background image

3.1.1  s

ostituzione

/

montAggio

 

dell

utensile

Trattenere il bobina sulla superficie della chiave mediante 
la chiave monoforo ed allentare/stringere la pinza di ser-
raggio con la chiave monoforo. Seguire una prova di fun-
zionamento senza carico almeno per 30 secondi. 

No. 07784002:
Pinza di serraggio potrebbe allentarsi durante il 
funzionamento. Controllare la pinza di serraggio 

regolarmente.

3.2  m

odAlità

 

di

 

lAVAro

In caso di caduta della pressione, l‘impugnatura della val-
vola deve essere rilasciata! Al fine di ottenere un risultato 
di lavoro ottimale, muovere il utensile con una leggera 
pressione in avanti e indietro. Una pressione eccessiva 
diminuisce l‘efficienza della macchina e la durata di vita 
dell‘utensile.

 

 

4. S

ervIzIo

/m

anutenzIone

4.1  m

Anutenzione

 

PreVentiVA

Controllare periodicamente e dopo ogni lavoro di nuten-
zione il regime minimo senza inserire utensili. Anche se la 
macchina funziona ancora in modo perfetto, periodica-
mente ogni 300-400 ore circa di esercizio, o comunque 
almeno una volta all’anno, un esperto deve smontare e 
pulire il motore e controllare se le quattro guide scorrevoli 
sono usurate.

4.1.1  s

ostituzione

 

del

 

tuBo

 

di

 

esPulsione

 

dell

AriA

Smontare il tubo di espulsione dell‘aria di scarico 

dall‘anello rotante e sostituirlo

4.1.2  s

ostituzione

 

del

 

tuBo

 

di

 

AlimentAzione

 

dell

AriA

Togliere il flessibile per l’aria di scarico (vedere punto 
4.1.1).

Staccare la cravatta fermatubi e sfilare il tubo di alimenta-
zione dell‘aria di alimentazione dal raccordo filettato

15

P

ortugúes

Español

Italiano

English

F

rançais

Deutsch

Italiano

Содержание LFB 44-E

Страница 1: ...Original Betriebsanleitung Manuale tecnico Traduzione delle Original Betriebsanleitung Documentaci n t cnica Traducci n del Original Betriebsanleitung Manual de Instru es Tradu o do Original Betriebs...

Страница 2: ...English Spare Parts Fran ais Pi ces de rechange Deutsch Ersatzteile 2 2...

Страница 3: ...Portug es Pe as de reposi o Espa ol Refacciones Italiano Pezzi di ricambio 3...

Страница 4: ...non observation la s curit de l utilisa teur n est pas garantie Information Cette information sert la com pr hension du fonctionnement du produit Par cela la pleine capa cit de fonctionnement du prod...

Страница 5: ...la seguridad del usuario Informaci n Esta informaci n sirve para comprender el funcionamiento del producto Ello per mite aprovechar al m ximo sus presta ciones Documentaci n t cnica Leer la documentac...

Страница 6: ...ion conforme la desti nation 10 1 3 Utilisation contraire la desti nation 10 1 4 D claration de conformit CE 10 2 1 Avant la mise en service 10 2 2 Mise en service 10 2 3 Performances 10 2 4 Condition...

Страница 7: ...pre visto 16 1 3 Uso no conforme al previsto 16 1 4 Declaraci n de conformidad CE 16 2 1 Antes de la puesta en servicio 16 2 2 Puesta en servicio 16 2 3 Datos de rendimiento 16 2 4 Condiciones de uso...

Страница 8: ...Pkt 2 3 L nderspezi fische Vorschriften sind zu beachten 2 2 Inbetriebnahme Bevor die Maschine mit der Druckluftver sorgung verbunden wird Drehventil auf Position Aus stellen Die Maschine darf nur mi...

Страница 9: ...e Leistungsf higkeit der Maschine und die Lebensdauer des Werkzeugs 4 Instandhaltung Wartung 4 1 Vorbeugende Instandhaltung Leerlaufdrehzahl periodisch und nach jeder Wartung kon trollieren Selbst wen...

Страница 10: ...e l air comprim huil voir galement qualit de l air au point 2 3 Respecter les prescriptions sp cifiques au pays 2 2 Mise en service Avant de raccorder la machine l alimen tation en air comprim positio...

Страница 11: ...erformance de la machine et la dur e de vie de l outillage 4 Maintenance Entretien 4 1 Maintenance pr ventive Contr ler p riodiquement la vitesse de rotation vide sans introduction d outil de m me qu...

Страница 12: ...2 3 Observe national regulations 2 2 Taking the machine into service Before connecting the tool to the com pressed air supply set the rotary valve to the OFF position The tool may be swit ched on onl...

Страница 13: ...res sure lessens the working capability of the machine as well as the life of the tool 4 Service Maintenance 4 1 Preventive maintenance Without a tool clamped in check no load speed periodi cally and...

Страница 14: ...aria al seguente punto 2 3 Sono da osservare le prescrizioni specifiche per le diverse nazioni 2 2 Messa in servicio Prima di collegare la macchina all alimentazione di aria compressa portare la valv...

Страница 15: ...a e la durata di vita dell utensile 4 Servizio Manutenzione 4 1 Manutenzione preventiva Controllare periodicamente e dopo ogni lavoro di nuten zione il regime minimo senza inserire utensili Anche se l...

Страница 16: ...2 Puesta en servicio Antes de conectar la m quina con la ali mentaci n de aire a presi n ajustar la v l vula rotatoria la posici n Desconectado La m quina s lo se puede conectar con la herramienta mon...

Страница 17: ...disminuyen el rendimiento de la m quina y la duraci n del til 4 Mantenimiento Entretenimiento 4 1 Mantenimiento preventivo Peri dicamente y despu s de cada mantenimiento con trolar la velocidad en va...

Страница 18: ...o de ar comprimido colocar a v lvula rotativa na posi o DESL A m quina s pode ser ligada estando uma ferramenta monta do correctamente 1 Indicac es sobre seguranca 2 2 1 Ligar corrente Desligar a corr...

Страница 19: ...rabalho da m quina e a dura o de vida do ferramenta 4 Servi o Manuten o 4 1 Manuten o preventiva Controlar o ralenti sem ferramenta montada periodica mente e depois de cada manuten o Mesmo que a m qui...

Страница 20: ...er la futura consultazione Salvo modificaciones Guardar esta documentaci n para un uso futuro Sujeito a modifica es Para ler e conservar OTTO SUHNER AG CH 5201 Brugg Phone 41 56 464 28 28 Fax 41 56 46...

Отзывы: