
F
Fu
un
ncciio
on
na
am
miie
en
ntto
o
T
Trra
an
nssffe
erre
en
ncciia
a d
de
e u
un
n p
pa
acciie
en
ntte
e d
de
e u
un
na
a p
plla
atta
affo
orrm
ma
a d
de
e sso
op
po
orrtte
e d
de
ell p
pa
acciie
en
ntte
e a
a o
ottrra
a
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A
•
No utilice la superficie de soporte como un dispositivo de transferencia.
•
No pase agujas a través de la funda de la superficie de soporte. Los orificios pueden permitir el paso de líquidos
corporales al interior (parte central interna) de la superficie de soporte, lo que podría causar contaminación cruzada y
daños o mal funcionamiento del producto.
•
No exceda la carga de trabajo segura de la superficie de soporte. El peso excesivo puede provocar resultados
impredecibles en el funcionamiento y la seguridad de este producto.
•
Asegúrese siempre de que las plataformas de soporte del paciente y sus correspondientes huecos de transferencia
sean los adecuados para dar soporte al paciente. Si el hueco entre las dos plataformas de soporte del paciente es de
más de 3 pulgadas 7,6 cm, utilice un puente de transferencia para llenar el hueco. Los puentes de transferencia están
diseñados para facilitar la transferencia de un paciente de una plataforma de soporte del paciente a otra.
•
Para reducir el riesgo de caída del paciente, cuando coloque al paciente sobre la superficie de soporte, asegúrese
siempre de que la barra lateral opuesta esté levantada.
Para transferir el paciente de una superficie de soporte del paciente a otra:
P
Prre
errrre
eq
qu
uiissiitto
o:: Siga los protocolos hospitalarios necesarios para transferir un paciente de una superficie de soporte a otra.
1. Coloque una plataforma de soporte del paciente junto a la otra plataforma de soporte del paciente, dejando un hueco
mínimo entre las dos plataformas.
2. Active los frenos para ambas plataformas de soporte del paciente.
3. Ajuste la altura de las plataformas de soporte del paciente, de modo que queden al mismo nivel.
4. Traslade al paciente siguiendo todas las reglas de seguridad y protocolos del hospital aplicables, para garantizar la
seguridad del paciente y del operador.
G
Ge
essttiió
ón
n d
de
e lla
a iin
ncco
on
nttiin
ne
en
ncciia
a yy d
drre
en
na
ajje
e
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A -- Controle siempre a intervalos regulares la situación del paciente por su seguridad.
Puede utilizar pañales o compresas desechables con el fin de gestionar la incontinencia. Aplique siempre el cuidado
cutáneo adecuado después de cada episodio de incontinencia.
S
Se
elle
ecccciió
ón
n d
de
ell p
prro
otto
occo
ollo
o d
de
e rre
ea
an
niim
ma
acciió
ón
n cca
arrd
diio
op
pu
ullm
mo
on
na
arr ((R
RC
CP
P)) a
ad
de
eccu
ua
ad
do
o
P
PR
RE
EC
CA
AU
UC
CIIÓ
ÓN
N -- Evalúe siempre el protocolo de reanimación cardiopulmonar (RCP) adecuado que se deberá utilizar con
este producto antes de utilizarlo.
A
Ap
plliicca
acciió
ón
n d
de
e V
Ve
ellccrro
o
®
a
a lla
a cca
am
miilllla
a 0
07
74
47
7
A
AD
DV
VE
ER
RT
TE
EN
NC
CIIA
A -- Aplique siempre el Velcro suministrado a la camilla 0747 para asegurar que el colchón quede bien
sujeto. Si esto no se hace, el paciente podría lesionarse debido al movimiento del colchón.
• (1) Felpa V
Ve
ellccrro
o para respaldo Fowler (A) (0785-034-
007)
• (2) Felpa V
Ve
ellccrro
o (parte posterior adhesiva) (B) (0785-034-005)
N
No
otta
a -- Este kit es para sujetar el colchón al bastidor de la camilla de transporte, modelo 0747. Si el patrón de V
Ve
ellccrro
o en el
colchón no coincide con el patrón en el bastidor, siga estas instrucciones.
ES
8
1805-009-005 Rev AB.0
Содержание ComfortGel SE 1805-034-300
Страница 2: ......
Страница 18: ......
Страница 20: ......
Страница 36: ......
Страница 38: ......
Страница 54: ......
Страница 56: ......
Страница 74: ......
Страница 92: ......
Страница 110: ......
Страница 126: ......
Страница 128: ......
Страница 144: ......
Страница 146: ......
Страница 164: ......
Страница 182: ......
Страница 199: ...C Co om mf fo or rt tG Ge ell S SE E 지 지지 지면 면 운 운전 전 매 매뉴 뉴얼 얼 1805 KO 1805 009 005 Rev AB 0 2021 11 ...
Страница 200: ......
Страница 202: ...CL 염소 표백 건조한 상태 유지 적재 수 한도 포장 개봉 시 날카로운 물체를 사용하지 말 것 KO 1805 009 005 Rev AB 0 ...
Страница 216: ......
Страница 218: ......
Страница 234: ......
Страница 236: ......
Страница 254: ......
Страница 272: ......
Страница 290: ......
Страница 308: ......
Страница 326: ......
Страница 344: ......
Страница 362: ......
Страница 380: ......
Страница 396: ......
Страница 398: ......
Страница 414: ......
Страница 415: ...C Co om mf fo or rt tG Ge ell S SE E 支 支撑 撑垫 垫外 外罩 罩 操 操作 作手 手册 册 1805 ZH 1805 009 005 Rev AB 0 2021 11 ...
Страница 416: ......
Страница 418: ...CL 含氯漂白剂 保持干燥 叠放层数极限 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1805 009 005 Rev AB 0 ...
Страница 424: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A ZH 6 1805 009 005 Rev AB 0 ...
Страница 432: ...Stryker Medical 3800 E Centre Avenue Portage MI 49002 USA 1805 009 005 Rev AB 0 WCR AC 9 2021 11 ...