Storz C-MAC S 8403 XSP Скачать руководство пользователя страница 28

26

7. 6  Standard compliance

(for  8403 XSP)

According to IEC 60601-1, 60601-2-18,
UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 No. 601.1-M90:

• 

Type of protection against electric shocks:  

N/A

• 

Provides Type BF protection when used in 

conjunction with a KARL STORZ camera control 

unit with a BF symbol on the connection port.

According to IEC 60601-1-2:

Please also refer to section ‘Electromagnetic 

Compatibility’.
Additional devices connected to medical electrical 

equipment must be able to prove their compliance 

with the respective IEC or ISO standards (e.g., 

IEC 60950 for data processing equipment). 

Furthermore, all configurations must comply with 

the standard requirements for medical systems 

(see IEC 60601-1-1 or Clause 16 of the 3rd Ed. of 

IEC 60601-1, respectively). Anybody connecting 

additional equipment to medical electrical 

equipment is a system configurator and is therefore 

responsible for the system's compliance with 

the standard requirements for systems. Please 

note that local laws take priority over the above-

mentioned standard requirements. If in doubt, 

please consult your local specialist dealer or the 

technical service department. 

7. 7  Electromagnetic Compatibility

The applied part described in this instruction 

manual has been tested as a system with 

the following basic devices. For relevant 

electromagnetic compatibility (EMC) information, 

refer to ‘Electromagnetic Compatibility (EMC) 

information’ in the instruction manuals for these 

basic devices: 

Basic device

Instruction manual

C-MAC

®

 monitor 8403 ZX 96076008 D

C-MAC

®

 PM 8403 XD

96076020 D

C-HUB

®

 II 20 2903 20

96206529 D

7. 6  Conformidad con las normas

(para  8403 XSP)

Según CEI 60601-1, 60601-2-18, UL 60601-1, 

CAN/CSA C22.2 n.º 601.1-M90:

• 

Tipo de protección contra descarga eléctrica: 

n. a.

• 

Ofrece protección del tipo BF al emplearse 

con una unidad de control de la cámara de 

KARL STORZ que presente el símbolo BF en la 

conexión.

Según CEI 60601-1-2:

Tenga en cuenta al respecto el capítulo 

“Compatibilidad electromagnética”.

Los aparatos adicionales que vayan a conectarse 

a aparatos electromédicos han de cumplir las 

normas CEI o ISO pertinentes (p. ej., CEI 60950 

para aparatos procesadores de datos), y disponer 

de la correspondiente certificación. Además, 

todas las configuraciones han de cumplir las 

normas en vigor para sistemas médicos (véase la 

CEI 60601-1-1 o la sección 16 de la 3ª edición de 

la CEI 60601-1, respectivamente). Toda persona 

que conecte un aparato adicional a equipos 

electromédicos está configurando un sistema y es, 

por tanto, responsable de que el sistema cumpla 

con los requisitos normalizados para sistemas. Se 

hace expresa constancia de que la legislación local 

tiene prioridad sobre los requisitos normalizados 

mencionados previamente. En caso de duda, le 

rogamos consultar a su distribuidor autorizado o al 

servicio técnico.

7. 7  Compatibilidad electromagnética

La pieza de aplicación descrita en este Manual 

de instrucciones ha sido probada como sistema 

con los aparatos básicos que se mencionan a 

continuación. Encontrará más información relevante 

acerca de la compatibilidad electromagnética 

(CEM) en el apartado “Indicaciones sobre 

compatibilidad electromagnética (CEM)” de los 

Manuales de instrucciones de los siguientes 

aparatos básicos:

Aparato básico

Manual de 

instrucciones

Monitor C-MAC

®

  8403 ZX 96076008 D

C-MAC

®

 PM 8403 XD

96076020 D

C-HUB

®

 II 20 2903 20

96206529 D

7. 6  Conformité normative

(pour  8403 XSP)

Selon les normes CEI 60601-1, 60601-2-18,

UL 60601-1, CAN/CSA C22.2 N° 601.1-M90 :

•  Type de protection anti-électrocution : 

 

Non applicable

• 

Offre une protection de type BF en cas 

d’utilisation avec une unité électronique de 

contrôle de la caméra KARL STORZ présentant 

le symbole BF sur le raccord

Selon la norme CEI 60601-1-2 :

Voir à ce sujet le chapitre 5.2 « 

Compatibilité 

électromagnétique 

».

Les appareils supplémentaires raccordés aux 

appareils électromédicaux doivent être conformes, 

de manière reconnue, aux normes CEI ou ISO 

correspondantes (par ex. CEI 60950 relative aux 

appareils de traitement de l’information). En outre, 

toutes les configurations doivent être conformes 

aux exigences normatives en vigueur pour les 

systèmes médicaux (voir respectivement la norme 

CEI 60601-1-1 ou la section 16 de la 3e version de 

la norme CEI 60601-1). La personne qui branche 

des appareils supplémentaires à des appareils 

électromédicaux est considérée comme le 

configurateur du système et est ainsi responsable 

de la conformité du système aux exigences 

normatives en vigueur s’appliquant aux systèmes. 

Nous attirons l’attention sur le fait que les lois 

locales ont priorité sur les exigences normatives 

mentionnées plus haut. Si des questions 

surviennent, prière de contacter le distributeur local 

ou le service technique.

7. 7  Compatibilité 

électromagnétique

L’équipement décrit dans le présent manuel 

d’utilisation a été testé avec les appareils de 

base listés ci-après en tant que système. On 

trouvera des remarques importantes concernant la 

compatibilité électromagnétique (CEM) au chapitre 

« Remarques sur la compatibilité électromagnétique 

(CEM) » dans les manuels d’utilisation de ces 

appareils de base :

Appareil de base

Manuel d’utilisation

Moniteur C-MAC

®

  8403 ZX 96076008 F

C-MAC

®

 PM 8403 XD

96076020 F

C-HUB

®

 II 20 2903 20

96206529 F

Technical Description

Descripciones técnicas

Description technique

Содержание C-MAC S 8403 XSP

Страница 1: ...Emploi Impiego Utiliza o INSTRUCTION MANUAL C MAC S Pediatric IMAGER 8403 XSP MANUEL D UTILISATION C MAC S IMAGER p diatrique 8403 XSP MANUAL DE INSTRUCCIONES C MAC S IMAGER pedi trico 8403 XSP...

Страница 2: ...e la confiance que vous accordez la marque KARL STORZ Ce produit comme tous les autres a b n fici de toute notre exp rience et de tous nos soins Vous m me ainsi que votre tablissement vous tes prononc...

Страница 3: ...sible combinations 12 5 4 Inserting the C MAC S IMAGER into the blade 13 5 5 Connecting the C MAC S IMAGER to the monitor 14 5 6 Connection to the C MAC pocket monitor 15 5 7 Connecting the power supp...

Страница 4: ...mitaci n de la repreparaci n 24 7 Mantenimiento 25 7 1 Reparaciones 25 7 2 Responsabilidad 25 7 3 Garant a 25 7 4 Mantenimiento 25 7 5 Conformidad con la directiva 25 7 6 Conformidad con las normas 26...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...les 051110 01 051110 10 et 051111 01 051111 10 C MAC S de la spatule du laryngoscope usage unique 01 article number for single product 10 article number for pack of 10 01 n mero de art culo para produ...

Страница 7: ...ent pour l IMAGER p diatrique C MAC S 9 Spatule du laryngoscope vid o usage unique C MAC S non comprise dans la livraison de l IMAGER p diatrique C MAC S 0 Moniteur C MAC q Deuxi me prise pour endosco...

Страница 8: ...d by electronic information products China RoHS Fragile handle with care Keep away from sunlight Keep dry Atmospheric pressure limitation Humidity limitation Temperature limit Consult instructions for...

Страница 9: ...ting cable 8403 X and the C MAC monitor 8403 ZX and C MAC Pocket monitor 8403 XDK or other compatible display devices is contraindicated if in the opinion of the responsible physician the patient s he...

Страница 10: ...copia Las indicaciones incluidas en este Manual tienen nicamente por objeto proporcionar informaci n acerca de la manipulaci n la limpieza y la esterilizaci n correctas del C MAC S IMAGER pedi trico E...

Страница 11: ...imiento suficiente de uno de los idiomas utilizados en el aparato y en el Manual de instrucciones Conclusi n de una exhaustiva instrucci n en el manejo de los instrumentos Conocimiento del contenido d...

Страница 12: ...fallos de funcionamiento del instrumento Riesgos de lesiones Cuidado Existe riesgo de lesiones oculares debido a radiaci n ptica No fije nunca la vista directamente en el haz luminoso que sale de la...

Страница 13: ...inaciones posibles Cuidado Antes de la aplicaci n en el paciente hay que llevar a cabo una prueba de funcionamiento del sistema C MAC S IMAGER pedi trico completo estando este insertado en una esp tul...

Страница 14: ...ros monitores a trav s de la unidad de control de la c mara C HUB II 20 2903 01 versi n de software 721v105 o posterior 3 3 CUIDADO Antes de cada utilizaci n o despu s de una modificaci n del modo de...

Страница 15: ...scopia C MAC S El extremo distal del C MAC S IMAGER pedi trico tiene que reposar en posici n plana sobre la lente de la esp tula de videolaringoscopia C MAC S 1 1 Nota El C MAC S IMAGER pedi trico pue...

Страница 16: ...1 1 NOTA El monitor 8403 ZX permite la conexi n de dos unidades de v deo CMOS con enchufe Lemo A estas dos conexiones pueden conectarse todos los videoendoscopios CMOS de KARL STORZ No se pueden cone...

Страница 17: ...C MAC S IMAGER pedi trico puede introducirse en la esp tula de videolaringoscopia C MAC S desechable y a continuaci n estar dispuesto para el servicio Despu s de abrirse el monitor port til C MAC la p...

Страница 18: ...cesario actualizar el software del C HUB II 1 Conecte el cable de conexi n de v deo 5 al conector 3 del C MAC S IMAGER pedi trico La patilla de orientaci n en el enchufe y en el conector facilita la c...

Страница 19: ...aranjado Para obtener informaci n adicional consulte el Manual de instrucciones del monitor port til C MAC 5 8 1 Grabaci n de im genes individuales La grabaci n de im genes individuales se activa pres...

Страница 20: ...si n de la esp tula de videolaringoscopia desechable se puede extraer el C MAC S IMAGER pedi trico de la esp tula tirando del mecanismo de acoplamiento dispuesto entre el cable de conexi n y el IMAGER...

Страница 21: ...Nettoyage pr alable Cleaning and Disinfection Limpieza y desinfecci n Nettoyage et d sinfection Sterilization Esterilizaci n St rilisation manual manual manuel machine cleaning mec nica en machine Ste...

Страница 22: ...a accidentes y otras organizaciones equivalentes referidas a la protecci n del personal 2 2 ADVERTENCIA El C MAC S IMAGER pedi trico est equipado con contactos de oro que impiden que se produzca corro...

Страница 23: ...zado conforme a lo previsto con bistur es C MAC S de un solo uso y el aparato no presenta residuos visibles despu s de su utilizaci n Si se aprecian residuos visibles el C MAC S IMAGER ha de someterse...

Страница 24: ...bot n gris hasta que aparezca indicado 0 y retire el verificador de estanqueidad 6 4 3 Limpieza manual 1 Prepare la soluci n de limpieza p ej Enzol de acuerdo con las instrucciones del fabricante 2 Su...

Страница 25: ...guiendo las instrucciones del fabricante 2 Introduzca el aparato en la soluci n desinfectante Aseg rese de que no se formen burbujas de aire en la superficie del aparato 3 Aplique las siguientes condi...

Страница 26: ...apor 6 8 1 Esterilizaci n qu mica a baja temperatura con cido perac tico STERIS SYSTEM 1E 1 Deposite el aparato en la bandeja 2 Introduzca la bandeja en el SS1E y arranque el sistema 1 1 Nota Consulte...

Страница 27: ...producto m dico debe enviarse siempre a la sucursal competente v ase el cap tulo Sociedades distribuidoras tambi n durante el per odo de garant a Toda manipulaci n no autorizada ya sea la apertura re...

Страница 28: ...mpla con los requisitos normalizados para sistemas Se hace expresa constancia de que la legislaci n local tiene prioridad sobre los requisitos normalizados mencionados previamente En caso de duda le r...

Страница 29: ...esultan necesarias reparaciones que no sean debidas a da os producidos durante el env o inicial el cliente ha de seguir el procedimiento RMA explicado en la Pol tica de Devoluciones Las reparaciones e...

Страница 30: ...enamiento para el C MAC S IMAGER pedi trico Condiciones de servicio 0 C a 40 C 30 hasta 70 humedad rel Condiciones de almacenamiento 10 C a 60 C 5 hasta 95 humedad rel Presi n atmosf rica 700 1080 hPa...

Страница 31: ...l IMAGER p diatrique C MAC S est encrass e Solutions Utiliser une nouvelle spatule du laryngoscope vid o C MAC S usage unique Nettoyer ensuite la surface optique du capteur d image et de l clairage L...

Страница 32: ...Alteraci n de los colores Causas posibles El balance de blancos no se ha efectuado correctamente C MAC S IMAGER defectuoso Soluci n Realice un nuevo balance de blancos Env e la fuente de alimentaci n...

Страница 33: ...memoria en el monitor C MAC desconectado y vuelva a conectar el monitor Reinicie el equipo Formatee la tarjeta de memoria en el ordenador con sistema FAT est ndar Descripci n del error Imposibilidad...

Страница 34: ...apuchon de protection pour le C MAC l interface du syst me sur le C MAC le laryngoscope vid o 8403xxx et le moniteur de poche C MAC PM 8403 XD ainsi que le c ble de raccordement C MAC 8403 X servant p...

Страница 35: ...ice Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy OOO KARL S...

Страница 36: ...34 KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: