Suevia KRAZZMAXX 130.5002 Скачать руководство пользователя страница 16

 

 

 RU  

 

3/4 

SUEVIA HAIGES GmbH   Max-Eyth-Str. 1   74366 Kirchheim am Neckar   Deutschland   Tel. +49 7143 971-0   Fax +49 7143 971-80  

www.suevia.com   [email protected]   Stand: 05.11.2010

 

2. 

Инструкция по экстлуатации 
щѐтки KRAZZMAXX 

2.1. 

Электроподкючение 

Технические характеристики электрической щѐтки для 
коров: 

 

Артикул 130.5002: напряжение 220/230 В,  
частота 50 Гц 

Включите штекерную вилку в розетку. 

2.2. 

Включение / Выключение 

Выключетель рапределительной коробки: 

Позиция 

Функция 

Щѐтка KRAZZMAXX включена 

Щѐтка KRAZZMAXX выключена 

2.3. 

Распределительная коробка 

Для проведения любых монтажных работ или техического 
обслуживания щѐтку KRAZZMAXX обязательно следует 
отключить от электропитания (следует вытащить вилку из 
розетки). 

2.3.1. 

Защита от перегрузки по току 

В случае перегрузки, например наматывания хвоста на 
щѐтку, щѐтка автоматически прекращает работу и изменяет 
направление вращения. Граница перегрузки регулируется с 
помощью поворота болта переменного резистора по 
часовой или против часовой стрелки (предваритьельная 
заводская настройка - посередине). 

Если Вы хотите изменить заводские настройки, поверните 
болт переменного резистора по часовой или против 
часовой стрелки: 

 

По часовой стрелке: высокая скорость вращения, 
высокий избыточный ток требует переключения 
вращения в обратную сторону. 

 

Против часовой стрелки: низкая скорость 
вращения, низкий избыточный ток требует 
переключения вращения в обратную сторону. 

2.3.2. 

Настройка времени вращения после 
того, как животное отошло от щѐтки 

Щѐтка оснащена автоматическим переменным резистором 
(потенциометром), регулирующим время вращения после 
того, как корова отошла от щѐтки. Щѐтка подолжает 
вращаться, для того чтоб корова смогла почесать голову 
или шею, не прилагая усилий для приподнятия щѐтки. 

Возможна настройка времени вращения от 1 до 23 секунд 
(

предваритьельная заводская настройка 23 секунды). 

Если Вы хотите изменить настроенное время, поверните 
болт переменного резистора по часовой или против 
часовой стрелки: 

 

По часовой стрелке: время вращение дольше

 

 

Против часовой стрелки: время вращение короче.

 

2.3.3. 

Направление вращения 

Направление вращения щѐтки KRAZZMAXX 
предварительно не настроено на заводе. Поэтому щѐтка 
вращается вправо или влево. Направление вращения 
зависит от того, в какую сторону щѐтка вращалась до 
перегрузки. После перегрузки щѐтка вращается в обратную 
сторону. 

2.3.4. 

Плавкий предохранитель 

Для предохранения электроники от перегрузок 
распределительная коробка оснащена плавким 
предохранителем 6,3 Ампер. 

Замена плавкого предохранителя: 

1. 

Щѐтку KRAZZMAXX отключить от электричесва 
(

вытащить штекерную вилку из розетки). 

2. 

Открутить болты и снять крышку 
распределительной коробки. 

3. 

Провести замену плавкого предохранителя      
(

Рис. 5). 

4. 

Закрыть крышку и закрутить болты. 

Внимание! 

При появлении других проблем с электроникой 

обратитесь к специалисту! 

2.3.5. 

Электрозащита 

Вся электроника защищена от попадания брызг. 

2.3.6. 

Схема распределительной коробки 

 

 

Рис. 5: Схема распределительной коробки 

плавкий предохранитель 6,3 Aмпер 

переменный резистор для 

настройки времени вращения 

переменный резистор для 

защиты от перегрузки по току 

Содержание KRAZZMAXX 130.5002

Страница 1: ...rchheim am Neckar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 Montage und Bedienungsanleitung Mounting and operation instructions Mode d utilisatio...

Страница 2: ...g KRAZZMAXX Achtung Nicht hinter die Schutzabdeckung greifen Quetschgefahr Vorgehensweise 1 Ermitteln Sie die Montageh he der KRAZZMAXX siehe Kapitel 1 1 Seite 1 2 Die Anschraubfl che muss eben sein D...

Страница 3: ...ZMAXX Befestigen Sie das Gestell der KRAZZMAXX mit vier Schrauben 12 mm an einer Wand oder an einem Pfosten welcher f r die Belastung ausgelegt ist 1 4 Entfernen der Transportsicherung Achtung Nicht h...

Страница 4: ...er B rsten eingestellt um die B rste daf r zu verwenden dass sich die Kuh noch an der B rste z B am Hals etc kratzen kann ohne dass diese dazu erst angehoben werden muss was auch nicht m glich w re Di...

Страница 5: ...ise siehe auch Abbildung 8 Entfernen Sie die Schraube Pos 1 links und rechts Pos 2 l sst sich nun zusammen mit der unteren Lagerung abnehmen Den Sicherungsring Pos 3 entfernen Die B rste nun von dem V...

Страница 6: ...d the protection Danger of violent pressure to hands and fingers Procedure 1 Determine the mounting height of your KRAZZMAXX see chapter 1 1 page 1 2 Mounting surface has to be plane The wall must be...

Страница 7: ...ion Fix the frame of KRAZZMAXX with four bolts 12 mm to a wall or an pole Please consider the weight of approx 150 kg 1 4 Removing the transport lock Attention Do not grab behind the protection Danger...

Страница 8: ...You can adjust the running time lag for a continued running of the brushes after brushing procedure at the potentiometer for the running time lag enabling the cow this way the possibility after brush...

Страница 9: ...igure 8 Remove the screws Pos 1 on the left and on the right Remove Pos 2 together with the bearing Remove the locking ring Pos 3 Drag down the brush of the square bar steel Pos 4 Figure 8 Fixation of...

Страница 10: ...ZMAXX Attention Ne pas passer la main derri re les t les de protection Risque d crasement Proc dure 1 D terminer la hauteur de montage de KRAZZMAXX Voir Chapitre 1 1 Page 1 2 La surface portante doit...

Страница 11: ...Fixer le b ti de la KRAZZMAXX l aide de 4 vis 12 mm au mur ou sur un poteau en s assurant que le support est bien adapt recevoir un tel poids 1 4 D montage de la s curit de transport Attention Ne pas...

Страница 12: ...ation est r glable l aide du potentiom tre pr vu cet effet afin que la vache puisse se gratter la t te et le cou sans avoir besoin de soulever le bras sup rieur La plage de la dur e de rotation apr s...

Страница 13: ...voir galement illustration 8 D monter la vis et l crou Pos 1 Enlever la Pos 2 Enlever la rondelle de s curit Pos 3 D poser la brosse de son axe Pos 4 Illustration 8 Fixation de la brosse verticale 4...

Страница 14: ...Stand 05 11 2010 1 KRAZZMAXX 1 1 1 1 1 2 2 1 3 KRAZZMAXX 2 1 4 2 2 KRAZZMAXX 3 2 1 3 2 2 3 2 3 3 2 3 1 3 2 3 2 3 2 3 3 3 2 3 4 3 2 3 5 3 2 3 6 3 3 4 3 1 4 3 2 4 4 4 5 4 1 KRAZZMAXX 1 KRAZZMAXX p 1 1 1...

Страница 15: ...A HAIGES GmbH Max Eyth Str 1 74366 Kirchheim am Neckar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 1 2 KRAZZMAXX 3 150 3 1 3 KRAZZMAXX KRAZZMAXX 12...

Страница 16: ...ar Deutschland Tel 49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 2 KRAZZMAXX 2 1 130 5002 220 230 50 2 2 I KRAZZMAXX 0 KRAZZMAXX 2 3 KRAZZMAXX 2 3 1 2 3 2 1 23 23 2...

Страница 17: ...49 7143 971 0 Fax 49 7143 971 80 www suevia com info suevia com Stand 05 11 2010 3 5 6 3 1 7 1 2 3 7 3 2 8 1 2 3 4 8 4 132 4100 132 4101 5x1 RD 132 4102 2 132 4103 0 37 132 4104 75x30 D 132 4105 132 4...

Страница 18: ...trische Ausr stung von Maschinen Teil 1 DIN EN 61000 6 1 VDE 0839 6 1 Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV St rfestigkeit DIN EN 61000 6 3 VDE 0839 6 3 Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV St raus...

Страница 19: ...ic compatibility EMCD Interference resistance DIN EN 61000 6 3 VDE 0839 6 3 Ectromagnetic compatibility EMCD Emitted interference DIN EN 61010 1 VDE 0411 1 Safety regulations Electric control systems...

Отзывы: