background image

1.1  i

ndicAción

 

generAl

 

relAtiVA

 

A

 

seguridAd

La presente documentación   técnica es válida para la 
siguiente máquina LFB 44-E.

La máquina debe ser manejada únicamente por 
personal cualificado.

1.2  u

so

 

conforme

 

Al

 

Pre

-

Visto

A máquina destina-se a lixar, fresar e rebarbar metal, pe-
dra e plástico por meio de limas rotativas e outros ele-
mentos abrasivos.

1.3  u

so

 

no

 

conforme

 

Al

 

PreVisto

Todo uso distinto a lo descrito en el punto 1.2 se 
considera no conforme al previsto, por lo que no 
está permitido.

1.4  d

eclArAción

 

de

 

conformidAd

 ce

Otto Suhner AG, Industriestrasse 10, CH-5242 Lupfig 
declara bajo su única responsabilidad que el producto 
con el Nº de serie o Nº de lote (véase la parte posteri-
or) se halla en conformidad con la Directiva 2006/42/EG. 
Normas técnicas armonizadas: EN ISO 12100, EN ISO 
11148. Representante autorizado: M. Voyame. CH-Lupfig, 
12/2017. 
M. Voyame/Director da División

 

 

2. p

ueSta

 

en

 

ServIcIo

2.1  A

ntes

 

de

 

lA

 

PuestA

 

en

 

serVicio

Las mangueras de entrada y escape ya vienen 
montadas de fábrica. Utilizar aire comprimido lu-
bricado (ver también la calidad del aire en el Pun-

to 2.3). Observar las disposiciones legales específicas 
del país.

2.2  P

uestA

 

en

 

serVicio

Antes de conectar la máquina con la ali-
mentación de aire a presión, ajustar la vál-
vula rotatoria la posición «Desconectado». 

La máquina sólo se puede conectar con la herramienta 
montado correctamente.

  

1. I

ndIcacIoneS

 

relatIvaS

 

a

      

SegurIdad

2.2.1  c

onectAr

/d

esconectAr

Conectar la máquina girando en el sentido que indica 
la flecha hasta el tope. Desconectar girando en sentido 
contrario.

Antes de la interrupción de la alimentación de 
airea a presión se debe ajustar siempre la máqui-
na en la posición «Desconectado» para evitar una 

desconexión no intencionada.

2.3  d

Atos

 

de

 

rendimiento

Presión 

max. 6.3bar

Potencia 250W
Consumo de aire con potencia máxima 

0.52m

3

/min

Consumo de ar na operação no-load 

0.6m

3

/min

Ajuste de ralentí con engrasador  

2-3 gotas/min

Velocidad en vacio 

44‘000min

-1

Dirección de rotación No. 07784001 

derecho

Dirección de rotación No. 07784002 

izquierda

Nivel de presión sonora 
EN ISO 15744 

71.8dB(A), K=3dB(A)

Vibracíon EN ISO 28927-12 

2.7m/s

2

, K=0.8m/s

2

Calidad del aire DIN ISO 8573-1 

3/4/4

Peso 0.510kg
Tubo flexible de aire interior 

Ø 8mm / 3/16“

Diámetro externo 

Ø 32g7 

2.4  c

ondiciones

 

de

 

uso

Gama de temperaturas en servicio: 0 a 40 ° C
Humedad relativa del aire: 95% a + 10 ° C sin conden-
sación

 

 

3. m

anejo

/o

peracIón

3.1  Ú

tiles

¡Montar únicamente útiles limpios!

16

P

ortugúes

Español

Italiano

English

F

rançais

Deutsch

Espnõl

Содержание LFB 44-E

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebs...

Страница 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Страница 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...

Страница 4: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Страница 5: ...la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentac...

Страница 6: ...ion conforme la desti nation 10 1 3 Utilisation contraire la desti nation 10 1 4 D claration de conformit CE 10 2 1 Avant la mise en service 10 2 2 Mise en service 10 2 3 Performances 10 2 4 Condition...

Страница 7: ...pre visto 16 1 3 Uso no conforme al previsto 16 1 4 Declaraci n de conformidad CE 16 2 1 Antes de la puesta en servicio 16 2 2 Puesta en servicio 16 2 3 Datos de rendimiento 16 2 4 Condiciones de uso...

Страница 8: ...Pkt 2 3 L nderspezi fische Vorschriften sind zu beachten 2 2 Inbetriebnahme Bevor die Maschine mit der Druckluftver sorgung verbunden wird Drehventil auf Position Aus stellen Die Maschine darf nur mi...

Страница 9: ...e Leistungsf higkeit der Maschine und die Lebensdauer des Werkzeugs 4 Instandhaltung Wartung 4 1 Vorbeugende Instandhaltung Leerlaufdrehzahl periodisch und nach jeder Wartung kon trollieren Selbst wen...

Страница 10: ...e l air comprim huil voir galement qualit de l air au point 2 3 Respecter les prescriptions sp cifiques au pays 2 2 Mise en service Avant de raccorder la machine l alimen tation en air comprim positio...

Страница 11: ...erformance de la machine et la dur e de vie de l outillage 4 Maintenance Entretien 4 1 Maintenance pr ventive Contr ler p riodiquement la vitesse de rotation vide sans introduction d outil de m me qu...

Страница 12: ...2 3 Observe national regulations 2 2 Taking the machine into service Before connecting the tool to the com pressed air supply set the rotary valve to the OFF position The tool may be swit ched on onl...

Страница 13: ...res sure lessens the working capability of the machine as well as the life of the tool 4 Service Maintenance 4 1 Preventive maintenance Without a tool clamped in check no load speed periodi cally and...

Страница 14: ...aria al seguente punto 2 3 Sono da osservare le prescrizioni specifiche per le diverse nazioni 2 2 Messa in servicio Prima di collegare la macchina all alimentazione di aria compressa portare la valv...

Страница 15: ...a e la durata di vita dell utensile 4 Servizio Manutenzione 4 1 Manutenzione preventiva Controllare periodicamente e dopo ogni lavoro di nuten zione il regime minimo senza inserire utensili Anche se l...

Страница 16: ...2 Puesta en servicio Antes de conectar la m quina con la ali mentaci n de aire a presi n ajustar la v l vula rotatoria la posici n Desconectado La m quina s lo se puede conectar con la herramienta mon...

Страница 17: ...disminuyen el rendimiento de la m quina y la duraci n del til 4 Mantenimiento Entretenimiento 4 1 Mantenimiento preventivo Peri dicamente y despu s de cada mantenimiento con trolar la velocidad en va...

Страница 18: ...o de ar comprimido colocar a v lvula rotativa na posi o DESL A m quina s pode ser ligada estando uma ferramenta monta do correctamente 1 Indicac es sobre seguranca 2 2 1 Ligar corrente Desligar a corr...

Страница 19: ...rabalho da m quina e a dura o de vida do ferramenta 4 Servi o Manuten o 4 1 Manuten o preventiva Controlar o ralenti sem ferramenta montada periodica mente e depois de cada manuten o Mesmo que a m qui...

Страница 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Отзывы: