•
Просимо Вас звертати увагу на те, щоб
багаж та iншi предмети пiд час руху
транспортного засобу знаходились в
нерухомому станi.Особливо це стосується
майна, яке знаходиться на полицi для
капелюхiв, так як при зiткненнi одного
транспортного засобу з iншим може мати
мiсце поранення пасажирiв.
•
Будьте прикладом для iнших, першим
фiксуючи пасок безпечностi. Дорослий,
який не застебнув паска безпечностi, може
являти собою загрозу для дитини.
•
Вказiвка: слiд використовувати лише
оригiнальнi компоненти та запаснi частини.
•
Нiколи не залишайте дитину в автокрiслi
без нагляду.
•
Завжди пристебуйте дитину паском.
•
Захищайте дитяче автокрiсло вiд дiї
сонячного промiння. Ваша дитина не
постраждає вiд опiкiв, а фарба чохла не
вигорить.
•
Не дозволяється користуватися дитячим
сидiнням без чохла. Його не може бути
замiнено на iнший - виробник не
рекомендує користуватися iншими
чохлами, тому що цей чохол є складовою
частиною всiєї сукупностi системи
безпечностi.
6986-6-00
•
Jälgige, et pagas ja teised esemed oleksid
piisavalt tugevasti kinnitatud, eriti
aknalaual, sest need v
õ
ivad kokkup
õ
rke
korral täiendavaid vigastusi tekitada.
•
Olge eeskujuks ja pange endale turvavöö
peale. Ka kinnitamata turvavööga
täiskasvanu v
õ
ib osutuda lapsele suureks
ohuallikaks.
•
Märkus: Kasutada tohib ainult
originaaltarvikuid või -varuosi.
•
Ärge jätke last kunagi järelvalveta.
•
Pange oma lapsele alati turvavöö peale.
•
Kaitske lapseistet vahetu päikesekiirguse
eest takistamaks, et Teie laps nahap
õ
letusi
saab v
õ
i kate ära pleegib.
•
Lapseistet ei tohi kunagi kasutada ilma
katteta. Istmekatet ei tohi kunagi
tootjatehase poolt soovitamata katte vastu
välja vahetada, sest kate on süsteemi
turvatoime oluliseks koostisosaks. Üldised
juhised
sto6986-6-00 disk Recaro Ipai UAEST, Sicherheitshinweis2
Montageanleitung, Bilder auf 22,5% verkleinert
erst. 09.06.10 ps / geänd. am
UA
EST