Summer slim & secure plus Скачать руководство пользователя страница 2

K

A

C

E

D

I

F

G

L

M

V

W

X

Y

Q

N

S

R

P

O

B

J

H

T

U

ACCESSORIES:

MONITOR:

CAMERA: 

MONITOR:

A  Power & Low Battery LED 

  (Light will illuminate amber 

  when battery is low)

B  Video On/Off

C  Sound Lights

D  Talk-back Button

E  Volume Control

F Microphone

G Speaker

H Power/Menu/Confirm/

  Zoom Button

I  Brightness Control

J  Battery Strength Icon

K  Battery Compartment

L  Adjustable Kickstand

M  AC Adaptor Jack
CAMERA:

N Aerial

O  Power On LED

P  Nighttime LED’s 

  (for darkened room)

Q Camera

R Microphone

S  AC Adapter Jack 

  (on bottom of unit)

T  Code Button

U  Power Button
ACCESSORIES:

V  AC Adapter (2)

W Security Clips (6)

X  Wall Anchor (1)

Y  Screw (1) 

MONITOR:

A  Indicatore LED di alimentazione 

  e batteria in esaurimento 

  (La spia si accende di arancione 

  quando la batteria si sta scaricando)

B  Accensione/spegnimento video

C  Spie di rilevamento suoni

D  Tasto Interfono

E  Controllo volume

F   Microfono

G Altoparlante

H  Tasto Alimentazione/Menu/

 Conferma/Zoom

I   Controllo luminosità

J   Icona livello di carica della batteria

K  Vano batteria

L  Supporto regolabile

M  Connettore per adattatore CA
VIDEOCAMERA:

N Antenna

O  LED accensione

P  LED notturni (per stanza buia)

Q   Videocamera

R  Microfono

S   Connettore per adattatore CA 

  (sul fondo dell’unità)

T  Tasto Codice

U  Tasto alimentazione
ACCESSORI:

V  Adattatore CA (2)

W Clip di sicurezza (6)

X  Tassello a espansione (1)

Y  Vite (1) 

BABYFOON:

A  Aan/uit & batterij bijna leeg 

  ledlampje(Het lampje wordt 

  oranje wanneer de batterij 

  bijna leeg is)

B  Beeld aan/uit

C  Geluidsindicatielampjes

D  Terugspreekknop

E  Volumeregeling

F   Microfoon

G  Luidspreker

H  Stroom/menu/bevestigen/

 zoomknop

I   Helderheidsregeling

J   Icoontje batterijsterkte

K  Batterijvak

L  Verstelbare kickstand

M  AC jack adapter
CAMERA:

N Antenne

O   Aan-ledlampje

P  Nacht-ledlampjes 

  (voor verduisterde kamer)

Q   Camera

R  Microfoon

S   AC jack adapter (aan de 

  onderkant van het apparaat)

T  Codeknop

U   Aan/uitknop
ACCESSOIRES:

V  AC-adapter (2)

 Veiligheidsclips  (6)

X  Muurplug (1)

Y  Schroef (1) 

MONITOR:

A  Power- & Kontroll-LED für niedrigen 

  Batteriestand (Das Licht leuchtet 

  orange,vwenn der Batteriestand 

  niedrig ist)

B   Video An/Aus

C  Tonlichter

D  Sprechtaste

E  Lautstärkeregler

F   Mikrofon

G  Lautsprecher

H  Power/Menü/Bestätigungs/Zoom-Taste

I   Steuerung der Helligkeit

J   Symbol des Batteriestands

K  Batteriefach

L  Verstellbarer Seitenständer

M   Netzadapterstecker
KAMERA:

N Antenne

O  Power On-LED

P  Nachtbeleuchtungs-LEDs 

  (für dunkle Räume)

Q   Kamera

R  Mikrofon

S   Netzadapterstecker 

  (auf der Unterseite des Geräts)

T  Code-Taste

U  Power-Taste
ZUBEHÖR:

V  Netzadapter (2)

W Sicherheitsklemmen (6)

X  Wandanker (1)

Y  Schraube (1) 

MONITEUR :

A  Voyant DEL Alimentation et batterie 

  faible (Le voyant devient orange 

  lorsque la batterie est faible)

B  Marche/Arrêt Vidéo 

C  Témoins lumineux de niveau sonore

D  Bouton interphone

E  Réglage du volume

F Microphone

G Haut-parleur

H Alimentation/Menu/Confirmation/

  Bouton zoom 

I  Réglage de la luminosité

J  Icône Puissance de la batterie

K  Compartiment batterie

L  Béquille latérale réglable

M  Prise adaptateur AC
CAMÉRA :

N Antenne

O  Voyant de mise en  marche DEL

P  Voyant lumineux DEL nuit (pour les 

  chambres obscures) 

Q Caméra

R Microphone

S  Adapteur AC Jack (en bas de l’unité)

T  Bouton Code

U  Bouton Alimentation
ACCESSOIRES :

V  Adaptateur AC (2)

W Clips de sécurité (6)

X  Cheville (1)

Y  Vis (1)

MONITOR:

A  Indicador LED de potencia y de nivel 

  bajo de carga de la batería (cuando el 

  nivel de carga de la batería sea bajo, la 

  luz del indicador será color ámbar)

B  Vídeo encendido/apagado 

C  Luces de sonido

D  Botón de transmisión de voz

E  Control de volumen

F Micrófono

G Altavoz

H  Botón de encendido/Menú/

 Confirmar/Zoom 

I  Control del brillo

J  Símbolo del nivel de carga de la batería

K  Compartimento de la batería

L  Soporte ajustable

M Conector para el adaptador de CA
CÁMARA:

N Antena

O  Indicador LED de encendido

P  Indicador LED nocturno 

  (para habitaciones oscuras) 

Q Cámara

R Micrófono

S  Conector para adaptador de CA 

  (en la parte inferior de la unidad)

T  Botón Code

U  Botón Alimentación
PIEZAS ADICIONALES:

V  Adaptador de CA (2)

W Clips de seguridad (6)

X  Anclaje de pared (1)

Y  Tornillo (1) 

MONITOR:

A  LED de alimentação eléctrica e 

  pilha com pouca carga (a luz 

  acende com cor amarela quando 

  a carga da pilha está em baixo). 

B  Ligar/desligar vídeo

C  Luzes de som

D  Botão Falar

E  Regulação de volume

F Microfone

G Altifalant

H  Botão Alimentação/Menu/

 Confirmar/Zoom

I  Regulação de brilho

J  Ícone de nível de carga da pilha

K  Compartimento da pilha

L  Suporte ajustável

N  Tomada do adaptador de CA
CÂMARA:

N Antena

O  LED de alimentação eléctrica ligada

P  LED nocturno 

  (para compartimentos escuros)

Q Câmara

R Microfone

S  Tomada do adaptador de CA 

  (na parte inferior da unidade)

T  Botão Code

U  Botão Alimentação 
AUXILIAR:

V  Adaptador de CA (2)

W Clipes de segurança (seis)

X  Bucha de parede (uma)

Y  Parafuso (um)

FEATURES: 

CARACTÉRISTIQUES :

CARACTERÍSTICAS:  

CARACTERÍTISTICAS:

CARATTERISTICHE:  

VOORZIENINGEN:

FUNKTIONEN:

ES

ENG

FR

NL

PT

IT

DE

AR

ENG

FR

ES

PT

IT

DE

AR

NL

28456 Slim & Secure Plus IB IFC.pdf   1   05/11/2012   13:03

Содержание slim & secure plus

Страница 1: ...adapters Only use the AC Adapters provided When an AC Adapter is plugged into an electrical outlet do not touch the exposed end Test monitor before first use periodically and when changing location of...

Страница 2: ...nkle R ume Q Kamera R Mikrofon S Netzadapterstecker auf der Unterseite des Ger ts T Code Taste U Power Taste ZUBEH R V Netzadapter 2 W Sicherheitsklemmen 6 X Wandanker 1 Y Schraube 1 MONITEUR A Voyant...

Страница 3: ...conds SET UP USE TestingYour Initial Setup Be sure to test your Monitor s reception before initial use We also recommend testing your Monitor s reception periodically Please keep in mind that the Slim...

Страница 4: ...d greatly improve reception If you hear a feedback or squealing noise move the CAMERA and the Monitor further away from each other Video Sleep Mode While operating on battery power the video screen wi...

Страница 5: ...es walkie talkies etc Try adjusting the Brightness Control on the Monitor Test reception by moving the Monitor and or CAMERA to different locations Squealing sound Move the CAMERA and the Monitor furt...

Страница 6: ...tif de d connexion et doit toujours tre pr t fonctionner MISE EN GARDE AU SUJET DES PILES Utiliser uniquement les piles rechargeables d origine fournies Veuillez contacter Summer Infant Inc pour le re...

Страница 7: ...urez vous de tester la r ception de votre moniteur avant la premi re utilisation Nous recommandons galement de tester la r ception de votre moniteur de fa on r guli re Veuillez noter que le moniteur v...

Страница 8: ...il talkies walkies etc M me un l ger d placement peut consid rablement am liorer la r ception Si vous entendez un effet d cho ou un sifflement carter un peu plus la CAM RA et le moniteur l un de l aut...

Страница 9: ...des autres moniteurs t l phones sans fil talkies walkies etc Essayer de r gler le Contr le luminosit sur le moniteur Tester la r ception en pla ant le moniteur et ou la CAM RA dans diff rents endroit...

Страница 10: ...que contengan l quidos como por ejemplo floreros El enchufe adaptador se utiliza como dispositivo de desconexi n debe permanecer listo para su uso ADVERTENCIA SOBRE LA PILA Utilice solamente las pilas...

Страница 11: ...galo apretado durante 3 segundos MONTAJE Y USO Probar la configuraci n inicial Aseg rese de probar la recepci n del monitor antes de usarlo por primera vez Tambi n recomendamos que pruebe la recepci n...

Страница 12: ...si cambia la posici n aunque sea un poco Si escucha un ruido de retroalimentaci n o similar a un chillido aleje el monitor de la C MARA todav a m s Funci n de desactivaci n del v deo cuando el aparato...

Страница 13: ...i es necesario Aleje el monitor de otros monitores tel fonos inal mbricos walkie talkies etc Pruebe a ajustar el brillo en el monitor Pruebe la recepci n para ello ponga el monitor y o la C MARA en di...

Страница 14: ...icha do adaptador utilizada como um dispositivo de corte e deve permanecer facilmente acess vel AVISO RELATIVO S PILHAS Utilizar apenas o bloco de pilhas recarreg veis de origem fornecido favor consul...

Страница 15: ...Testar a sua instala o inicial Antes de utilizar pela primeira vez o monitor n o se esque a de testar a recep o do mesmo Tamb m aconselhamos que teste regularmente a recep o do seu monitor Note que o...

Страница 16: ...melhorar imenso a recep o Se ouvir sons estridentes aumente a separa o entre a c mara e o monitor Modo de v deo em espera No modo funcionamento a pilhas o ecr de v deo passa ao modo espera para conse...

Страница 17: ...r de forma a ficar afastado de outros monitores telefones sem fios walkie talkies etc Tente regular o brilho no monitor Teste a recep o movendo o monitor e ou a c mara para locais diferentes Sons estr...

Страница 18: ...utilizzato come dispositivo di scollegamento e deve pertanto rimanere prontamente disponibile AVVERTENZE SULLA BATTERIA Usare solo le batterie ricaricabili originali fornite Per batterie di ricambio...

Страница 19: ...per 3 secondi Verifica della configurazione iniziale Assicurarsi di verificare la ricezione del monitor prima del primo utilizzo Raccomandiamo anche di effettuare questa verifica periodicamente Si ten...

Страница 20: ...erazione 4 Se ci non dovesse funzionare ripetere le operazioni descritte sopra assicurandosi che la videocamera e il monitor siano sufficientemente vicini per l accoppiamento e controllare che la vide...

Страница 21: ...ccendono diverse spie a seconda dell intensit del pianto Questa funzione utile soprattutto quando ci si trova in una stanza rumorosa Tasto Accensione spegnimento video Questo tasto accende la modalit...

Страница 22: ...aarom altijd goed bereikbaar te zijn BATTERIJEN WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde oplaadbare batterijen Neem contact op met Summer Infant Inc voor nieuwe batterijen ter vervanging De contact...

Страница 23: ...at gebruiken U wordt tevens aanbevolen de ontvangst periodiek te testen Houd rekening met het feit dat de Slim Secure Plus Digitale video babyfoon met kleurenscherm niet dezelfde beeldkwaliteit levert...

Страница 24: ...geluid hoort zet u de CAMERA en babyfoon iets verder uit elkaar Opmerking om te voorkomen dat de interne motor beschadigd raakt mag de kop van de CAMERA niet met de hand worden verdraaid INSTELLEN EN...

Страница 25: ...re babyfoons looptelefoons walkietalkies enz Stel de helderheid op de babyfoon in Test de ontvangst door de babyfoon en of de camera te verplaatsen Piepgeluid Zet de CAMERA en de babyfoon verder uit e...

Страница 26: ...llt werden die mit Fl ssigkeit gef llt sind wie z B Vasen Das einsteckbare Netzteil wird als Unterbrecher verwendet das Ger t sollte stets einsatzbereit sein BATTERIEWARNUNG Verwenden Sie nur den mitg...

Страница 27: ...ang gedr ckt halten Testen Ihrer Erstaufstellung Testen Sie auf jeden Fall den Empfang Ihres Monitors vor der ersten Anwendung Wir empfehlen den Monitorempfang regelm ig zu pr fen Denken Sie bitte dar...

Страница 28: ...kann den Empfang erheblich verbessern Wenn Sie R ckkopplung oder ein pfeifendes Ger usch h ren bewegen Sie die KAMERA und den Monitor weiter voneinander weg HINWEIS Bewegen Sie den Kamerakopf nicht mi...

Страница 29: ...Monitor von anderen Monitoren schnurlosen Telefonen Walkie Talkies etc weg Versuchen Sie die Helligkeit am Monitor anzupassen Testen Sie den Empfang durch Bewegen des Monitors und oder der KAMERA in v...

Страница 30: ...secure plus slim 28456 Slim Secure Plus IB AR p1 pdf 1 05 11 2012 13 02...

Страница 31: ...D C E 1 2 28610 Slim Secure Plus IB AR p2 pdf 1 09 11 2012 11 49...

Страница 32: ...28456 Slim Secure Plus IB AR p3 pdf 1 11 10 2012 08 41...

Страница 33: ...Summer Infant Inc 1275 Park East Drive Woonsocket RI 02895 USA 1 800 268 6237 2012 Summer Infant Inc 11 12 28610 Slim Secure Plus IB AR p4 pdf 1 12 11 2012 11 11...

Отзывы: