Stryker Sonopet 5450-800-278 Скачать руководство пользователя страница 11

10

www.stryker.com

IT

5450-800-700 Rev-A

Introduzione

Il presente manuale di istruzioni per l’uso contiene informazioni volte ad 
assicurare un uso del prodotto sicuro, efficace e conforme alle norme. 
Conservare e consultare questo manuale di riferimento per la durata d’uso del 
prodotto. 

Destinatari

Il presente manuale è destinato ad addestratori interni, tecnici di 
apparecchiature biomedicali e tecnici delle forniture centrali/procedure di 
sterilizzazione. 

Convenzioni

Nel presente manuale vengono utilizzate le seguenti convenzioni.
• 

AVVERTENZA

 – evidenzia un problema inerente alla sicurezza. Osservare 

SEMPRE quanto descritto nelle avvertenze per evitare lesioni al paziente 
e/o al personale sanitario.

• 

ATTENZIONE

 – evidenzia un problema inerente all’affidabilità del prodotto. 

Osservare SEMPRE quanto descritto negli avvisi di attenzione per evitare 
danni al prodotto.

• 

NOTA

 – integra e/o chiarisce informazioni procedurali.

Informazioni di contatto

Per ulteriori informazioni, incluse le informazioni sulla sicurezza o 
l’addestramento interno, oppure per richiedere le pubblicazioni correnti, 
rivolgersi al rappresentante di vendita Stryker di zona o chiamare il servizio 
assistenza clienti Stryker. Al di fuori degli Stati Uniti, rivolgersi alla filiale 
Stryker più vicina.

Indicazioni per l’uso

Il vassoio per la sterilizzazione e il montaggio Sonopet (Sonopet Sterilization 
and Assembly Tray) di Stryker è progettato per proteggere i dispositivi medici 
riutilizzabili durante la sterilizzazione a vapore, la conservazione e il trasporto. 
Prima della sterilizzazione, il vassoio per la sterilizzazione e il montaggio deve 
essere avvolto in un involucro per sterilizzazione convalidato allo scopo di 
mantenerne la sterilità; può in alternativa essere collocato in un contenitore 
rigido che non richiede un involucro convalidato. 

Controindicazioni

Nessuna. 

Definizioni

I simboli che si trovano sull’apparecchiatura e/o nella documentazione 
sono definiti in questa sezione o nella 

Tabella di definizione dei simboli

Fare riferimento alla 

Tabella di definizione dei simboli

 in dotazione con 

l’apparecchiatura.

SIMBOLO

DEFINIZIONE

Indicatore di avvertenza generale

 

Indica la posizione in cui riporre il cavo del manipolo 
avvolto all’interno del vassoio.

NON afferrare il manipolo con la mano per installare o 
togliere la punta ultrasonica.

NOTA 

- Le istruzioni relative alla disposizione dei manipoli sono poste sul 

coperchio del vassoio di sterilizzazione. Consultare le istruzioni per l’uso 
fornite unitamente al manipolo. 
 

Da usarsi con

Il vassoio è progettato per l’uso con i manipoli, i terminali e gli accessori 
a ultrasuoni Sonopet (Sonopet Ultrasonic handpieces, attachments and 
accessories) di Stryker. 

Descrizione

Il vassoio di sterilizzazione, noto anche come contenitore di sterilizzazione, 
è progettato per contenere gli strumenti medici durante la sterilizzazione, la 
conservazione, il trasporto, la presentazione asettica e, una volta contaminati, 
la restituzione all’area di decontaminazione. Il vassoio di sterilizzazione tipico 
è composto da una base, da un coperchio dotato di fermi per fissarsi alla 
base nonché da maniglie per il trasporto. Per consentire la penetrazione 
dell’agente sterilizzante al suo interno, la base e il coperchio del vassoio sono 
dotati di appositi fori. Il vassoio può includere, al suo interno, uno o più cestelli 
aperti o inserti appositi destinati ad accogliere i manipoli e gli accessori. Per 
mantenere la sterilità, il vassoio di sterilizzazione deve essere completamente 
racchiuso in un avvolgimento di sterilizzazione convalidato. 

Direttive sulla sicurezza

AVVERTENZE 

•  Prima di usare questa apparecchiatura o qualsiasi componente 

con essa compatibile, leggere e comprendere le istruzioni. Prestare 
particolare attenzione alle informazioni sulla sicurezza. Prima di usare 
l’apparecchiatura, occorre conoscerla a fondo.

•  Queste apparecchiature devono essere usate esclusivamente da operatori 

esperti e adeguatamente addestrati al trattamento dei dispositivi medici 
riutilizzabili.

•  Tutti i componenti vanno esaminati dopo il ricevimento iniziale e prima 

di ciascun utilizzo per rilevare gli eventuali danni subiti. NON utilizzare 
alcuna parte dell’apparecchiatura in presenza di danni apparenti o se i 
criteri di ispezione non sono soddisfatti. Consultare il manuale Istruzioni 
per la cura e manutenzione fornito con il manipolo.

•  NON riutilizzare, ricondizionare o riconfezionare un dispositivo 

esclusivamente monouso.

 

-

Un dispositivo monouso potrebbe non essere in grado di sopportare il 
ricondizionamento tramite sterilizzazione chimica, a vapore chimico o 
ad alta temperatura.

 

-

Le caratteristiche di progettazione possono rendere difficoltosa la 
pulizia.

 

-

Il riutilizzo può determinare il rischio di contaminazione e 
compromettere l’integrità strutturale del dispositivo con il suo 
conseguente guasto o frammentazione in sede di utilizzo.

 

-

Il riconfezionamento potrebbe comportare la perdita di informazioni 
essenziali sul prodotto.

La mancata osservanza può provocare infezioni o infezioni crociate e, 
come conseguenza, causare lesioni al paziente e/o al personale sanitario. 

Istruzioni per la cura e manutenzione 

Per le istruzioni generali relative al trattamento, consultare il manuale con le 
istruzioni per la cura e manutenzione fornito unitamente al manipolo.

 

0000033210, Rev. A Effective Date: Feb 1, 2016 9:04:17 AM

Print Date: Feb 01, 2016 10:15:16 AM

Содержание Sonopet 5450-800-278

Страница 1: ...ls or IFUs Description Type Stryker Instruments 269 323 7700 800 253 3210 Print Location Suppliers Services Part Number Rev 8 5 inch width x 11 inch Booklet Print Center Black Graphics on White Background 20 Bond or equivalent TransPerfect MDS N A Instructions For Use 5450 800 700 A 0000033210 Rev A Effective Date Feb 1 2016 9 04 17 AM Print Date Feb 01 2016 10 15 16 AM ...

Страница 2: ...ys 5450 800 278 5450 800 279 Instructions For Use ENGLISH EN ESPAÑOL ES DEUTSCH DE FRANÇAIS FR ITALIANO IT NEDERLANDS NL SVENSKA SV DANSK DA SUOMI FI PORTUGUÊS PT NORSK NO POLSKI PL ΕΛΛΗΝΙΚΑ EL 0000033210 Rev A Effective Date Feb 1 2016 9 04 17 AM Print Date Feb 01 2016 10 15 16 AM ...

Страница 3: ...ce For Use With The tray is intended for use with Stryker Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories Description The sterilization tray otherwise known as a sterilization case is designed to hold medical instruments for sterilization storage transportation aseptic presentation of contents and return of the contaminated items to the decontamination area The typical sterilization tray...

Страница 4: ...ices WARNING ALWAYS make sure the surgical instruments are clean and dry before loading the instruments into the sterilization tray See the instructions for use supplied with the surgical instruments for instrument cleaning recommendations CAUTIONS ALWAYS install the sterilization cap onto the handpiece plug properly to protect the plug during sterilization See the instructions for use supplied wi...

Страница 5: ...o con piezas de mano ultrasónicas acoplamientos y accesorios Sonopet Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories de Stryker Descripción La bandeja de esterilización conocida también como caja de esterilización se ha diseñado para alojar instrumentos médicos para su esterilización almacenamiento transporte presentación aséptica del contenido y devolución de los elementos contaminados ...

Страница 6: ...s quirúrgicos están limpios y secos antes de cargarlos en la bandeja de esterilización Consulte las instrucciones de uso proporcionadas con los instrumentos quirúrgicos para obtener recomendaciones de limpieza de los instrumentos PRECAUCIONES Cubra SIEMPRE por completo el conector de la pieza de mano con la tapa de esterilización para proteger el conector durante la esterilización Consulte las ins...

Страница 7: ...en Aufsätzen und Zubehörteilen Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories bestimmt Beschreibung Das Sterilisationstablett auch als Sterilisationsbehälter bezeichnet ist darauf ausgelegt medizinische Instrumente während der Sterilisation der Aufbewahrung des Transports der aseptischen Darreichung des Inhalts sowie der Rückführung der kontaminierten Artikel in den Dekontaminationsbere...

Страница 8: ... STETS darauf achten nur saubere und trockene chirurgische Instrumente in das Sterilisationstablett zu legen Reinigungsanweisungen für Instrumente finden sich in der Gebrauchsanweisung des jeweiligen chirurgischen Instruments VORSICHTSHINWEISE Zum Schutz des Handstücksteckers während der Sterilisation STETS die Sterilisationskappe auf den Stecker setzen Siehe die dem Handstück beiliegende Gebrauch...

Страница 9: ... les pièces à main embouts et accessoires ultrasonores Sonopet Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories de Stryker Description Le plateau de stérilisation également appelé boîtier de stérilisation est conçu pour contenir des instruments médicaux pour la stérilisation le stockage le transport la présentation aseptique du contenu et le retour des articles contaminés en zone de décon...

Страница 10: ...RS vérifier que les instruments chirurgicaux sont propres et secs avant de les charger dans le plateau de stérilisation Consulter le mode d emploi fourni avec les instruments chirurgicaux pour obtenir les recommandations de nettoyage des instruments MISES EN GARDE TOUJOURS installer complètement le capuchon de stérilisation sur la fiche de la pièce à main pour la protéger pendant la stérilisation ...

Страница 11: ...nali e gli accessori a ultrasuoni Sonopet Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories di Stryker Descrizione Il vassoio di sterilizzazione noto anche come contenitore di sterilizzazione è progettato per contenere gli strumenti medici durante la sterilizzazione la conservazione il trasporto la presentazione asettica e una volta contaminati la restituzione all area di decontaminazione ...

Страница 12: ...i caricare gli strumenti chirurgici nel vassoio di sterilizzazione accertarsi SEMPRE che siano puliti e asciutti Consultare le istruzioni per l uso fornite con gli strumenti chirurgici per ottenere i relativi consigli di pulizia ATTENZIONE Installare SEMPRE correttamente il puntale di sterilizzazione sulla spina del manipolo per proteggerla durante la sterilizzazione Consultare le istruzioni per l...

Страница 13: ...voor gebruik met Stryker Sonopet ultrasone handstukken hulpstukken en accessoires Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories Beschrijving Het sterilisatieplateau ook bekend als sterilisatiecassette biedt plaats aan medische instrumenten voor sterilisatie opslag en transport dient om de inhoud aseptisch aan te bieden en om verontreinigde artikelen naar de ontsmettingsruimte te brenge...

Страница 14: ...sing van hulpmiddelen WAARSCHUWING Controleer ALTIJD of de chirurgische instrumenten schoon en droog zijn voordat ze in het sterilisatieplateau worden geladen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de chirurgische instrumenten voor aanbevelingen voor het reinigen van de instrumenten LET OP Installeer de sterilisatiedop ALTIJD goed op de handstukplug om de plug tijdens sterilisatie te beschermen Zie d...

Страница 15: ...tillsatser och tillbehör för ultraljud Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories Beskrivning Steriliseringsbrickan även kallad steriliseringslåda är utformad för att fungera som ställ för medicinska instrument för sterilisering förvaring transport aseptiskt tillhandahållande av innehåll och återlämnande av kontaminerade föremål till dekontamineringsområdet En typisk steriliseringsb...

Страница 16: ...NG Se ALLTID till att kirurgiska instrument är rena och torra innan du laddar instrumenten i steriliseringsbrickan Se den bruksanvisning som medföljde de kirurgiska instrumenten för rekommendationer om rengöring av instrumenten FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Installera ALLTID steriliseringshättan korrekt på handstyckets plugg för att skydda pluggen under steriliseringen Se den bruksanvisning som medföljer ...

Страница 17: ...ger med håndstykket Anvendes med Bakken er beregnet til brug med Stryker Sonopet ultralydshåndstykker tilbehør og ekstraudstyr Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories Beskrivelse Steriliseringsbakken der også kendes som en steriliseringskasse er beregnet til at rumme medicinske instrumenter med henblik på sterilisering opbevaring transport aseptisk præsentation af indholdet og re...

Страница 18: ...ALTID for at de kirurgiske instrumenter er rene og tørre før de lægges i steriliseringsbakken Se brugsanvisningen der fulgte med de kirurgiske instrumenter for anbefalinger vedr disses rengøring FORSIGTIGHEDSREGLER Montér ALTID steriliseringshætten korrekt på håndstykkets stik for at beskytte stikket under sterilisering Se brugsanvisningen der følger med håndstykket Sørg for IKKE at tabe håndstykk...

Страница 19: ...onopet ultraäänikäsikappaleiden lisälaitteiden ja lisävarusteiden Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories kanssa Kuvaus Sterilointitarjotin joka tunnetaan myös nimellä sterilointikotelo on suunniteltu lääkinnällisten instrumenttien sijoittamiseen sterilointia säilytystä kuljetusta ja sisällön aseptista esillesaattamista varten sekä kontaminoitujen esineiden palauttamiseksi dekont...

Страница 20: ...ta AINA että leikkausinstrumentit ovat puhtaita ja kuivia ennen kuin lataat instrumentit sterilointitarjottimelle Katso leikkausinstrumenttien mukana toimitetuista käyttöohjeista instrumenttien puhdistussuositukset HUOMIO Asenna sterilointitulppa AINA kunnolla käsikappaleen pistokkeeseen pistokkeen suojaamiseksi steriloinnin aikana Katso käsikappaleen mukana toimitettuja käyttöohjeita Käsikappalet...

Страница 21: ...ção com peças de mão ultra sónicas dispositivos de fixação e acessórios Stryker Sonopet Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories Descrição O tabuleiro de esterilização também conhecido por caixa de esterilização foi concebido para acomodar instrumentos médicos para esterilização armazenamento transporte apresentação asséptica do conteúdo e devolução dos itens contaminados à área d...

Страница 22: ... SEMPRE de que os instrumentos cirúrgicos estão limpos e secos antes de colocar os instrumentos no tabuleiro de esterilização Consulte as recomendações de limpeza do instrumento nas instruções de utilização fornecidas com os instrumentos cirúrgicos PRECAUÇÕES Instale SEMPRE a tampa de esterilização na tomada da peça de mão para protegê la durante a esterilização Consulte as instruções de utilizaçã...

Страница 23: ...ker Sonopet ultralydhåndstykker koblingsstykker og tilbehør Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories Beskrivelse Steriliseringsbrettet også kjent som en steriliseringsbeholder er laget for å holde medisinske instrumenter på plass under sterilisering oppbevaring transport aseptisk presentasjon av innholdet og retur av kontaminerte deler til dekontamineringsområdet Et vanlig sterili...

Страница 24: ...ordninger ADVARSEL Sørg ALLTID for at de kirurgiske instrumentene er rene og tørre før instrumentene legges i steriliseringsbrettet Se bruksanvisningen som fulgte med de kirurgiske instrumentene for anbefalt instrumentrengjøring FORSIKTIGHETSREGLER Sett ALLTID steriliseringshetten ordentlig på håndstykkets støpsel for å beskytte støpslet under sterilisering Se bruksanvisningen som fulgte med hånds...

Страница 25: ... uchwytami nasadkami i akcesoriami Sonopet Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories firmy Stryker Opis Taca do sterylizacji znana również jako kaseta sterylizacyjna przeznaczona jest do pomieszczenia instrumentów medycznych w celu sterylizacji przechowywania transportu sterylnego udostępniania jej zawartości i zwrotu zanieczyszczonych przedmiotów do miejsca odkażania Typowa taca d...

Страница 26: ...owaniem instrumentów chirurgicznych do tacy do sterylizacji należy ZAWSZE się upewnić że instrumenty są czyste i suche Należy się zapoznać z zaleceniami dotyczącymi czyszczenia zawartymi w instrukcjach obsługi dostarczonych z instrumentami chirurgicznymi PRZESTROGI Należy ZAWSZE zakładać zatyczkę do sterylizacji na zaślepkę uchwytu aby chronić zaślepkę w czasie sterylizacji Należy się zapoznać z d...

Страница 27: ...όργανο χειρός Για χρήση με Ο δίσκος προορίζεται για χρήση με όργανα χειρός προσαρτήματα και παρελκόμενα υπερήχων Sonopet της Stryker Sonopet Ultrasonic handpieces attachments and accessories Περιγραφή Ο δίσκος αποστείρωσης αλλιώς γνωστός ως θήκη αποστείρωσης έχει σχεδιαστεί για τη συγκράτηση εργαλείων για αποστείρωση φύλαξη μεταφορά άσηπτη παρουσίαση των περιεχομένων και επιστροφή των μολυσμένων ε...

Страница 28: ...νεστε ΠΑΝΤΟΤΕ ότι τα χειρουργικά εργαλεία είναι καθαρά και στεγνά πριν από τη φόρτωση των εργαλείων στο δίσκο αποστείρωσης Δείτε τις οδηγίες χρήσης που παρέχονται με τα χειρουργικά εργαλεία για τις συστάσεις καθαρισμού εργαλείων ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ Να εγκαθιστάτε ΠΑΝΤΟΤΕ κατάλληλα το πώμα αποστείρωσης στο βύσμα του οργάνου χειρός για να προστατεύσετε το βύσμα κατά τη διάρκεια της αποστείρωσης Δείτε ...

Страница 29: ... Rev A www stryker com Manufactured for Stryker Instruments 4100 E Milham Kalamazoo Michigan USA 49001 1 269 323 7700 1 800 253 3210 0000033210 Rev A Effective Date Feb 1 2016 9 04 17 AM Print Date Feb 01 2016 10 15 16 AM ...

Страница 30: ...27 09 33 29 EDT Approve A Van Loon Mackenzie CA_Product Design Engineer 2015 10 28 10 09 44 EDT Approve A Zemlick Larry CA_Marketing Manager 2015 10 29 15 54 43 EDT Approve A Pulliam Sylvia Document Control 2015 10 29 16 18 35 EDT Complete A Petyko Holly Contractor Editor 2015 11 20 13 53 09 EST Continue A Keeler Stephanie Contractor CA_Owner 2016 01 28 18 51 02 EST Approve NOTE IF THIS REPORT IS ...

Страница 31: ...Related Information CA Number CA133940 NPD Disposition Plan 0000033210 Rev A Effective Date Feb 1 2016 9 04 17 AM Print Date Feb 01 2016 10 15 16 AM ...

Отзывы: