Storz C-MAC S 8403 XSP Скачать руководство пользователя страница 3

1

Contents

Indice

Table des matières

Elementos de control ...........................4

Explicación de los símbolos ................6

2. 1 

Pictogramas ............................................6

2. 2 

Símbolos de las instrucciones de 

seguridad ................................................7

Uso correcto .........................................7

3. 1 

Uso  previsto ............................................7

3. 2 

Contraindicaciones ..................................7

3. 3 

Grupos  objetivo .......................................8

3. 4 

Cualificación del usuario ..........................8

3. 5 

Formación acerca de las funciones del 

equipo y su manejo .................................8

3. 6 

Población de pacientes ...........................8

3. 7 

Perfil de usuario del médico y del  

personal auxiliar .......................................9

Instrucciones de seguridad ...............10

Puesta en servicio ..............................12

5. 1 

Desembalaje ..........................................12

5. 2 

Volumen de suministro ...........................12

5. 3 

Combinaciones  posibles: .......................12

5. 4 

Inserción del C-MAC

®

 S IMAGER en la 

espátula .................................................13

5. 5 

Conexión del C-MAC

®

 S  

IMAGER al monitor ................................14

5. 6 

Conexión al monitor portátil C-MAC

®

  ...15

5. 7 

Conexión de la fuente de alimentación ..16

5. 8 

Tecla multifuncional del C-MAC

®

 S 

IMAGER pediátrico ................................17

5. 8. 1  Grabación de imágenes individuales ......17
5. 9 

Desmontaje del C-MAC

®

 S IMAGER 

pediátrico...............................................18

6 Preparación .........................................19

6. 1 

Tabla  sinóptica .......................................19

6. 2 

Advertencias  generales ..........................20

6. 2. 1  Desinfección de nivel bajo (LLD) ............21
6. 3 

Limpieza previa en el quirófano  

(en el lugar de la aplicación) ...................21

6. 4 

Limpieza manual previa .........................21

6. 4. 1  Sin tratamiento previo por ultrasonidos ..21
6. 4. 2  Prueba  de  estanqueidad ........................21
6. 4. 3  Limpieza  manual ....................................22

1 Controls .................................................4

Symbol description ...............................6

2. 1 

Pictograms ..............................................6

2. 2 

Symbols for safety  

instructions ..............................................7

Normal use ............................................7

3. 1 

Intended  use ............................................7

3. 2 

Contraindications .....................................7

3. 3 

Target  groups ..........................................8

3. 4 

User  qualification .....................................8

3. 5 

Training in the operation and  

function of the device ..............................8

3. 6 

Patient  population ....................................8

3. 7 

User profile of physician and  

assistants ................................................9

Safety instructions ..............................10

5 Commissioning ...................................12

5. 1 

Unpacking .............................................12

5. 2 

Scope of supply ....................................12

5. 3 

Possible  combinations: ..........................12

5. 4 

Inserting the C-MAC

®

 S  

IMAGER into the blade ..........................13

5. 5 

Connecting the C-MAC

®

 S  

IMAGER to the monitor..........................14

5. 6 

Connection to the C-MAC

®

 pocket  

monitor ..................................................15

5. 7 

Connecting the power supply unit .........16

5. 8 

Multifunction button on the C-MAC

®

 S 

Pediatric IMAGER ..................................17

5. 8. 1  Single  image  capture .............................17
5. 9 

Disassembly of the C-MAC

®

 S Pediatric 

IMAGER.................................................18

6 Reprocessing ......................................19

6. 1 

Overview  table .......................................19

6. 2 

General  warnings ...................................20

6. 2. 1  Low Level Disinfection (LLD) ..................21
6. 3 

Bedside  Pre-Cleaning   

(at point of use) ......................................21

6. 4 

Manual  pre-cleaning ..............................21

6. 4. 1  No pretreatment with ultrasound............21
6. 4. 2  Leakage  test ..........................................21
6. 4. 3  Manual  cleaning .....................................22

Organes de commande........................4

Signification des symboles ..................6

2. 1 

Pictogrammes .........................................6

2. 2 

Symboles pour les consignes de  

sécurité ....................................................7

Utilisation correcte ...............................7

3. 1 

Emploi  prévu ............................................7

3. 2 

Contre-indications ....................................7

3. 3 

Groupes  cibles.........................................8

3. 4 

Qualification de l’utilisateur .......................8

3. 5 

Formation sur le fonctionnement et la 

commande de l’appareil ..........................8

3. 6 

Population de patients .............................8

3. 7 

Profil d’utilisateur du médecin et du 

personnel assistant ..................................9

Consignes de sécurité .......................10

Mise en service ...................................12

5. 1 

Déballage ..............................................12

5. 2 

Équipement  fourni .................................12

5. 3 

Associations  possibles ...........................12

5. 4 

Introduction de l’IMAGER C-MAC

®

 S  

dans la spatule ......................................13

5. 5 

Raccordement de l’IMAGER  

C-MAC

®

 S au moniteur ..........................14

5. 6 

Raccordement au moniteur de poche 

C-MAC

®

 PM ..........................................15

5. 7 

Branchement du bloc d’alimentation .....16

5. 8 

Touche multifonctionnelle de l’IMAGER 

pédiatrique C-MAC

®

 S ...........................17

5. 8. 1  Enregistrement  d’exposition  unique .......17
5. 9 

Démontage de l’IMAGER pédiatrique 

C-MAC

®

 S .............................................18

6 Traitement ...........................................19

6. 1 

Tableau de vue d’ensemble ...................19

6. 2 

Avertissements d’ordre général ..............20

6. 2. 1  Désinfection de bas niveau ....................21
6. 3 

Nettoyage préalable au chevet du patient 

(sur le lieu d’utilisation) ...........................21

6. 4 

Nettoyage préalable manuel ..................21

6. 4. 1  Pas de traitement préalable aux  

ultrasons ................................................21

6. 4. 2  Test  d’étanchéité ...................................21
6. 4. 3  Nettoyage  manuel..................................22

Содержание C-MAC S 8403 XSP

Страница 1: ...Emploi Impiego Utiliza o INSTRUCTION MANUAL C MAC S Pediatric IMAGER 8403 XSP MANUEL D UTILISATION C MAC S IMAGER p diatrique 8403 XSP MANUAL DE INSTRUCCIONES C MAC S IMAGER pedi trico 8403 XSP...

Страница 2: ...e la confiance que vous accordez la marque KARL STORZ Ce produit comme tous les autres a b n fici de toute notre exp rience et de tous nos soins Vous m me ainsi que votre tablissement vous tes prononc...

Страница 3: ...sible combinations 12 5 4 Inserting the C MAC S IMAGER into the blade 13 5 5 Connecting the C MAC S IMAGER to the monitor 14 5 6 Connection to the C MAC pocket monitor 15 5 7 Connecting the power supp...

Страница 4: ...mitaci n de la repreparaci n 24 7 Mantenimiento 25 7 1 Reparaciones 25 7 2 Responsabilidad 25 7 3 Garant a 25 7 4 Mantenimiento 25 7 5 Conformidad con la directiva 25 7 6 Conformidad con las normas 26...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...les 051110 01 051110 10 et 051111 01 051111 10 C MAC S de la spatule du laryngoscope usage unique 01 article number for single product 10 article number for pack of 10 01 n mero de art culo para produ...

Страница 7: ...ent pour l IMAGER p diatrique C MAC S 9 Spatule du laryngoscope vid o usage unique C MAC S non comprise dans la livraison de l IMAGER p diatrique C MAC S 0 Moniteur C MAC q Deuxi me prise pour endosco...

Страница 8: ...d by electronic information products China RoHS Fragile handle with care Keep away from sunlight Keep dry Atmospheric pressure limitation Humidity limitation Temperature limit Consult instructions for...

Страница 9: ...ting cable 8403 X and the C MAC monitor 8403 ZX and C MAC Pocket monitor 8403 XDK or other compatible display devices is contraindicated if in the opinion of the responsible physician the patient s he...

Страница 10: ...copia Las indicaciones incluidas en este Manual tienen nicamente por objeto proporcionar informaci n acerca de la manipulaci n la limpieza y la esterilizaci n correctas del C MAC S IMAGER pedi trico E...

Страница 11: ...imiento suficiente de uno de los idiomas utilizados en el aparato y en el Manual de instrucciones Conclusi n de una exhaustiva instrucci n en el manejo de los instrumentos Conocimiento del contenido d...

Страница 12: ...fallos de funcionamiento del instrumento Riesgos de lesiones Cuidado Existe riesgo de lesiones oculares debido a radiaci n ptica No fije nunca la vista directamente en el haz luminoso que sale de la...

Страница 13: ...inaciones posibles Cuidado Antes de la aplicaci n en el paciente hay que llevar a cabo una prueba de funcionamiento del sistema C MAC S IMAGER pedi trico completo estando este insertado en una esp tul...

Страница 14: ...ros monitores a trav s de la unidad de control de la c mara C HUB II 20 2903 01 versi n de software 721v105 o posterior 3 3 CUIDADO Antes de cada utilizaci n o despu s de una modificaci n del modo de...

Страница 15: ...scopia C MAC S El extremo distal del C MAC S IMAGER pedi trico tiene que reposar en posici n plana sobre la lente de la esp tula de videolaringoscopia C MAC S 1 1 Nota El C MAC S IMAGER pedi trico pue...

Страница 16: ...1 1 NOTA El monitor 8403 ZX permite la conexi n de dos unidades de v deo CMOS con enchufe Lemo A estas dos conexiones pueden conectarse todos los videoendoscopios CMOS de KARL STORZ No se pueden cone...

Страница 17: ...C MAC S IMAGER pedi trico puede introducirse en la esp tula de videolaringoscopia C MAC S desechable y a continuaci n estar dispuesto para el servicio Despu s de abrirse el monitor port til C MAC la p...

Страница 18: ...cesario actualizar el software del C HUB II 1 Conecte el cable de conexi n de v deo 5 al conector 3 del C MAC S IMAGER pedi trico La patilla de orientaci n en el enchufe y en el conector facilita la c...

Страница 19: ...aranjado Para obtener informaci n adicional consulte el Manual de instrucciones del monitor port til C MAC 5 8 1 Grabaci n de im genes individuales La grabaci n de im genes individuales se activa pres...

Страница 20: ...si n de la esp tula de videolaringoscopia desechable se puede extraer el C MAC S IMAGER pedi trico de la esp tula tirando del mecanismo de acoplamiento dispuesto entre el cable de conexi n y el IMAGER...

Страница 21: ...Nettoyage pr alable Cleaning and Disinfection Limpieza y desinfecci n Nettoyage et d sinfection Sterilization Esterilizaci n St rilisation manual manual manuel machine cleaning mec nica en machine Ste...

Страница 22: ...a accidentes y otras organizaciones equivalentes referidas a la protecci n del personal 2 2 ADVERTENCIA El C MAC S IMAGER pedi trico est equipado con contactos de oro que impiden que se produzca corro...

Страница 23: ...zado conforme a lo previsto con bistur es C MAC S de un solo uso y el aparato no presenta residuos visibles despu s de su utilizaci n Si se aprecian residuos visibles el C MAC S IMAGER ha de someterse...

Страница 24: ...bot n gris hasta que aparezca indicado 0 y retire el verificador de estanqueidad 6 4 3 Limpieza manual 1 Prepare la soluci n de limpieza p ej Enzol de acuerdo con las instrucciones del fabricante 2 Su...

Страница 25: ...guiendo las instrucciones del fabricante 2 Introduzca el aparato en la soluci n desinfectante Aseg rese de que no se formen burbujas de aire en la superficie del aparato 3 Aplique las siguientes condi...

Страница 26: ...apor 6 8 1 Esterilizaci n qu mica a baja temperatura con cido perac tico STERIS SYSTEM 1E 1 Deposite el aparato en la bandeja 2 Introduzca la bandeja en el SS1E y arranque el sistema 1 1 Nota Consulte...

Страница 27: ...producto m dico debe enviarse siempre a la sucursal competente v ase el cap tulo Sociedades distribuidoras tambi n durante el per odo de garant a Toda manipulaci n no autorizada ya sea la apertura re...

Страница 28: ...mpla con los requisitos normalizados para sistemas Se hace expresa constancia de que la legislaci n local tiene prioridad sobre los requisitos normalizados mencionados previamente En caso de duda le r...

Страница 29: ...esultan necesarias reparaciones que no sean debidas a da os producidos durante el env o inicial el cliente ha de seguir el procedimiento RMA explicado en la Pol tica de Devoluciones Las reparaciones e...

Страница 30: ...enamiento para el C MAC S IMAGER pedi trico Condiciones de servicio 0 C a 40 C 30 hasta 70 humedad rel Condiciones de almacenamiento 10 C a 60 C 5 hasta 95 humedad rel Presi n atmosf rica 700 1080 hPa...

Страница 31: ...l IMAGER p diatrique C MAC S est encrass e Solutions Utiliser une nouvelle spatule du laryngoscope vid o C MAC S usage unique Nettoyer ensuite la surface optique du capteur d image et de l clairage L...

Страница 32: ...Alteraci n de los colores Causas posibles El balance de blancos no se ha efectuado correctamente C MAC S IMAGER defectuoso Soluci n Realice un nuevo balance de blancos Env e la fuente de alimentaci n...

Страница 33: ...memoria en el monitor C MAC desconectado y vuelva a conectar el monitor Reinicie el equipo Formatee la tarjeta de memoria en el ordenador con sistema FAT est ndar Descripci n del error Imposibilidad...

Страница 34: ...apuchon de protection pour le C MAC l interface du syst me sur le C MAC le laryngoscope vid o 8403xxx et le moniteur de poche C MAC PM 8403 XD ainsi que le c ble de raccordement C MAC 8403 X servant p...

Страница 35: ...ice Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy OOO KARL S...

Страница 36: ...34 KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: