background image

1.1  Ogólna wskazówka dotycząca 

bezpieczeństwa technicznego

Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy narzędzia ręcznego 
WI 7. 

Narzędzie  ręczne  może  być  obsługiwane 
wyłącznie przez przeszkolonych pracowników. 
Należy  obowiązkowo  przestrzegać  oddziel-

nie  załączonych  do  napędu  Informacji  dotyczących 
bezpieczeństwa.

1.2  Zastosowanie zgodne z przeznacze-

niem

Uchwyt jest przeznaczony do obróbki powierzchni me-
talowych na sucho. Do mocowania narzędzi szlifierskich 
o  cylindrycznym  trzonku  w  celu  frezowania,  szlifowa-
nia,  polerowania  oraz  usuwania  zadziorów.  Maks.  Ø 
narzędzia: 55 mm.

1.3  Zastosowanie niezgodne z przeznacze-

niem

Wszystkie  inne  zastosowania  niewymienione  w 
punkcie  1.2  są  zastosowaniami  niezgodnymi  z 
przeznaczeniem i z tego względu nie są dopusz-

czalne.

1.4  Deklaracja włączenia maszyny 

niukończonej

Otto  Suhner  AG,  Industriestrasse  10,  CH-5242  Lupfig, 
producent  maszyny  nieukończonej  (typ  i  nr  serii  po-
dane z tyłu) oświadcza, że zastosowane i spełnione są 
poniższe  podstawowe  wymogi  dyrektywy  2006/42/
WE wg załącznika I: 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.3.7, 
1.3.8.1, 1.5.1, 1.5.4 i 1.6.1. Dla maszyny nieukończonej 
opracowano dokumentację techniczną wg załącznika VII 
dyrektywy maszynowej. Specjalista ds. dokumentacji: T. 
Fischer. Na uzasadnione żądanie upoważnionych insty-
tucji  dokumentacja  techniczna  zostanie  udostępniona 
w  formie  papierowej  lub  elektronicznej.  Tę  maszynę 
nieukończoną można uruchamiać dopiero po stwierdze-
niu, że maszyna, w którą ma być wbudowana maszyna 
nieukończona, jest zgodna z przepisami dyrektywy mas-
zynowej. CH-Lupfig, 04/2020.
T. Fischer / Dyrektor oddziału

 

 

2. u

RuChomIENIE

2.1   Instrukcja montażu 

Przed  przystąpieniem  do 
pracy  z  uchwytem  należy 
obowiązkowo  zapoznać 

 

 

1. Informacja dotyczą   

ca bezpieczeństwa

się z rozdziałem 2 i 3.
Należy stosować wyłącznie uchwyty, wały i narzędzia do 
szlifowania w nienagannym stanie technicznym.
Uchwyt  montować  na  wale  tylko  wtedy,  gdy  napęd 
został wyłączony i nastąpiło jego całkowite zatrzymanie.
Narzędzie szlifierskie montować tylko wtedy, gdy napęd 
został wyłączony i nastąpiło jego całkowite zatrzymanie.
Należy koniecznie stosować urządzenia ochronne przez-
naczone do danego uchwytu.
Przestrzegać przepisów krajowych.

2.1.1  Montaż/Demontaż uchwytu

Nacisnąć  przycisk  blokady  i  wprowadzić  złącze  węża 
do otworu narzędzia. Upewnić się, że przycisk blokady 
zaskoczył. Demontaż narzędzia przebiega w odwrotnej 
kolejności.

2.1.3  Montaż/demontaż narzędzia szlifierskiego

Przytrzymać  kluczem  płaskim  wrzeciono  na  powierz-
chni  klucza  u  poluzować  uchwyt  zacisku.  Wetknąć 
trzonek  napinający  narzędzia  szlifierskiego  aż  do  ogra-
nicznika  w  uchwycie  napinającym.  Dokręcić  uchwyt 
napinający. Demontaż ściernicy wykonuje się w odwrot-
nej kolejności.

Należy  stosować  jedynie  narzędzia  zalecane 
przez firmę SUHNER.
Należy 

również 

przestrzegać 

instrukcji 

bezpieczeństwa producenta narzędzia.
Należy  sprawdzić,  czy  narzędzie  ma  dopuszczalną 
średnicę oraz czy maksymalna dopuszczalna liczba ob-
rotów jest wyższa niż liczba obrotów na biegu jałowym 
albo niż ustawiona liczba obrotów urządzenia.
Trzonek narzędzia musi dokładnie pasować do uchwytu 

CN

PL

CZ

FI

SE

NL

PT

ES

IT

EN

FR

DE

PL

32

Содержание WI 7

Страница 1: ...le Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung K ytt ohje K nn s Ori...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...de non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du pr...

Страница 5: ...seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentaci n...

Страница 6: ...t f en bra f rst else ang ende pro duktens funktion P det s ttet f r du m jligheten att ta vara p alla prestationsm jligheter som pro dukten erbjuder Anv ndarhandbok F re idrifttagningen av produkten...

Страница 7: ...i ochron s uchu Utylizacja Utylizacja przyjazna dla rodowiska Wtyczka sieciowa Przed rozpocz ciem wszystkich prac przy maszynie nale y wyci gn wtyczk sieciow Pozor Bezpodm ne n si p e t te Tato inform...

Страница 8: ...14 1 4 D claration d incorporation 14 2 1 Instructions de montage 14 2 2 Performances 15 2 3 Conditions d exploitation 15 3 1 Indications de travail 15 3 2 Mise en marche en coupure 15 4 1 Maintenanc...

Страница 9: ...laraci n de incorporaci n 20 2 1 Instrucciones de montaje 20 2 2 Datos de rendimiento 21 2 3 Condiciones de uso 21 3 1 Instrucciones de trabajo 21 3 2 Conexi n desconexi n 21 4 1 Maintenance pr ventiv...

Страница 10: ...Monteringsanvisning 26 2 2 Prestandadata 26 2 3 Driftsvillkor 27 3 1 Arbetsanvisningar 27 3 2 Sl p st nga av 27 4 1 F rebyggande underh ll 27 4 2 Reparation 27 4 3 Garantiservice 27 4 4 Lagring 27 4 5...

Страница 11: ...z wki dotycz ce obs ugi 33 3 2 W czanie Wy czanie 33 4 1 Konserwacja zapobiegawcza 33 4 2 Naprawa 33 4 3 Gwarancja 33 4 4 Przechowywanie 33 4 5 Utylizacja Wp ywna rodowisko 33 1 1 V eobecn bezpe nostn...

Страница 12: ...ingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie ent spricht CH Lupfig 04 2020 T Fischer Divisionsleiter 2 Inbetriebnahme 2 1 Montageanleitung Die Kapitel 2 und 3 sind zwingend vor der In...

Страница 13: ...der Hand ge halten werden Antrieb bei beendeter Arbeit ausschalten Werkzeug l uft noch aus nachdem die Maschine ausge schaltet wird Handst ck so ablegen dass dadurch keine Gefahr ent stehen kann Hand...

Страница 14: ...e Il est imp ratif de lire les sections 2 et 3 avant la mise en service de la pi ce manuelle Utiliser uniquement des pi ces manuelles des arbres et des outils de polissage en parfait tat Ne monter la...

Страница 15: ...ue tourner apr s que la machine a t mise en coupure Poser la pi ce manuelle de mani re n engendrer aucun risque D tacher la pi ce manuelle de l arbre 4 Maintenance entretien 4 1 Maintenance pr ventive...

Страница 16: ...Division manager 2 1 Assembly instructions It is imperative that you read Sections 2 and 3 be fore you start operating the hand tools Use only hand tools shafts and grinding tools in perfect conditio...

Страница 17: ...l has been switched off Put down the hand tool so that there can be no danger Remove the hand tool from the shaft 4 Service Maintenance 4 1 Preventive maintenance Always keep the hand tool clean and i...

Страница 18: ...Lupfig 04 2020 T Fischer Presidente di divisione 2 Messa in Servizio 2 1 Instruzioni per il montaggio Occorre leggere assoluta mente i capitoli 2 e 3 prima della messa in funzione dell utensile a man...

Страница 19: ...mpre essere tenuta in mano Disinserire l azionamento al termine dei lavori L utensile continua a funzionare fino a fermarsi dopo che viene disinserito Riporre l utensile a mano in modo da non provocar...

Страница 20: ...a pue sta en funcionamiento del porta til S lo se deben utilizar porta tiles ejes y tiles para lijar en perfecto estado El montaje del porta tiles en el eje se debe realizar s lo con el accionamiento...

Страница 21: ...terminado el trabajo desconectar el acciona miento L til sigue funcionando despu s de desconectar la m quina Depositar el porta til de forma que no pueda haber ning n peligro Desmontar el porta til de...

Страница 22: ...europeia M quinas CH Lupfig 04 2020 T Fischer Gerente da Divis o 2 Arranque Inicial 2 1 Instru es de montagem Os cap tulos 2 e 3 t m de ser lidos obrigatoriamente antes de colocar a empun hadura em fu...

Страница 23: ...s N o utilizar os ferramentas para polir que vibrarem Enquanto estiver em funcionamento a empunhadura n o pode ser largada Desligar o motor assim que se terminar o trabalho Mesmo depois de ter sido de...

Страница 24: ...n opgesteld in de Machinerichtlijn CH Lupfig 04 2020 T Fischer bedrijsleider 2 Inbedrijfstelling 2 1 Montagehandleiding De hoofdstukken 2 en 3 moeten te allen tijde wor den gelezen voordat het gereeds...

Страница 25: ...in de hand worden gehouden Schakel de aandrijving uit als de werkzaamheden zijn voltooid Het gereedschap draait nog door nadat de machine is uitgeschakeld Leg het gereedschap dusdanig weg dat daardoo...

Страница 26: ...yget tas i drift m ste du l sa avsnitt 2 och 3 Anv nd endast handverktyg axlar och slipverktygs som r i ett perfekt skick Handverktyget f r bara monteras p axeln n r drivningen r avst ngd och st r sti...

Страница 27: ...L gg ner handverktyget s att det inte kan utg ra n gon fara Demontera handverktyget fr n axeln 4 Underh ll Sk tsel 4 1 F rebyggande underh ll H ll alltid handverktyget rent och f rvara det torrt Slit...

Страница 28: ...hdottoma sti luettava ennen k sikap paleen k ytt nottoa K yt vain moitteettomassa kunnossa olevia k sikappa leita akseleita ja hiomaty kaluja Asenna k sikappale akseliin vain moottorin ollessa sam mut...

Страница 29: ...Laske k sikappale alas niin ett kukaan ei voi altistua vaaraan sen vuoksi Irrota k sikappale akselista 4 Kunnossapito Huolto 4 1 Ennaltaehk isev kunnossapito Pid k sikappale aina puhtaana ja s ilyt si...

Страница 30: ...noven m t to sm rnice o strojn ch za zen ch CH Lupfig 04 2020 T Fischer editel divize 2 Uveden do provozu 2 1 N vod k mont i Pou vejte jen ru n n sadce h dele a brousic n stroje kter jsou v bez vadn m...

Страница 31: ...vypnete Ru n n sadec odkl dejte takov m zp sobem aby od n ho nemohlo vzniknout dn nebezpe Odmontujte ru n n sadec od h dele 4 Servis dr ba 4 1 Preventivn dr ba Udr ujte ru n n sadec v trvale ist m st...

Страница 32: ...ma by wbudowana maszyna nieuko czona jest zgodna z przepisami dyrektywy mas zynowej CH Lupfig 04 2020 T Fischer Dyrektor oddzia u 2 Uruchomienie 2 1 Instrukcja monta u Przed przyst pieniem do pracy z...

Страница 33: ...obci enia przez przynajmniej 30 sekund Nie stosowa wibruj cych narz dzi do szlifowania Podczas pracy uchwyt nale y zawsze trzyma w d oni Wy czy nap d po zako czeniu pracy Po wy czeniu urz dzenia narz...

Страница 34: ...Suhner AG 2006 42 EC I 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 2 1 1 2 2 1 3 7 1 3 8 1 1 5 1 1 5 4 1 6 1 VII T Fischer CH Lupfig 04 2020 T Fischer 2 2 1 2 3 1 2 1 1 2 1 3 SUHNER 30 2 2 G22 17100min 1 6mm 1 4 0 610kg EN...

Страница 35: ...2 3 0 50 C 10 C 95 3 3 1 3 2 30 4 4 1 4 2 SUHNER 4 3 4 4 15 C 50 C 30 C 90 50 C 65 4 5 PT ES IT EN FR DE NL PL CZ FI SE CN CN 35...

Страница 36: ...ciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar English Fran ais Portug es Espa ol Italiano Deutsch Wijzigingen voorbehouden Voor toekomstig gebruik bew...

Отзывы: