Storz C-MAC S 8403 XSP Скачать руководство пользователя страница 26

24

Reprocessing

Preparación

Traitement

 

1

note: 

The Quick Connect Kit is not 

required as the instrument does not have 

any channels.

6. 7  Packaging systems

Only standardized and approved packaging materials 

or systems may be used (EN 868 Parts 2-10, 

EN ISO 11607 Parts 1 + 2, DIN 58953).

6. 8  Sterilization

 

2

Caution: 

Damage to the instrument: 

The 

C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER 8403 XSP

 

must not be steam-sterilized.

6. 8. 1  Chemical low-temperature 

sterilization with peracetic acid – 

STERIS

®

 SYSTEM 1E

®

 

1. Place the device in the tray.

2. Load the tray into the SS1E and start the system

 

1

note: 

Refer to STERIS SYSTEM 

1E operator's manual for complete 

instructions-for-use. 

 

6. 9  Limits of reprocessing

The product's service life and correct functioning 

are largely determined by mechanical stress 

and chemical influences within the scope of 

reprocessing and application.

 

1

nota: 

El Quick Connect Kit no es 

necesario, dado que el instrumento no 

dispone de ningún canal.

6. 7  Sistemas de embalaje

Solamente deben utilizarse materiales o sistemas 

de embalaje normalizados y homologados (EN 868 

partes 2-10, EN ISO 11607 partes 1 + 2, DIN 58953).

6. 8  Esterilización

 

2

advertenCia: 

Deterioro del instrumento. 

El C-MAC

®

 S IMAGER pediátrico 8403 XSP

 

no debe ser esterilizado con vapor.

6. 8. 1  Esterilización química a 

baja temperatura con ácido 

peracético – STERIS

®

 SYSTEM 1E

®

 

1. Deposite el aparato en la bandeja.

2.  Introduzca la bandeja en el SS1E y arranque el sistema.

 

1

nota: 

Consulte el manual de usuario 

del STERIS SYSTEM 1E para obtener las 

instrucciones de uso completas. 

 

 

6. 9  Limitación de la repreparación

La vida útil y la capacidad de funcionamiento del 

producto están condicionadas decisivamente por 

la solicitación mecánica y los efectos químicos 

durante la preparación y la aplicación.

 

1

REMARQUE : 

Le kit Quick Connect KIT 

n’est pas nécessaire car l’instrument ne 

dispose pas de canaux.

6. 7  Systèmes d’emballage

N’utiliser que des matériaux et systèmes d’emballage 

standardisés et validés (EN 868 Parties 2 à 10, 

EN ISO 11607 Parties 1 + 2, DIN 58953).

6. 8  Stérilisation

 

2

AVIS :

 

Endommagement de l’instrument. 

Ne pas stériliser l’IMAGER pédiatrique 

C-MAC

®

 S 8403 XSP

 à la vapeur.

6. 8. 1  Stérilisation chimique  

à basse température à  

l’acide peracétique –  

STERIS

®

 SYSTEM 1E

®

 

1. Déposer le dispositif sur le plateau.

2. Charger le plateau dans le SS1E et démarrer le 

système.

 

1

REMARQUE : 

Pour obtenir des 

instructions d’emploi complètes, 

consulter le manuel d’utilisation du 

STERIS SYSTEM 1E.

6. 9  Limites du retraitement

Le cycle de vie du produit ainsi que son bon 

fonctionnement se déterminent essentiellement 

sur la base des sollicitations mécaniques et des 

influences chimiques exercées dans le cadre de 

son traitement et de son utilisation.

Содержание C-MAC S 8403 XSP

Страница 1: ...Emploi Impiego Utiliza o INSTRUCTION MANUAL C MAC S Pediatric IMAGER 8403 XSP MANUEL D UTILISATION C MAC S IMAGER p diatrique 8403 XSP MANUAL DE INSTRUCCIONES C MAC S IMAGER pedi trico 8403 XSP...

Страница 2: ...e la confiance que vous accordez la marque KARL STORZ Ce produit comme tous les autres a b n fici de toute notre exp rience et de tous nos soins Vous m me ainsi que votre tablissement vous tes prononc...

Страница 3: ...sible combinations 12 5 4 Inserting the C MAC S IMAGER into the blade 13 5 5 Connecting the C MAC S IMAGER to the monitor 14 5 6 Connection to the C MAC pocket monitor 15 5 7 Connecting the power supp...

Страница 4: ...mitaci n de la repreparaci n 24 7 Mantenimiento 25 7 1 Reparaciones 25 7 2 Responsabilidad 25 7 3 Garant a 25 7 4 Mantenimiento 25 7 5 Conformidad con la directiva 25 7 6 Conformidad con las normas 26...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...les 051110 01 051110 10 et 051111 01 051111 10 C MAC S de la spatule du laryngoscope usage unique 01 article number for single product 10 article number for pack of 10 01 n mero de art culo para produ...

Страница 7: ...ent pour l IMAGER p diatrique C MAC S 9 Spatule du laryngoscope vid o usage unique C MAC S non comprise dans la livraison de l IMAGER p diatrique C MAC S 0 Moniteur C MAC q Deuxi me prise pour endosco...

Страница 8: ...d by electronic information products China RoHS Fragile handle with care Keep away from sunlight Keep dry Atmospheric pressure limitation Humidity limitation Temperature limit Consult instructions for...

Страница 9: ...ting cable 8403 X and the C MAC monitor 8403 ZX and C MAC Pocket monitor 8403 XDK or other compatible display devices is contraindicated if in the opinion of the responsible physician the patient s he...

Страница 10: ...copia Las indicaciones incluidas en este Manual tienen nicamente por objeto proporcionar informaci n acerca de la manipulaci n la limpieza y la esterilizaci n correctas del C MAC S IMAGER pedi trico E...

Страница 11: ...imiento suficiente de uno de los idiomas utilizados en el aparato y en el Manual de instrucciones Conclusi n de una exhaustiva instrucci n en el manejo de los instrumentos Conocimiento del contenido d...

Страница 12: ...fallos de funcionamiento del instrumento Riesgos de lesiones Cuidado Existe riesgo de lesiones oculares debido a radiaci n ptica No fije nunca la vista directamente en el haz luminoso que sale de la...

Страница 13: ...inaciones posibles Cuidado Antes de la aplicaci n en el paciente hay que llevar a cabo una prueba de funcionamiento del sistema C MAC S IMAGER pedi trico completo estando este insertado en una esp tul...

Страница 14: ...ros monitores a trav s de la unidad de control de la c mara C HUB II 20 2903 01 versi n de software 721v105 o posterior 3 3 CUIDADO Antes de cada utilizaci n o despu s de una modificaci n del modo de...

Страница 15: ...scopia C MAC S El extremo distal del C MAC S IMAGER pedi trico tiene que reposar en posici n plana sobre la lente de la esp tula de videolaringoscopia C MAC S 1 1 Nota El C MAC S IMAGER pedi trico pue...

Страница 16: ...1 1 NOTA El monitor 8403 ZX permite la conexi n de dos unidades de v deo CMOS con enchufe Lemo A estas dos conexiones pueden conectarse todos los videoendoscopios CMOS de KARL STORZ No se pueden cone...

Страница 17: ...C MAC S IMAGER pedi trico puede introducirse en la esp tula de videolaringoscopia C MAC S desechable y a continuaci n estar dispuesto para el servicio Despu s de abrirse el monitor port til C MAC la p...

Страница 18: ...cesario actualizar el software del C HUB II 1 Conecte el cable de conexi n de v deo 5 al conector 3 del C MAC S IMAGER pedi trico La patilla de orientaci n en el enchufe y en el conector facilita la c...

Страница 19: ...aranjado Para obtener informaci n adicional consulte el Manual de instrucciones del monitor port til C MAC 5 8 1 Grabaci n de im genes individuales La grabaci n de im genes individuales se activa pres...

Страница 20: ...si n de la esp tula de videolaringoscopia desechable se puede extraer el C MAC S IMAGER pedi trico de la esp tula tirando del mecanismo de acoplamiento dispuesto entre el cable de conexi n y el IMAGER...

Страница 21: ...Nettoyage pr alable Cleaning and Disinfection Limpieza y desinfecci n Nettoyage et d sinfection Sterilization Esterilizaci n St rilisation manual manual manuel machine cleaning mec nica en machine Ste...

Страница 22: ...a accidentes y otras organizaciones equivalentes referidas a la protecci n del personal 2 2 ADVERTENCIA El C MAC S IMAGER pedi trico est equipado con contactos de oro que impiden que se produzca corro...

Страница 23: ...zado conforme a lo previsto con bistur es C MAC S de un solo uso y el aparato no presenta residuos visibles despu s de su utilizaci n Si se aprecian residuos visibles el C MAC S IMAGER ha de someterse...

Страница 24: ...bot n gris hasta que aparezca indicado 0 y retire el verificador de estanqueidad 6 4 3 Limpieza manual 1 Prepare la soluci n de limpieza p ej Enzol de acuerdo con las instrucciones del fabricante 2 Su...

Страница 25: ...guiendo las instrucciones del fabricante 2 Introduzca el aparato en la soluci n desinfectante Aseg rese de que no se formen burbujas de aire en la superficie del aparato 3 Aplique las siguientes condi...

Страница 26: ...apor 6 8 1 Esterilizaci n qu mica a baja temperatura con cido perac tico STERIS SYSTEM 1E 1 Deposite el aparato en la bandeja 2 Introduzca la bandeja en el SS1E y arranque el sistema 1 1 Nota Consulte...

Страница 27: ...producto m dico debe enviarse siempre a la sucursal competente v ase el cap tulo Sociedades distribuidoras tambi n durante el per odo de garant a Toda manipulaci n no autorizada ya sea la apertura re...

Страница 28: ...mpla con los requisitos normalizados para sistemas Se hace expresa constancia de que la legislaci n local tiene prioridad sobre los requisitos normalizados mencionados previamente En caso de duda le r...

Страница 29: ...esultan necesarias reparaciones que no sean debidas a da os producidos durante el env o inicial el cliente ha de seguir el procedimiento RMA explicado en la Pol tica de Devoluciones Las reparaciones e...

Страница 30: ...enamiento para el C MAC S IMAGER pedi trico Condiciones de servicio 0 C a 40 C 30 hasta 70 humedad rel Condiciones de almacenamiento 10 C a 60 C 5 hasta 95 humedad rel Presi n atmosf rica 700 1080 hPa...

Страница 31: ...l IMAGER p diatrique C MAC S est encrass e Solutions Utiliser une nouvelle spatule du laryngoscope vid o C MAC S usage unique Nettoyer ensuite la surface optique du capteur d image et de l clairage L...

Страница 32: ...Alteraci n de los colores Causas posibles El balance de blancos no se ha efectuado correctamente C MAC S IMAGER defectuoso Soluci n Realice un nuevo balance de blancos Env e la fuente de alimentaci n...

Страница 33: ...memoria en el monitor C MAC desconectado y vuelva a conectar el monitor Reinicie el equipo Formatee la tarjeta de memoria en el ordenador con sistema FAT est ndar Descripci n del error Imposibilidad...

Страница 34: ...apuchon de protection pour le C MAC l interface du syst me sur le C MAC le laryngoscope vid o 8403xxx et le moniteur de poche C MAC PM 8403 XD ainsi que le c ble de raccordement C MAC 8403 X servant p...

Страница 35: ...ice Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy OOO KARL S...

Страница 36: ...34 KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: