Stuart RE3022C Скачать руководство пользователя страница 13

11

Il contenitore di raccolta provvede a raccogliere 
questo liquido onde evitare che venga evacuato 
nel laboratorio.

Quando il contenitore di raccolta è pieno per 
metà, deve essere svuotato attenendosi alle 
istruzioni indicate per il contenitore montato 
sull’aspirazione. Smaltire il liquido accumulato 
nel contenitore in osservanza alle disposizioni 
vigenti.

3.  Valvola limitatrice di pressione

Il funzionamento della pompa con il condotto di 
mandata ostruito provoca l’accumulo di 
pressione nella pompa, con conseguente 
esplosione del battente.

Allo scopo di evitare questo inconveniente, la 
pompa è dotata di una valvola limitatrice di 
pressione al lato di mandata. Trattandosi di un 
dispositivo di sicurezza, non deve essere 
sottoposto a manomissioni o regolazioni.

In caso di azionamento della valvola limitatrice di 
pressione (segnalato da un sibilo), spegnere 
subito la pompa e disinserire l’impianto del 
vuoto.

Individuare ed eliminare l’ostruzione prima di 
riavviare la pompa.

Manutenzione

Pulire periodicamente la pompa con un panno 
umido e soluzione detergente neutra. 

La pompa per vuoto non contiene olio. Tutti i 
cuscinetti sono dotati di tenute e di lubrificazione 
a vita. Non richiedono quindi alcun intervento di 
lubrificazione.

Si consiglia di affidare tutti gli interventi di 
manutenzione e riparazione a tecnici 
specializzati.

Utilizzare esclusivamente ricambi forniti dalla 
Cole-Parmer o suoi rivenditori. Il montaggio di 
parti non approvate può pregiudicare le 
caratteristiche protettive dello strumento.

In caso di dubbio, rivolgersi al reparto di 
assistenza tecnica della Cole-Parmer.

Tel:  +44 1785 810433

I seguenti ricambi possono essere acquistati dal 
fornitore di strumenti per laboratori di fiducia. 
Per richiedere l’elenco di tutti i ricambi, rivolgersi 
al reparto di assistenza della Cole-Parmer citando 
il modello e il numero di matricola.

Denominazione Codice

  

Contenitore di raccolta 

RE3022C/1

Tenuta per contenitore di raccolta 

RE3022C/2

Garanzia

La Cole-Parmer Ltd. garantisce lo strumento dai 
vizi di costruzione o dai difetti di fabbricazione 
per un periodo di tre (3) anni purché venga 
utilizzato in normali condizioni di laboratorio. In 
caso di valida richiesta di intervento in garanzia, 
la Cole-Parmer si impegna a sostituire 
gratuitamente le parti difettose.

NON sono coperti da garanzia i danni imputabili 
ad incendi, incidenti, inosservanza delle istruzioni 
per l’uso, negligenza, interventi di regolazione o 
riparazione errati, nonché ad installazione, 
adattamento, modifica e montaggio di parti non 
approvate o ad interventi di riparazione effettuati 
da personale non autorizzato.

Cole-Parmer Ltd.
Beacon Road,
Stone, Staffordshire,
ST15 0SA, United Kingdom
Tel: +44 (0)1785 810475      
Email: [email protected]
Web: www.stuart-equipment.com

Содержание RE3022C

Страница 1: ...Vacuum pump RE3022C Instruction Manual Version 1 2...

Страница 2: ...MENT MUST BE EARTHED Before connection please read and understand this manual and ensure that the line supply is suitable This pump requires a supply rated at 230V 50Hz single phase Power consumption...

Страница 3: ...e figure 1 Before installing and using the pump for the first time please familiarise yourself with the general layout and features of the pump In particular ensure you have correctly identified the i...

Страница 4: ...opening the pump s vacuum regulator 10 Switch off the pump and disconnect from the vacuum system 2 11 It is recommended that after use the pump be switched on again and run while disconnected from th...

Страница 5: ...supplier For a comprehensive parts list please contact the Service Department quoting model and serial number Description Cat No Catch pot RE3022C 1 Catch pot seal RE3022C 2 3 Warranty Cole Parmer war...

Страница 6: ...nce p riph rique minimale de 200mm des murs ou autres l ments Installation lectrique Avant de proc der au branchement prenez le temps de lire et comprendre ce manuel et assurez vous que l alimentation...

Страница 7: ...pe dans une atmosph re contenant des vapeurs inflammables ou explosives Ne pas soulever ni porter la pompe alors qu elle est sous tension ou connect e l alimentation lectrique L appareil devra tre tra...

Страница 8: ...arrete 8 Fermer lentement le r gulateur de vide jusqu ce que le niveau de vide voulu soit indiqu sur le manom tre voir fig 1 Ne pas faire fonctionner la pompe de fa on continue pendant plus de 18 heu...

Страница 9: ...aissage Il est recommand que l entretien et les r parations ne soient entrepris que par un personnel convenablement qualifi Seules les pi ces d tach es fournies par Cole Parmer ou ses agents devront t...

Страница 10: ...tanza minima di 200 mm tra la pompa e le pareti o altri oggetti Installazione elettrica Prima di effettuare l allacciamento alla rete elettrica leggere attentamente il presente manuale d uso e verific...

Страница 11: ...presenza di esalazioni infiammabili o deflagranti Non sollevare o trasportare la pompa mentre accesa o collegata all alimentazione elettrica Trasportare la pompa servendosi dell apposita impugnatura s...

Страница 12: ...itarne il surriscaldamento e il grippaggio 9 Dopo l uso evacuare il vuoto prima di spegnere la pompa A tal fine disinserire l impianto del vuoto o aprire completamente il regolare dell impianto del vu...

Страница 13: ...ti di manutenzione e riparazione a tecnici specializzati Utilizzare esclusivamente ricambi forniti dalla Cole Parmer o suoi rivenditori Il montaggio di parti non approvate pu pregiudicare le caratteri...

Страница 14: ...2 IEC664 a una distancia m nima separada a 200mm de paredes y de otros elementos Instalaci n el ctrica Antes de efectuar la conexi n deber leer y comprender el contenido de este manual y asegurar que...

Страница 15: ...ac o aseg rese de llevar ropas protectoras Como m nimo deber llevar gafas guantes y guardapolvos protectores La bomba no debe ponerse en marcha en atm sferas que contengan vapores inflamables o explos...

Страница 16: ...r y las juntas antes de roscarlo en su sitio 4 Vuelva a arrancar la bomba 3 La bomba est provista de 4 patas de caucho tipo ventosa que ayudan a reducir el ruido e impiden que repten durante el funcio...

Страница 17: ...De ning n modo debe lubricarse Se recomienda que cualquier mantenimiento o reparaci n requerido sea realizado solamente por personal profesional cualificado Solamente deber n emplearse piezas de repue...

Страница 18: ...enst nden einzuhalten Elektrischer Anschluss Vor dem Anschlie en bitte die Anleitung zun chst aufmerksam durchlesen Auf eine geeignete Stromversorgung achten Die Vakuumpumpe ben tigt eine einphasige W...

Страница 19: ...heben oder transportieren w hrend sie an die Stromversorgung angeschlossen ist Das Ger t nur mit dem Tragegriff auf der Oberseite transportieren siehe Abb 1 Vor dem Gebrauch Siehe Abbildung 1 Vor Auf...

Страница 20: ...d frisst sich fest 9 Nach Gebrauch zuerst den Unterdruck ablassen und dann die Pumpe abschalten Dies geschieht indem man entweder das Vakuumsystem entl ftet oder den Vakuumregler der Pumpe ganz ffnet...

Страница 21: ...Ersatzteile verwendet werden die von Cole Parmer bzw dessen Niederlassungen geliefert wurden Der Einbau anderer Teile kann die Sicherheitsfunktionen dieses Ger ts beeintr chtigen Im Zweifelsfall wende...

Страница 22: ...Notes...

Страница 23: ...the relevant Union Harmonisation Legislation References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared Additi...

Страница 24: ...Cole Parmer Ltd Beacon Road Stone Staffordshire ST15 0SA United Kingdom Tel 44 0 1785 812121 Email cpinfo coleparmer com Web www stuart equipment com...

Отзывы: