background image

 

Achtung: Nehmen Sie diese Ratschläge zur Kenntnis, bevor Sie 
Ihr Gerät benutzen! 

 

Sicherheit 

-  Lesen  Sie  dieses  Benutzerhandbuch  sorgfältig  und  bewahren  Sie  es  gut  auf.  Benutzen  Sie 
dieses Gerät nur wie angegeben. 
- Dieses Gerät ist von Erwachsenen zu montieren und zu benutzen. 
- Ihr Gerät entspricht der Norm EN 957, Klasse H, für eine Verwendung zu Hause, es darf nicht in 
einer  Sporthalle  oder  an  einem  anderen  öffentlichen,  einem  Verein  gehörenden  oder 
angemieteten Ort verwendet werden. 
-  Für  eine  sichere  Benutzung  ist  eine  stabile  und  ebene  Standfläche  notwendig.  Schützen  Sie 
Ihren  Fußbodenbelag  mit  einem  Teppich.  Verwenden  Sie  dieses  Gerät  nicht  an  einem  feuchten 
Ort (Schwimmbad, Sauna usw.). 
- Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. Die Gesellschaft STRIALE übernimmt keinerlei 
Haftung für die Schäden, die sie davontragen könnten. Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des 
Geräts kommen, solange Sie trainieren. 
- STRIALE übernimmt keinerlei Haftung, falls der Benutzer an einem unserer Produkte technische 
Veränderungen vornimmt. 
- Höchstgewicht des Benutzers: 100 kg 
- Bevor Sie mit Ihrem Training beginnen, ist es unumgänglich, Rücksprache mit Ihrem Arzt 
zu  halten,  um  die  Intensität  Ihres  Trainingsprogramms  zu  bestimmen.  Übermäßiges  oder 
schlecht geplantes Training kann der Gesundheit schaden. 
- Halten Sie bei den Übungen Ihren Rücken gerade. 
- Es wird eindringlich empfohlen, angemessene Sportkleidung und -schuhe zu tragen. 
- Beachten Sie bei den verstellbaren Teilen die Maximalpositionen. 
 
Wartung 
- Kontrollieren Sie regelmäßig, ob die Verbindungselemente mit Schrauben und Muttern fest sitzen. 
Damit  Ihr  Gerät  sein  Sicherheitsniveau  beibehält,  muss  es  regelmäßig  überprüft  werden.  Es  ist 
dringend  geboten,  jedes  schadhafte  Teil  zu  ersetzen  und  das  Gerät  bis  zu  seiner  vollständigen 
Reparatur nicht mehr zu benutzen. Denken Sie an die regelmäßige Schmierung der beweglichen 
Teile. 
Lassen  Sie  Schweiß,  da  er  stark  korrosiv  wirkt,  nicht  in  Berührung  mit  den  emaillierten  oder 
verchromten Teilen des Geräts kommen, insbesondere nicht mit dem Computer. Wischen Sie Ihr 
Gerät  unmittelbar  nach  dem  Training  trocken.  Die  emaillierten  Teile  werden  mit  einem 
wassergetränkten Schwamm gereinigt. Keine aggressiven oder korrosiven Produkte verwenden! 
 
Garantie: 
Der Rahmen unterliegt einer 5-jährigen Garantie. Die Verschleißteile unterliegen einer 2-jährigen 
Garantie. Die Garantie gilt für eine normale Benutzung durch eine Privatperson zu Hause. 

 

Recycling : Das symbol « durchgestrichener abfalleimer » bedeutet, dass diesesProdukt wie auch 
die darin enthaltenen Battzrien nicht in den Hausmûll gegeben werden dûrfen. Sie sind speziell zu 
entsorgen. Geben Sie die Batterien oder das elektronische Gerât am Ende des Lebenszyklus zur 
Wiederverwertuing an einer hierfûr eingerichteten Sammelstelle ab. Diese Wiederverwertung Ihrer 
eektronischen Abfâlle hilft die Umwelt und Ilhre Gesundheit zu schûtzen.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание 866064

Страница 1: ...Manuel SH 6064 R f 866064 05 13 F GB D E I NL...

Страница 2: ...ximales Il est imp ratif que le repose pied du c t o l on s installe soit en position basse Il est aussi imp ratif de se tenir au guidon fixe durant cette phase d installation Les repose pied de votre...

Страница 3: ...th Keep your back straight when exercising It is strongly recommended that your wear suitable clothing and footwear For adjustable parts bear the maximum positions in mind Maintenance Regularly check...

Страница 4: ...Es wird eindringlich empfohlen angemessene Sportkleidung und schuhe zu tragen Beachten Sie bei den verstellbaren Teilen die Maximalpositionen Wartung Kontrollieren Sie regelm ig ob die Verbindungsele...

Страница 5: ...uy recomendable vestir prendas y calzado apropiados En el caso de las piezas regulables tenga siempre en cuenta las posiciones m ximas que pueden alcanzar Mantenimiento Compruebe regularmente el aprie...

Страница 6: ...ritta Si consiglia di indossare una tenuta e scarpe adatte Per quanto riguarda la parti regolabili occorre tenere conto delle posizioni massime Manutenzione Verificare regolarmente la chiusura degli e...

Страница 7: ...en Het wordt sterk aangeraden geschikte kleding en schoenen te dragen Voor de instelbare delen moet u rekening met de maximale standen houden Onderhoud De goede bevestiging van alle onderdelen met sch...

Страница 8: ......

Страница 9: ...1...

Страница 10: ...2...

Страница 11: ...3...

Страница 12: ...4...

Страница 13: ...8 x 19 mm 44 und einer selbstsichernden Mutter 3 8 45 befestigen c Die Scheibe Nr 4 18 an der oberen Stange 5 mit einem Bolzen 3 8 x 1 3 4 51 zwei Unterlegscheiben 3 8 x 19 mm 44 und einer selbstsich...

Страница 14: ...n bout van 3 8 x 3 inch 60 twee ringen van 3 8 inch x 19 mm 44 en een contramoer van 3 8 inch 45 c Verbind katrol 4 18 met de bovenste stang 5 met een bout van 3 8 x 1 3 4 inch 51 twee ringen van 3 8...

Страница 15: ...und einer selbstsichernden Mutter 3 8 45 befestigen Pasar el cable 36 por la polea unida al bloque seg n las indicaciones a Atar los dos extremos del cable 36 al brazo de mariposa derecho 12 e izquier...

Страница 16: ......

Страница 17: ...bolt 51 two 3 8 x 19 mm washers 44 and a 3 8 locking nut 45 e Attach pulley no 12 18 to the main frame 2 with a 3 8 x 1 3 4 bolt 51 two 3 8 x 19 mm washers 44 and a 3 8 locking nut 45 f Attach pulley...

Страница 18: ...x 1 3 4 51 due rondelle da 3 8 x 19 mm 44 e un dado di sicurezza da 3 8 45 e Fissare la puleggia n 12 18 al telaio principale 2 con un bullone da 3 8 x 1 3 4 51 due rondelle da 3 8 x 19 mm 44 e un dad...

Страница 19: ......

Страница 20: ...8...

Отзывы: