background image

s’illuminer, indiquant une voie de charge correcte. Ceci peut demander une ou deux 

seconds après l’introduction du Strion

®

/Strion

®

.

En charge…DEL en continu

• 

Chargé…le DEL émet des pulsations chaque seconde

• 

La période de charge est d’environ 2,5 heures pour le Strion

• 

®

 et de 3 heures pour 

le Strion

®

 LED.

IMPORTANT  : 

La  température  de  charge  est  entre  20°F  et  115°F.  Un  circuit  de 

sécurité empêche la charge à l’extérieur de ces limites.

Des températures hors de ces limites peuvent aussi amener l’indicateur de charge 

• 

à fonctionner incorrectement.
Il est normal pour l’indicateur de passer entre Continu et Clignotement lorsque la 

• 

batterie est “pleine”.
Il n’y a pas de danger de surcharge. Le Strion

• 

®

/Strion

®

 LED est conçu pour être 

conservé dans le chargeur de façon permanente lorsqu’il n’est pas utilisé.

MONTAGE SUR VÉHICULE

Un  cordon  électrique  de  12  Vcc  (#22051)  comportant  un  allume-cigarette  est  offert 

pour monter un chargeur Streamlight sur un véhicule. La prise peut être enlevée et les 

fils attachés directement sur une alimentation pour un montage plus permanent (un 

fusible de 2 AMP. doit être utilisé sur le fil positif).

IMPORTANT :

 Avant toutes connexions électriques dans un véhicule, souvenez-vous 

qu’une batterie auto en court-circuit peut facilement causer un incendie. Faire tous les 

raccords avec des languettes de contact isolées ou autres connexions destinées à cet 

usage. S’assurer que le montage est protégé par les fusibles nécessaires. 
Le fil d’alimentation à rayures est positif et le fil sans marque est négatif.  Le corps 

du chargeur est isolé du circuit de charge et permet les montages sur terre positifs. Le 

chargeur est protégé par une diode et, en cas de connexion en polarité inverse, il ne 

fonctionnera pas jusqu’à ce que la connexion soit correcte.
Streamlight recommande de raccorder le chargeur à une source d’alimentation sans 

contacts afin d’assurer que la torche soit toujours totalement chargée. Si le véhicule 

n’est pas conduit pendant plusieurs jours, il faut sortir la torche du chargeur pour éviter 

d’épuiser la batterie du véhicule.

CHANGEMENT DE BATTERIE

Dévisser simplement le capuchon arrière et glisser la batterie hors de la torche. Changer 

la batterie en introduisant l’extrémité à contacts en premier, puis replacer le capuchon.

ENTRETIEN 

Les  contacts  du  chargeur  de  batterie  doivent  toujours  être  propres.  Un  contact 

• 

sale peut causer le mauvais fonctionnement du chargeur. Une gomme de crayon 

abrasive peut être employée pour nettoyer les contacts.

Содержание strion

Страница 1: ...ctions Instrucciones de funcionamiento Instructions d utilisation Bedienungsanleitung STRION STRION LED Lithium Ion Rechargeable Litio Ión Recargable Pile Lithium Ion Rechargeable Aufladbare Lithium Ion Batterie Lampe ...

Страница 2: ...ress the tailcap button for momentary operation Fully press the pushbutton switch once to turn the light on at full intensity Press and hold the switch to cycle through brightness levels Release at desired level A quick double click of the switch will activate the rapid flash function A single press of the switch from any on mode will turn the flashlight off SAFETY While eye damage from the Strion...

Страница 3: ...her than recommended use K CHARGER FACTS Charger Mounting The charger should never be mounted against any heat sensitive surface The most secure mounting position is with the Strion Strion LED vertical and head up Before drilling any holes make sure there is room to insert and remove the flashlight Two 2 self tapping screws are included to mount the charger Use a 1 8th drill bit LED Charge Indicat...

Страница 4: ...ations The charger is diode protected and if connected in reverse polarity simply won t operate until connected properly Streamlight recommends connecting chargers to an unswitched source of power to ensure the flashlight is always fully charged If the vehicle will not be driven for several days the flashlight should be removed from the charger to avoid vehicle battery drain BATTERY REPLACEMENT Si...

Страница 5: ... as you own it Of course this limited lifetime warranty excludes abuse batteries bulbs and chargers Rechargeable batteries and chargers have a one 1 year warranty with proof of purchase Please return your Streamlight to our factory to take advantage of this guarantee Go to www streamlight com for the location of an authorized Streamlight repair center near you Serial ______________________________...

Страница 6: ... tapa trasera dos vueltas 2 en el sentido contrario a las manecillas del reloj para guardar la linterna Gire la tapa frontal para ajustar el foco al haz de luz deseado La Strion LED incorpora un interruptor digital multifuncional montado en la tapa trasera Pulse ligeramente el botón de la tapa trasera para operar la linterna momentáneamente Pulse el botón a fondo para encender la luz con la máxima...

Страница 7: ...ncinerarla porque podría explotar Manipule la batería con cuidado y no deje que se produzca un cortocircuito No se recomienda el uso de este producto excepto como dispositivo de J iluminación Streamlight se exime específicamente de toda responsabilidad en el caso de que K se use para fines distintos al recomendado DATOS DEL CARGADOR COLOCACIÓN DEL CARGADOR El cargador nunca debe instalarse sobre u...

Страница 8: ...dio fácilmente Haga todas las conexiones con tuercas aisladas u otros conectores diseñados para ese fin y asegúrese de que la instalación tenga un fusible El conector de corriente rayado es positivo y el que no tiene marcas es negativo El cuerpo del cargador está aislado de la corriente del circuito de carga y permite instalaciones positivas a tierra El cargador está protegido con un diodo y si se...

Страница 9: ... los cargadores Las baterías recargables y los cargadores tienen una garantía de un 1 año con la prueba de compra Por favor devuelva su Streamlight a nuestra fábrica para aprovecharse de esta garantía Vaya a www streamlight com para localizar un centro de reparación autorizado de Streamlight cerca de usted En cualquier país o bajo cualquier jurisdicción donde hay restricciones es pecíficas sobre g...

Страница 10: ...chon vers la gauche deux 2 fois pour ranger la torche Tourner le capuchon avant pour ajuster la focalisation de faisceau désirée Le Strion LED contient un contact numérique multifonction situé sur le capuchon d assemblage Appuyer légèrement sur le contact bouton poussoir une fois pour utilisation de courte durée Appuyer à fond sur le contact une fois pour une intensité d illumination maximale Appu...

Страница 11: ... agent de réparation qualifié ou les renvoyer à l usine N utiliser que la batterie 74175 consulter la liste des pièces La disposition I des contacts dans la torche empêche l utilisation d autres batteries Recycler correctement les batteries usées ou endommagées Ne pas tenter d incinérer la batterie car elle risque d exploser et causer un incendie Manipuler la batterie précautionneusement et ne jam...

Страница 12: ...tes connexions électriques dans un véhicule souvenez vous qu une batterie auto en court circuit peut facilement causer un incendie Faire tous les raccords avec des languettes de contact isolées ou autres connexions destinées à cet usage S assurer que le montage est protégé par les fusibles nécessaires Le fil d alimentation à rayures est positif et le fil sans marque est négatif Le corps du chargeu...

Страница 13: ...hargeurs Les piles rechargeables et les chargeurs sont garantis pendant un 1 an à condition qu ils soient accompagnés d une preuve d achat Pour vous prévaloir de cette garantie veuillez retourner votre Streamlight à notre usine Visitez le site www streamlight com pour connaître l emplacement d un centre de réparation Streamlight agréé proche de vous Dans tout pays ou à tout endroit où il existe de...

Страница 14: ...2 Mal gegen die Uhrzeigerrichtung drehen Zur Einstellung der gewünschten Stärke des Lichtstrahls Vorderkappe drehen Strion LED verfügt über eine digitalen Multifunktionsschalter auf der Rückseite Den Schalter auf der Endkappe für kurzzeitigen Betrieb leicht drücken Den Schalter voll drücken um das Licht mit ganzer Kraft einzuschalten Den Schalter drücken und halten um den Zyklus von Helligkeitsstu...

Страница 15: ...ontakte in der Leuchte verhindert den Einsatz anderer Batterien Abgenutzte oder beschädigte Batterien ordnungsgemäß entsorgen Aufgrund von Explosionsgefahr nicht versuchen die Batterie zu verbrennen Achten Sie auf vorsichtige Handhabung der Batterie und auch darauf dass sie nie kurzgeschlossen wird Der Einsatz dieses Produkts für etwas anderes als ein Beleuchtungsgerät wird nicht J empfohlen Strea...

Страница 16: ...lüsse in einem Fahrzeug vorgenommen werden bedenken dass eine kurzgeschlossene Autobatterie leicht einen Brand auslösen kann Alle Anschlüsse mit isolierten Greifern oder anderen Anschlüssen vornehmen die für eine derartige Verwendung geeignet sind Sicherstellen dass die Installation abgesichert ist Das gestreifte Stromkabel ist positiv und das unmarkierte Kabel ist negativ Das Gehäuse des Ladegerä...

Страница 17: ...terien und Ladegeräte haben mit Kaufnachweis eine Garantie von 1 einem Jahr Retournieren Sie Ihr Streamlight an den Hersteller um die Garantie nutzen zu können Unter www streamlight com erhalten Sie Informationen über autorisierte Streamlight Reparaturdienste in Ihrer Nähe In Ländern bzw Orten wo es besondere Beschränkungen für lebenslange begrenzte Garantien gibt bietet Streamlight eine begrenzte...

Страница 18: ...pecíficamente rechazada por el fabricante IMPORTANT Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d origine Streamlight Enregistrement du produit Visitez le site www streamlight com support pour enregistrer votre produit enregistrement en ligne du produit Conservez votre reçu ou toute preuve d achat UTILISATION DU PRODUIT Les torches Streamlight sont construites pour utilisa tion comme source d é...

Отзывы: