Storz C-MAC S 8403 XSP Скачать руководство пользователя страница 14

12

Handling

Manejo

Emploi

Commissioning

5. 1  Unpacking

Take the device out of the packaging. Check the 

delivery for missing items and possible damage. 

Please file any complaints with the manufacturer or 

supplier immediately. 

5. 2  Scope of supply

The scope of supply of the set with the article 

number 8403 XSPK  comprises:
1 C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER 8403 XSP

1 Pressure compensation cap 11025 E
1 Leakage tester 13242 XL
1 Instruction manual

5. 3  Possible combinations:

The C-MAC

®

 S Pediatric IMAGER can be operated 

in conjunction with the video laryngoscopes 

for single use 051110-01, 051111-01 with the 

following monitors:

• 

C-MAC

®

 monitor 8403 ZX

(software version: 704v300 or higher)

• 

C-MAC

®

 PM pocket monitor 8403 XDK

• 

via the camera control unit C-HUB

®

 II

20 2903 01 (software version: 721v105 or
higher) with other monitors

 

3

WarninG: 

Before each use or after a 

change of viewing modes/settings, the 

user should check to ensure the view 

observed through the endoscope provides 

a live image, rather than a stored one, and 

has the correct image orientation.

 

3

WarninG: 

It must be ensured that the 

electrically non-insulated parts of the 

endoscope do not come into contact with 

conductive surfaces or voltage-carrying 

elements of other units at any time.

Puesta en servicio

5. 1  Desembalaje

Extraiga el aparato de su embalaje. Revise si 

el envío está completo y no ha sufrido ningún 

deterioro. En caso de reclamaciones, diríjase 

inmediatamente al fabricante o al proveedor. 

5. 2  Volumen de suministro

El suministro del set con el n.º de art. 8403 XSPK 

se compone de la siguiente manera:
1 C-MAC

®

 S IMAGER pediátrico 8403 XSP

1 Tapón de compensación de presión 11025 E
1 Verificador de estanqueidad 13242 XL
1 Manual de instrucciones

5. 3  Combinaciones posibles:

El C-MAC

®

 S IMAGER pediátrico, en combinación 

con los videolaringoscopios desechables 051110-01,  

051111-01, puede utilizarse con los monitores 

siguientes:

• 

Monitor C-MAC

®

  8403 ZX

(versión de software: 704v300 o posterior)

• 

Monitor portátil C-MAC

®

  8403 XDK

• 

Otros monitores a través de la unidad de control 

de la cámara C-HUB

®

 II 20 2903 01  

(versión de software: 721v105 o posterior)

 

3

Cuidado: 

Antes de cada utilización o 

después de una modificación del modo 

de observación/ajustes, el usuario debe 

asegurarse de que al mirar a través del 

endoscopio se muestre una imagen en 

vivo, en lugar de una imagen guardada, y 

de que se haya seleccionado una posición 

correcta de la imagen.

 

3

Cuidado: 

Debe asegurarse de que 

las piezas del endoscopio no aisladas 

eléctricamente no entren nunca en 

contacto con superficies conductoras de 

electricidad o con piezas bajo tensión de 

otros aparatos.

Mise en service

5. 1  Déballage

Retirer le dispositif de son emballage. Contrôler 

si la livraison est complète et vérifier si elle n’a 

pas subi d’éventuels dommages. En cas de 

réclamation, se mettre immédiatement en rapport 

avec le fabricant ou avec le fournisseur.

5. 2  Équipement fourni

L’équipement fourni sous le numéro de 

commande 8403 XSPK se compose de :
1 IMAGER pédiatrique C-MAC

®

 S  8403 XSP

1 bouchon d’équilibre de pression 11025 E
1 vérificateur d’étanchéité 13242 XL
1 manuel d’utilisation

5. 3  Associations possibles

L’IMAGER pédiatrique C-MAC

®

 S, en combinaison 

avec les laryngoscopes vidéo à usage unique 

051110-01 et 051111-01, peut être utilisé avec les 

moniteurs suivants :

• 

Moniteur C-MAC

®

  8403 ZX

(version du logiciel : 704v300 ou supérieure)

• 

Moniteur de poche C-MAC

®

 PM 8403 XDK

• 

Autres moniteurs avec l’unité électronique de 

contrôle de la caméra C-HUB

®

 II 20 2903 01 

(version du logiciel : 721v105 ou supérieure)

 

3

AVERTISSEMENT : 

L’utilisateur doit 

s’assurer avant chaque emploi ou après 

toute modification des modes/réglages 

d’affichage que l’image fournie par 

l’endoscope est bien une image en direct 

et non une image déjà enregistrée et que 

la position sélectionnée de l’image est 

correcte.

 

3

AVERTISSEMENT : 

S’assurer que 

les pièces de l’endoscope non isolées 

électriquement n’entrent en aucun cas en 

contact avec des surfaces conductrices 

et/ou des pièces sous tension d’autres 

appareils.

*   Software version of the monitor 8403 ZX: 

704v300 or higher

*   Versión de software del monitor 8403 ZX: 

704v300 o posterior

*   Version du logiciel du moniteur 8403 ZX : 

704v300 ou supérieure

Содержание C-MAC S 8403 XSP

Страница 1: ...Emploi Impiego Utiliza o INSTRUCTION MANUAL C MAC S Pediatric IMAGER 8403 XSP MANUEL D UTILISATION C MAC S IMAGER p diatrique 8403 XSP MANUAL DE INSTRUCCIONES C MAC S IMAGER pedi trico 8403 XSP...

Страница 2: ...e la confiance que vous accordez la marque KARL STORZ Ce produit comme tous les autres a b n fici de toute notre exp rience et de tous nos soins Vous m me ainsi que votre tablissement vous tes prononc...

Страница 3: ...sible combinations 12 5 4 Inserting the C MAC S IMAGER into the blade 13 5 5 Connecting the C MAC S IMAGER to the monitor 14 5 6 Connection to the C MAC pocket monitor 15 5 7 Connecting the power supp...

Страница 4: ...mitaci n de la repreparaci n 24 7 Mantenimiento 25 7 1 Reparaciones 25 7 2 Responsabilidad 25 7 3 Garant a 25 7 4 Mantenimiento 25 7 5 Conformidad con la directiva 25 7 6 Conformidad con las normas 26...

Страница 5: ...3...

Страница 6: ...les 051110 01 051110 10 et 051111 01 051111 10 C MAC S de la spatule du laryngoscope usage unique 01 article number for single product 10 article number for pack of 10 01 n mero de art culo para produ...

Страница 7: ...ent pour l IMAGER p diatrique C MAC S 9 Spatule du laryngoscope vid o usage unique C MAC S non comprise dans la livraison de l IMAGER p diatrique C MAC S 0 Moniteur C MAC q Deuxi me prise pour endosco...

Страница 8: ...d by electronic information products China RoHS Fragile handle with care Keep away from sunlight Keep dry Atmospheric pressure limitation Humidity limitation Temperature limit Consult instructions for...

Страница 9: ...ting cable 8403 X and the C MAC monitor 8403 ZX and C MAC Pocket monitor 8403 XDK or other compatible display devices is contraindicated if in the opinion of the responsible physician the patient s he...

Страница 10: ...copia Las indicaciones incluidas en este Manual tienen nicamente por objeto proporcionar informaci n acerca de la manipulaci n la limpieza y la esterilizaci n correctas del C MAC S IMAGER pedi trico E...

Страница 11: ...imiento suficiente de uno de los idiomas utilizados en el aparato y en el Manual de instrucciones Conclusi n de una exhaustiva instrucci n en el manejo de los instrumentos Conocimiento del contenido d...

Страница 12: ...fallos de funcionamiento del instrumento Riesgos de lesiones Cuidado Existe riesgo de lesiones oculares debido a radiaci n ptica No fije nunca la vista directamente en el haz luminoso que sale de la...

Страница 13: ...inaciones posibles Cuidado Antes de la aplicaci n en el paciente hay que llevar a cabo una prueba de funcionamiento del sistema C MAC S IMAGER pedi trico completo estando este insertado en una esp tul...

Страница 14: ...ros monitores a trav s de la unidad de control de la c mara C HUB II 20 2903 01 versi n de software 721v105 o posterior 3 3 CUIDADO Antes de cada utilizaci n o despu s de una modificaci n del modo de...

Страница 15: ...scopia C MAC S El extremo distal del C MAC S IMAGER pedi trico tiene que reposar en posici n plana sobre la lente de la esp tula de videolaringoscopia C MAC S 1 1 Nota El C MAC S IMAGER pedi trico pue...

Страница 16: ...1 1 NOTA El monitor 8403 ZX permite la conexi n de dos unidades de v deo CMOS con enchufe Lemo A estas dos conexiones pueden conectarse todos los videoendoscopios CMOS de KARL STORZ No se pueden cone...

Страница 17: ...C MAC S IMAGER pedi trico puede introducirse en la esp tula de videolaringoscopia C MAC S desechable y a continuaci n estar dispuesto para el servicio Despu s de abrirse el monitor port til C MAC la p...

Страница 18: ...cesario actualizar el software del C HUB II 1 Conecte el cable de conexi n de v deo 5 al conector 3 del C MAC S IMAGER pedi trico La patilla de orientaci n en el enchufe y en el conector facilita la c...

Страница 19: ...aranjado Para obtener informaci n adicional consulte el Manual de instrucciones del monitor port til C MAC 5 8 1 Grabaci n de im genes individuales La grabaci n de im genes individuales se activa pres...

Страница 20: ...si n de la esp tula de videolaringoscopia desechable se puede extraer el C MAC S IMAGER pedi trico de la esp tula tirando del mecanismo de acoplamiento dispuesto entre el cable de conexi n y el IMAGER...

Страница 21: ...Nettoyage pr alable Cleaning and Disinfection Limpieza y desinfecci n Nettoyage et d sinfection Sterilization Esterilizaci n St rilisation manual manual manuel machine cleaning mec nica en machine Ste...

Страница 22: ...a accidentes y otras organizaciones equivalentes referidas a la protecci n del personal 2 2 ADVERTENCIA El C MAC S IMAGER pedi trico est equipado con contactos de oro que impiden que se produzca corro...

Страница 23: ...zado conforme a lo previsto con bistur es C MAC S de un solo uso y el aparato no presenta residuos visibles despu s de su utilizaci n Si se aprecian residuos visibles el C MAC S IMAGER ha de someterse...

Страница 24: ...bot n gris hasta que aparezca indicado 0 y retire el verificador de estanqueidad 6 4 3 Limpieza manual 1 Prepare la soluci n de limpieza p ej Enzol de acuerdo con las instrucciones del fabricante 2 Su...

Страница 25: ...guiendo las instrucciones del fabricante 2 Introduzca el aparato en la soluci n desinfectante Aseg rese de que no se formen burbujas de aire en la superficie del aparato 3 Aplique las siguientes condi...

Страница 26: ...apor 6 8 1 Esterilizaci n qu mica a baja temperatura con cido perac tico STERIS SYSTEM 1E 1 Deposite el aparato en la bandeja 2 Introduzca la bandeja en el SS1E y arranque el sistema 1 1 Nota Consulte...

Страница 27: ...producto m dico debe enviarse siempre a la sucursal competente v ase el cap tulo Sociedades distribuidoras tambi n durante el per odo de garant a Toda manipulaci n no autorizada ya sea la apertura re...

Страница 28: ...mpla con los requisitos normalizados para sistemas Se hace expresa constancia de que la legislaci n local tiene prioridad sobre los requisitos normalizados mencionados previamente En caso de duda le r...

Страница 29: ...esultan necesarias reparaciones que no sean debidas a da os producidos durante el env o inicial el cliente ha de seguir el procedimiento RMA explicado en la Pol tica de Devoluciones Las reparaciones e...

Страница 30: ...enamiento para el C MAC S IMAGER pedi trico Condiciones de servicio 0 C a 40 C 30 hasta 70 humedad rel Condiciones de almacenamiento 10 C a 60 C 5 hasta 95 humedad rel Presi n atmosf rica 700 1080 hPa...

Страница 31: ...l IMAGER p diatrique C MAC S est encrass e Solutions Utiliser une nouvelle spatule du laryngoscope vid o C MAC S usage unique Nettoyer ensuite la surface optique du capteur d image et de l clairage L...

Страница 32: ...Alteraci n de los colores Causas posibles El balance de blancos no se ha efectuado correctamente C MAC S IMAGER defectuoso Soluci n Realice un nuevo balance de blancos Env e la fuente de alimentaci n...

Страница 33: ...memoria en el monitor C MAC desconectado y vuelva a conectar el monitor Reinicie el equipo Formatee la tarjeta de memoria en el ordenador con sistema FAT est ndar Descripci n del error Imposibilidad...

Страница 34: ...apuchon de protection pour le C MAC l interface du syst me sur le C MAC le laryngoscope vid o 8403xxx et le moniteur de poche C MAC PM 8403 XD ainsi que le c ble de raccordement C MAC 8403 X servant p...

Страница 35: ...ice Subsidiary KARL STORZ Industrial Gedik Is Merkezi B Blok Kat 5 D 38 39 Bagdat Cad No 162 Maltepe Istanbul Turkey Phone 90 216 442 9500 Fax 90 216 442 9030 Sales for Industrial Endoscopy OOO KARL S...

Страница 36: ...34 KARL STORZ SE Co KG Dr Karl Storz Stra e 34 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz com Web www karlstorz com...

Отзывы: