background image

19

GB

1.  SBM group offers the 2-year warranty from the date of sale 
for all its products. Professional and commercial tools are not 
covered by the warranty. Repair is only available for a fee in this 
case.

2.  Non-commercial use of the tools imposes limitations on the 
duration of its operation and restricts the intended usage to 
household purposes only. The continuous operating time should 
not exceed 40 hours. In addition, 10-15 minute breaks are to be 
made after every 15 minutes of continuous operation. Ignoring 
this condition when using the tools is a violation of the good 
operating practice (this provision does not apply to pumps, gen-
erators, chargers and similar equipment). Subject to the above 
mentioned condition, the service life of the tools is 7 years.
When you purchase a tool, a warranty card is issued (

fi

 elds with 

a date of sale, model, and serial number are mandatory, other 

fi

 elds can also be completed). Please keep the card together 

with the sales receipt during the entire warranty period for pres-
entation at the service centre.
Electric tools are only accepted for warranty repairs when as-
sembled with all removable devices and their fastening ele-
ments (bus bars, saw blades, chains, knives, trimmer heads, 
injectors, sprockets, bolts, nuts, and mounting 

fl

 anges) in work-

ing condition.

3.  The warranty period is extended up to 3-5 years*, provided 
the owner registers the electric power tool within 2 weeks af-
ter the purchase date. The extended warranty does not cover 
rechargeable tools, battery chargers, and supplied accesso-
ries. Registration is only possible online at www.sbm-group.
com. Please print the registration certi

fi

 cate at the time of reg-

istration. The certi

fi

 cate is the only con

fi

 rmation of the fact of 

registration. The registration certi

fi

 cate should be presented at 

the service centre together with the warranty card and sales 
receipt.

4.  The following malfunctions are eliminated free of charge dur-
ing the warranty period:
•  Damage to the instrument, caused by the use of low-quality 

materials

•  Assembly defects due to the fault of the manufacturer.

5.  The warranty does not cover:
•  Malfunctions of the tools caused by the failure to comply with 

the operating instructions.

•  Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage to 

power cords, mechanical damage to the enclosure, etc.), 
damage caused by exposure to aggressive environments 
and high temperatures, damage induced by the ingress of 
liquids or foreign matter into ventilation grids of the electric 
tools, as well as damage due to improper storage (corrosion 
of metal parts, etc.).

•  Tools with defects which were caused by an overload (simul-

taneous failure of the rotor and stator), improper use (usage 
of blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen re-
placement devices), lack of maintenance or care, and use 
of the tools for purposes other than the intended purpose 
(for example, for processing of materials for which the tool 
is not intended, etc.), as well as by the instability of electric 
power supply, exceeding the standards set by EN 61000-3-2, 
EN 61000-3-3. Among others, undeniable signs of an over-
load include: changes in appearance, deformation or melting 
of parts and components of the product, darkening or char-
ring of wire insulation under high temperatures.

•  Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber 

gaskets, seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, 
hubs, coil heaters, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc.), 
components (gears, shafts, bearings, rods, rollers, etc.) sub-
ject to deterioration due to lubrication wear-out, as well as 
replacement devices (drill chucks, SDS cartridges, platforms, 
collets, bus bars, 

fl

 exible shafts, batteries, battery chargers, 

etc.) and supplies (knives, saws, abrasives, saw blades, drill 
bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of mechanical 
damage of the above mentioned products due to failures of 
the electric tool which are covered by this warranty.

•  Natural wear of the tool, its parts and components (wearing 

out of the resource, severe internal or external contamina-
tion, wearing out of the lubrication).

•  Tools that were unsealed or repaired during the warranty pe-

riod by persons or organizations who are not legally author-
ized to perform these activities.

•  Tools with removed, erased, worn out or changed serial num-

bers, including cases when the data of the electric tool does 
not match the data of the warranty card.

•  Preventive maintenance of the electric tools, for example, 

cleaning, washing, lubrication.

6. Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms 
(high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, 
uneven rotation, loss of power). Do not use the electric tools 
if there is any mechanical damage to the power cord (cracks, 
chips, tears, binds), AC plug, or the enclosure of the tool.

7. During the warranty period, faulty parts and components 
of the instrument are repaired or replaced free of charge. The 
Service Centre reserves the right to decide whether such parts 
and components are to be replaced or repaired.
If a failure or malfunction is recognized by SBM group as a war-
ranty case, then it can be removed according to our own choice 
by repair or replacement of the defective tool. Replaced tools 
and parts become the property of the Service Centre of SBM 
group.

8.  GUIDELINES FOR THE PREVENTIVE MAINTENANCE OF 
ELECTRIC TOOLS
Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrica-
tion of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) 
is recommended for the tools. Maintenance ensures perfect op-
eration of the electric tool during its entire service life cycle. The 
frequency of preventive maintenance at rated load is determined 
according to the natural wear of carbon brushes. Maintenance 
work is charged according to the price list of the service centre. 
Any failures covered by the warranty and detected in the course 
of maintenance are repaired free of charge. Warranted failures, 
which are detected by the diagnostics, are eliminated as agreed 
by the parties according to the routine procedure.
Preventive maintenance does not extend the duration of the 
warranty period.
Other claims, except for the above mentioned right for free re-
medial measures, are not covered by this warranty.
9.  This warranty does not affect other legal consumer rights 
granted by the applicable laws.

* Depending on the model.

Содержание 98291612

Страница 1: ...те http www vseinstrumenti ru instrument izmeritelnyj lazernye_dalnomery stomer lazernyj_dalnomer_sto mer_srf 40_98291612 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru instrument izmeritelnyj lazernye_dalnomery stomer lazernyj_dalnomer_sto mer_srf 40_98291612 tab Responses ...

Страница 2: ...SRF 40 98291612 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 7 Mode d emploi 10 Инструкция по эксплуатации 13 ...

Страница 3: ...ling accuracy 1 5 mm Measuring range 0 05 40 m Batteries 2 x 1 5V LR03 AAA Rechargeable batteries 2 x 1 2V KR03 AAA Laser type 650 nm 1 mW Laser class 2 Press 1 sec illumination Weight 0 102 kg 3 4 4 5 7 1 2 3 6 ...

Страница 4: ...7 5 6 0 5 m 2 45 m ...

Страница 5: ...es Messwerkzeugs drücken Sie kurz auf die Ein Aus Taste 1 Beim Einschalten des Messwerkzeugs wird der Laserstrahl noch nicht ein geschaltet Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie lange auf die Ein Aus Taste 1 Wird ca 5min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab Digitaler Laser Entfernungsmesser BESTIMMUNGSGEMÄSSE...

Страница 6: ...auf die Messpunkte Die Messung erfolgt am Mittelpunkt des Laserstrahls auch bei schräg anvisierten Zielflächen MESSVORGANG Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerk zeug in der Funktion Längenmessung Als Bezugsebene für die Messung ist nach dem Ein schalten die Hinterkante des Messwerkzeugs ausge wählt Nach der Auswahl der Messfunktion und der Be zugsebene erfolgen alle weiteren Schritte dur...

Страница 7: ...ng Die Messstrecke muss im Innenraum liegen die Ziel fläche der Messung glatt und gut reflektierend sein Messen Sie die Strecke 10 mal hintereinander Die Abweichung der Einzelmessungen vom Mittelwert darf maximal 3mm betragen Protokollieren Sie die Messungen um zu einem späte ren Zeitpunkt die Genauigkeit vergleichen zu können WARTUNG UND SERVICE WARTUNG UND REINIGUNG Lagern und transportieren Sie...

Страница 8: ... measuring line e g a wall Push the measuring button 1 to switch on the laser beam Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself not even from a large distance Digital Laser Rangefinder INTENDED USE The measuring tool is intended for measuring distanc es lengths heights clearances and for the calculation of areas and volumes The measuring tool is su...

Страница 9: ...ange depends upon the light conditions and the reflection properties of the target surface Aim the laser beam at the target surface Push the measuring button 1 again to initiate the measurement In the tracking function the measurement already starts upon first actuation of the measuring button 1 Typically the measured value appears after 0 5 and latest after 4 seconds The duration of the measure m...

Страница 10: ...arget surface for the measurement must be smooth and reflect well Measure the distance 10 times after another The deviation of the individual measurements from the mean value must not exceed 3 mm max Log the measurements so that you can compare their accu racy at a later point of time MAINTENANCE AND SERVICE MAINTENANCE AND CLEANING Store and transport the measuring tool only in the sup plied prot...

Страница 11: ...Marche Arrêt 1 Lors de la mise en marche de l appareil de mesure le faisceau laser n est pas encore mis en fonctionne ment Si l on n appuie sur aucune touche sur l appareil de mesure pendant env 5min l appareil s arrête automa tiquement afin de ménager la pile Télémètre laser UTILISATION CONFORME L appareil de mesure est conçu pour mesurer les dis tances les longueurs les hauteurs et les écartemen...

Страница 12: ... sur la plage de mesure La plage de mesure dépend des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible MESURE Après avoir mis l appareil de mesure en marche celui ci se trouve en mode de fonction Mesure des lon gueurs Après avoir mis l appareil de mesure en marche le bord arrière de l appareil de mesure est le niveau de référence pour la mesure Après avoir sélectionné la...

Страница 13: ...t se trouver à l intérieur de la pièce la surface cible de la mesure doit être lisse et bien réfléchissante Mesurez cette distance 10 fois de suite L écart des mesures individuelles de la valeur moyen ne doit être de 3 mm au maximum Consignez par écrit les mesures pour pouvoir comparer la précision ultérieurement ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS VENTE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne transportez et rangez l ap...

Страница 14: ...ьного инструмента ко ротко нажмите на выключатель 1 При включении измерительного инструмента лазерный луч еще не включается Для выключения измерительного инструмента на жмите кнопку выключения 1 и держите ее нажатой продолжительное время Если в течение прибл 5 минут не будет нажимать ся никаких кнопок на измерительном инструменте инструмент автоматически выключается для сохра нения заряда батарей ...

Страница 15: ...ючения инструмент находится в режиме измерения длины При включении исходная плоскость для измерения это задний край измерительного инструмента После выбора функции измерения и исходной пло скости все остальные процессы включаются нажа тием кнопки измерения 1 Приложите измерительный инструмент выбранной исходной плоскостью к желаемой измерительной линии например к стене Нажмите кнопку измерения 1 д...

Страница 16: ...зерного луча включая и при косом наведении на площадь цели ФАКТОРЫ ВЛИЯЮЩИЕ НА ДИАПАЗОН ИЗМЕРЕНИЯ Диапазон измерения зависит от условий освещения и от отражающей способности поверхности цели ФАКТОРЫ ВЛИЯЮЩИЕ НА РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕРЕНИЯ Из за физических эффектов не исключено что при измерении на различных поверхностях могут воз никнуть ошибки измерения К таким поверхностям относятся прозрачные поверхнос...

Страница 17: ... 3 3 2008 EN 55024 1998 A2 2003 conforme aux réglementations 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt zen und dieses Gerät bei den falls vorhandeneinge...

Страница 18: ...17 RU Warrantyterms Garantiebedingungen Conditionsdegarantie Условиягарантии GB DE FR ...

Страница 19: ...hens Defor mation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungs isolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlenbürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutz mäntel Bühnen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heiz spiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager St...

Страница 20: ...3 3 Among others undeniable signs of an over load include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or char ring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bear...

Страница 21: ...rdés par la législation en vigueur Selon le modèle FR Chers clients 1 SBM group vous propose 2 ans de garantie pour ses mar chandises à compter de la date de vente La garantie n est pas applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et commerciaux leur réparation est payée par le client 2 L utilisation ménagère de l outillage est catactérisée par la limitation de la durée de fonc...

Страница 22: ...RU Уважаемый потребитель сообщаем Вам что вся наша продукция сертифицирована на соответствие российским требованиям безопасности согласно Закону РФ О защите прав потребителей 1 SBM group предлагает 2 года гарантии на свою продук цию считая от даты продажи На инструмент используе мый в профессиональных коммерческих целях гарантия не распостраняется подлежит только платному ремонту 2 Бытовое использ...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...орисов ул Комсомольская 78 15 тел 8 029 7516011 г Пинск ул Брестская 135 пав 45 тел 8 025 736 22 75 г Горки ул Якубовского д 28 тел 8 022 335 88 99 Внимание Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона Неполное или неправиль ное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантий...

Страница 27: ...потребителя предоставленных ему действующим законодатель ством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступивши...

Страница 28: ...e purchaseinspectionIcertifythatI vegot nocomplaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнемувидуикачествуработыинструментапретензийнеимею Firma Podpis Řmza Podpis Aláirás Semnłtura Υπογραφή Подписьпокупателя Artykuł Mal Výrobníčíslo Cikk Articol Προϊόν Articulo Articolo Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTE...

Страница 29: ...tI vegot nocomplaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнемувидуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Handtekening Signature Underskrift Allekirjoitus Underskrift Signatur Firma Assinatura Article Artikel Artikel Article Artikel Tuote Artikel Artikkel Artigo GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CE...

Отзывы: