Suevia KRAZZMAXX 130.5002 Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

 RU  

 

4/4 

SUEVIA HAIGES GmbH   Max-Eyth-Str. 1   74366 Kirchheim am Neckar   Deutschland   Tel. +49 7143 971-0   Fax +49 7143 971-80  

www.suevia.com   [email protected]   Stand: 05.11.2010

 

3. 

Замена щѐток 

Внимание!

 

Замена щѐток проводится при износе щетины 

до длины меньше 5-ти см. 

 

 

Рис. 6: Схема для замены щѐток 

3.1. 

Замена верхней щѐтки 

Порядок замены (Рис. 7): 

 

Открутить болт (Позиция 1). 

 

Снять защитную пластину (Позиция 2). 

 

Снять щѐтку с четырѐхгранной шины (Позиция 3). 

 

Рис. 7: Крепление верхней щѐтки 

3.2. 

Замена нижней щѐтки 

Порядок замены (Рис. 8): 

 

Открутить болты (Позиция 1) слева и справа. 

 

Снять пластину (Позиция 2) вместе с шарниром. 

 

Снять предохранительное кольцо (Позиция 3). 

 

Снять щѐтку с четырѐхгранной шины (Позиция 4). 

 

Рис. 8: Крепление нижней щѐтки 

4. 

Список запчастей 

Артикул  Наименование 

132.4100 

Защитная пластина с отверстием 

132.4101 

Электрокабель 5x1 мм² RD белый 

132.4102 

Электрокабель со штекерной вилкой 2 м 

132.4103 

Электоромотор 0,37 кВт 

132.4104 

Резиновая прокладка 75x30 Тип D 

132.4105 

Выключатель с соленоидным приводом 

132.4106 

Верхняя щѐтка, длина 550 мм 

132.4107 

Боковая щѐтка, длина 650 мм 

132.4108 

Пружина 4,5 х 40 х 368 с проушиной, оцинкована 

132.4109 

Привод управления 230 V 

 

5. 

Техничекое обслуживание 

Раз в месяц (или по необходимости чаще) проверяйте 
натяжение болтов.  

Раз в шесть месяцев (или по необходимости чаще) 
смазывайте шарниры щѐток маслом. 

 

Нижняя щѐтка: длина  

щетины 650 мм 

Позиция 1 

 

Позиция 2 

 

Позиция 3 

 

Позиция 

Позиция 

 

Позиция 

Позиция 

См. Рис. 7 

См. Рис. 8 

Верхняя щѐтка: длина 

щетины 550 мм 

Содержание KRAZZMAXX 130.5002

Страница 1: ...rchheim am Neckar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operation instructions Mode d utilisatio...

Страница 2: ...g KRAZZMAXX Achtung Nicht hinter die Schutzabdeckung greifen Quetschgefahr Vorgehensweise 1 Ermitteln Sie die Montageh he der KRAZZMAXX siehe Kapitel 1 1 Seite 1 2 Die Anschraubfl che muss eben sein D...

Страница 3: ...ZMAXX Befestigen Sie das Gestell der KRAZZMAXX mit vier Schrauben 12 mm an einer Wand oder an einem Pfosten welcher f r die Belastung ausgelegt ist 1 4 Entfernen der Transportsicherung Achtung Nicht h...

Страница 4: ...er B rsten eingestellt um die B rste daf r zu verwenden dass sich die Kuh noch an der B rste z B am Hals etc kratzen kann ohne dass diese dazu erst angehoben werden muss was auch nicht m glich w re Di...

Страница 5: ...ise siehe auch Abbildung 8 Entfernen Sie die Schraube Pos 1 links und rechts Pos 2 l sst sich nun zusammen mit der unteren Lagerung abnehmen Den Sicherungsring Pos 3 entfernen Die B rste nun von dem V...

Страница 6: ...d the protection Danger of violent pressure to hands and fingers Procedure 1 Determine the mounting height of your KRAZZMAXX see chapter 1 1 page 1 2 Mounting surface has to be plane The wall must be...

Страница 7: ...ion Fix the frame of KRAZZMAXX with four bolts 12 mm to a wall or an pole Please consider the weight of approx 150 kg 1 4 Removing the transport lock Attention Do not grab behind the protection Danger...

Страница 8: ...You can adjust the running time lag for a continued running of the brushes after brushing procedure at the potentiometer for the running time lag enabling the cow this way the possibility after brush...

Страница 9: ...igure 8 Remove the screws Pos 1 on the left and on the right Remove Pos 2 together with the bearing Remove the locking ring Pos 3 Drag down the brush of the square bar steel Pos 4 Figure 8 Fixation of...

Страница 10: ...ZMAXX Attention Ne pas passer la main derri re les t les de protection Risque d crasement Proc dure 1 D terminer la hauteur de montage de KRAZZMAXX Voir Chapitre 1 1 Page 1 2 La surface portante doit...

Страница 11: ...Fixer le b ti de la KRAZZMAXX l aide de 4 vis 12 mm au mur ou sur un poteau en s assurant que le support est bien adapt recevoir un tel poids 1 4 D montage de la s curit de transport Attention Ne pas...

Страница 12: ...ation est r glable l aide du potentiom tre pr vu cet effet afin que la vache puisse se gratter la t te et le cou sans avoir besoin de soulever le bras sup rieur La plage de la dur e de rotation apr s...

Страница 13: ...voir galement illustration 8 D monter la vis et l crou Pos 1 Enlever la Pos 2 Enlever la rondelle de s curit Pos 3 D poser la brosse de son axe Pos 4 Illustration 8 Fixation de la brosse verticale 4...

Страница 14: ...Stand 05 11 2010 1 KRAZZMAXX 1 1 1 1 1 2 2 1 3 KRAZZMAXX 2 1 4 2 2 KRAZZMAXX 3 2 1 3 2 2 3 2 3 3 2 3 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 2 3 4 3 2 3 5 3 2 3 6 3 3 4 3 1 4 3 2 4 4 4 5 4 1 KRAZZMAXX 1 KRAZZMAXX p 1 1 1...

Страница 15: ...A HAIGES GmbH Max Eyth Str 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 1 2 KRAZZMAXX 3 150 3 1 3 KRAZZMAXX KRAZZMAXX 12...

Страница 16: ...ar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 2 KRAZZMAXX 2 1 130 5002 220 230 50 2 2 I KRAZZMAXX 0 KRAZZMAXX 2 3 KRAZZMAXX 2 3 1 2 3 2 1 23 23 2...

Страница 17: ...49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 3 5 6 3 1 7 1 2 3 7 3 2 8 1 2 3 4 8 4 132 4100 132 4101 5x1 RD 132 4102 2 132 4103 0 37 132 4104 75x30 D 132 4105 132 4...

Страница 18: ...trische Ausr stung von Maschinen Teil 1 DIN EN 61000 6 1 VDE 0839 6 1 Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV St rfestigkeit DIN EN 61000 6 3 VDE 0839 6 3 Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV St raus...

Страница 19: ...ic compatibility EMCD Interference resistance DIN EN 61000 6 3 VDE 0839 6 3 Ectromagnetic compatibility EMCD Emitted interference DIN EN 61010 1 VDE 0411 1 Safety regulations Electric control systems...

Отзывы: