunex Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages NOTE Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Retu...

Страница 8: ... ESPECIFICACIONES MANUAL DEL PROPIETARIO 6623 CAPACIDAD 20 TONELADA GATO NEUMÁTICO HIDRÁULICO PARA CAMIÓN Copyright 2017 Sunex Tools Cumple con las Normas de Seguridad ASME PASE 2014 CONTENIDO Página 8 Especificaciones 9 Informatión de advertencia 10 Instrucciones de ensamble y instrucciones de uso 11 Mantenimiento preventivo inspeccione almacenamiento adecuado y diagnóstico de averías 12 Responsa...

Страница 9: ...señado FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO Lea estudie comprenda y observe todas las instrucciones antes de operar este dispositivo Verifique el gato antes de usarlo No lo use si tiene roturas alteraciones fugas de líquido hidráulico o está en malas condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas metálicas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de corrección a...

Страница 10: ...lquier otro método de frenaje 3 Coloque el gato en el punto de levantamiento designado Calcule el recorrido requerido del pistón para levantar el vehículo hasta la altura deseada Si la altura deseada del vehículo exceda el recorrido completo del pistón desatornille el tornillo de extensión para completar la diferencia y agregue un adaptador de extensión si sea necesario Gire la perilla en la parte...

Страница 11: ...rvación Use una solución jabonosa suave para lavar el exterior del gato sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico Comuníquese con Sunex por unas etiquetas de repuesto si éstas no son legibles 5 Verifique el gato antes de usarlo No use el gato si alguna de sus partes está quebrada rota torcida o dañada ni cuando el sistema hidráulico tenga fugas No use el gato si presenta alterac...

Страница 12: ...o Esteproducto tiene una garantía de UN AÑO Durante este periodo de garantía Sunex Tools reparará o repondrá a nuestra opción cualquier parte o unidad la cual demuestra ser defectuosa en cuanto a material o mano de obra Otra importante información de la garantía Esta garantía no cubre daños a equipo o herramientas debido a modificaciones abuso mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustit...

Страница 13: ... po Poids 53 livres SPÉCIFICATIONS CONTENU Page 13 Spécifications 14 Information d avertissement 15 Instructions d installation et mode d emploi 16 Entretien préventif vérification et entreposage adéquat et dépannage 17 Responsabilité du propriétaire utilisateur et information de garantie 5 Dessin de vue éclatée 6 Pièces de rechange MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 6623 CAPACITÉ 20 TONNE CRIC HYDRAULIQUE PN...

Страница 14: ...e celles pour lesquelles le dispositif a été conçu MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES Lire étudier s assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d utiliser ce dispositif Inspecter le cric avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric s il est endommagé modifié en mauvais état instable en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de...

Страница 15: ... de soulever le véhicule et si possible appuyer sur les freins d urgence ou tout autre système de freinage 3 Poser la prise au point de levage désigné Estimer le trajet de la rame nécessaire pour soulever le véhicule à la hauteur souhaitée Si la hauteur de véhicule souhaitée dépasse le trajet total de la rame retirer la vis d extension pour compenser la différence et ajouter un ad aptateur d exten...

Страница 16: ...our obtenir des étiquettes remplaçant celles qui sont illisibles 5 Une inspection visuelle du cric devrait être effectuée avant chaque utilisation Ne pas utiliser le cric si des pièces présentent des signes de dommages tels que des fissures des fuites ou des pièces endommagées déformées ou manquantes Ne pas utiliser le cric si des pièces sont manquantes lâches ou ont été modifiées d une façon quel...

Страница 17: ...ditions décrits ci dessous dans les plans de garantie correspondant à ce produit spécifique Ce produit a une garantie de UN AN Pendant la période de garantie Sunex Tools réparera ou remplacera à sa seule discrétion toute pièce ou tout appareil dont il a été déterminé qu il comporte un défaut de matériau ou de main d œuvre Autres informations importantes sur la garantie Cette garantie ne couvre pas...

Отзывы: