background image

18

DE

1.  SBM group bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Sor-
timent an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das 
mit professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, er-
streckt sich die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer ge-
bührenp

fl

 ichtigen Reparatur.

2.  Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert 
eine Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung 
für den Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer 
gemeint, dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener 
Arbeit eine Pause von 10-15 Minuten machen. Die Nutzung des 
Gerätes zuwider dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der 
entsprechenden Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich 
nicht auf Pumpen, Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche 
Ausrüstungen). Die Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung 
der obengenannten Bedingung beträgt 7 Jahre.
Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf 
jeden Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seri-
ennummer des Gerätes angegeben und die übrigen Felder 
ausgefüllt werden). Bitte bewahren Sie den Kupon und den 
Kassenbon während der Garantiefrist für die Vorlage im Ser-
vicezentrum auf.
Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusam-
mengebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeits-
vorrichtungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreis-
sägeblätter, Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, 
Bolzen, Muttern, Befestigungs

fl

 ansche des Gerätes).

3.  Die Garantiefrist beträgt bis zu 3-5 Jahre*, wenn der Besitzer 
das Elektrogerät innerhalb von 2 Wochen ab Kaufdatum regist-
riert. Die Verlängerung der Garantiezeit erstreckt sich nicht auf 
die Akku-Werkzeuge, Ladevorrichtungen und das im Liefersatz 
vorhandene Zubehör. Die Registrierung erfolgt lediglich auf der 
Webseite unter folgender Adresse: www.sbm-group.com Als 
Bestätigung der Registrierung gilt das Registrierungszerti

fi

 kat, 

das auf dem Drucker während der Registrierung ausgedruckt 
werden muss. Das Registrierungszerti

fi

 kat wird im Servicezen-

trum zusammen mit dem Garantiekupon und dem Kassenbon 
vorgelegt.
4.  Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:
•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung 

von minderwertigem Material entstanden sind.

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers 

entstanden sind.

5.  Die Garantie erstreckt sich nicht:
•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der 

Betriebsanweisungen hervorgerufen werden.

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechani-

sche Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschä-
digungen des Körpers u.ä.) und Beschädigungen, die durch 
Einwirkung von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen 
hervorgerufen wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, 
fremdartigen Gegenständen in die Ventilationsgitter des Elek-
trogerätes, sowie Beschädigungen, die infolge falscher Aufbe-
wahrung eingetreten sind (Korrosion von Metallteilen u.ä.);

•  Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung ent-

standen sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Stators) 
oder unsachgemäßer Nutzung (Nutzung eines abgestumpf-
ten, unpassenden, nicht ausbalancierten, falsch ausgewähl-
ten Ersatzgerätes), ungenügender technischer Wartung 
oder P

fl

 ege, Anwendung des Gerätes für einen Zweck, für 

den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur Arbeit an einem Ma-
terial, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vorgesehen ist, 
u.ä.), sowie der Instabilität der Parameter des Stromnetzes, 
die die Normen überschreiten, die durch EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3 bestimmt werden. Zu den unbedingten Merk-
malen der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter 
anderem: Veränderungen des äußeren Aussehens, Defor-
mation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des 
Erzeugnisses, Schwärzung oder Verkohlung der Leitungs-
isolierung unter Einwirkung hoher Temperatur.

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien 

(Kohlenbürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutz-
mäntel, Bühnen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heiz-
spiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf 
Teile (Zahnräder, Wellen, Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die 
dem Verschleiß infolge der Qualität des Schmiermittels aus-
gesetzt sind, sowie auf ersetzbares Zubehör (Bohrpatronen, 
SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 

fl

 exible  Wellen, 

Batterien, Ladevorrichtungen u.ä.) und Ausgabemateriali-
en (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Bohrer, 
Bohrmeißel, Schmierstoffe u.ä.), mit Ausnahme von Fällen 
der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten 
Erzeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektro-
gerätes geschahen;

•  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile 

(Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Ver-
schmutzung, Qualität des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen 

oder Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine 
juristische Vollmacht für die Durchführung der Reparatur be-
sitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder 

geänderten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten 
auf dem Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon 
nicht übereinstimmen;

•  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Bei-

spiel: Reinigung, Wäsche, Schmieren.

6. Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines De-
fektes ist nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, 
erhöhter Lärm, starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leis-
tungsverlust). Der Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein 
von mechanischen Beschädigungen des Kabels der Stromver-
sorgung (Risse, Kratzer, Brüche der Bänder), des Netzsteckers, 
sowie von Beschädigungen des Körpers des Elektrogerätes ist 
verboten.
7.  Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garan-
tiezeit kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt. Die 
Entscheidung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes 
oder der Reparatur bleibt dem Servicedienst vorbehalten.
Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall aner-
kannt werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft SBM 
group mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaf-
ten Gerätes. Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Ei-
gentum des Servicedienstes der SBM group über.
8.  EMPFEHLUNGEN FÜR DIE VORBEUGENDE WARTUNG 
DES ELEKTROGERÄTES
Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 
vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz 
des Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von 
Schnellverschleißteilen). Das gewährleistet die tadellose Arbeit 
des Elektrogerätes während der gesamten Laufzeit. Die Peri-
odizität der Durchführung der vorbeugenden Wartung ist bei 
nomineller Belastung der Frist des natürlichen Verschleißes 
der Kohlenbürsten gleich. Die Arbeit für die Durchführung der 
vorbeugenden Wartung wird laut der geltenden Preisliste des 
Servicezentrums bezahlt. Die bei der Durchführung der vorbeu-
genden Wartung aufgetauchten Schäden, die unter die Gültig-
keitsdauer der Garantieverp

fl

 ichtungen Fallen, werden kosten-

los behoben. Schäden, die nicht unter die Garantiefrist fallen 
und bei der Diagnostik entdeckt werden, werden laut Abkom-
men der Parteien in gewohnter Vorgehensweise behoben.
Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dau-
er der Garantiezeit nicht.
Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose 
Behebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültig-
keit der gegenwärtigen Garantie.
9.  Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte 
des Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung 
gewährt werden, nicht.

* Je nach Modell.

Содержание 98291612

Страница 1: ...те http www vseinstrumenti ru instrument izmeritelnyj lazernye_dalnomery stomer lazernyj_dalnomer_sto mer_srf 40_98291612 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru instrument izmeritelnyj lazernye_dalnomery stomer lazernyj_dalnomer_sto mer_srf 40_98291612 tab Responses ...

Страница 2: ...SRF 40 98291612 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 7 Mode d emploi 10 Инструкция по эксплуатации 13 ...

Страница 3: ...ling accuracy 1 5 mm Measuring range 0 05 40 m Batteries 2 x 1 5V LR03 AAA Rechargeable batteries 2 x 1 2V KR03 AAA Laser type 650 nm 1 mW Laser class 2 Press 1 sec illumination Weight 0 102 kg 3 4 4 5 7 1 2 3 6 ...

Страница 4: ...7 5 6 0 5 m 2 45 m ...

Страница 5: ...es Messwerkzeugs drücken Sie kurz auf die Ein Aus Taste 1 Beim Einschalten des Messwerkzeugs wird der Laserstrahl noch nicht ein geschaltet Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie lange auf die Ein Aus Taste 1 Wird ca 5min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab Digitaler Laser Entfernungsmesser BESTIMMUNGSGEMÄSSE...

Страница 6: ...auf die Messpunkte Die Messung erfolgt am Mittelpunkt des Laserstrahls auch bei schräg anvisierten Zielflächen MESSVORGANG Nach dem Einschalten befindet sich das Messwerk zeug in der Funktion Längenmessung Als Bezugsebene für die Messung ist nach dem Ein schalten die Hinterkante des Messwerkzeugs ausge wählt Nach der Auswahl der Messfunktion und der Be zugsebene erfolgen alle weiteren Schritte dur...

Страница 7: ...ng Die Messstrecke muss im Innenraum liegen die Ziel fläche der Messung glatt und gut reflektierend sein Messen Sie die Strecke 10 mal hintereinander Die Abweichung der Einzelmessungen vom Mittelwert darf maximal 3mm betragen Protokollieren Sie die Messungen um zu einem späte ren Zeitpunkt die Genauigkeit vergleichen zu können WARTUNG UND SERVICE WARTUNG UND REINIGUNG Lagern und transportieren Sie...

Страница 8: ... measuring line e g a wall Push the measuring button 1 to switch on the laser beam Do not point the laser beam at persons or animals and do not look into the laser beam yourself not even from a large distance Digital Laser Rangefinder INTENDED USE The measuring tool is intended for measuring distanc es lengths heights clearances and for the calculation of areas and volumes The measuring tool is su...

Страница 9: ...ange depends upon the light conditions and the reflection properties of the target surface Aim the laser beam at the target surface Push the measuring button 1 again to initiate the measurement In the tracking function the measurement already starts upon first actuation of the measuring button 1 Typically the measured value appears after 0 5 and latest after 4 seconds The duration of the measure m...

Страница 10: ...arget surface for the measurement must be smooth and reflect well Measure the distance 10 times after another The deviation of the individual measurements from the mean value must not exceed 3 mm max Log the measurements so that you can compare their accu racy at a later point of time MAINTENANCE AND SERVICE MAINTENANCE AND CLEANING Store and transport the measuring tool only in the sup plied prot...

Страница 11: ...Marche Arrêt 1 Lors de la mise en marche de l appareil de mesure le faisceau laser n est pas encore mis en fonctionne ment Si l on n appuie sur aucune touche sur l appareil de mesure pendant env 5min l appareil s arrête automa tiquement afin de ménager la pile Télémètre laser UTILISATION CONFORME L appareil de mesure est conçu pour mesurer les dis tances les longueurs les hauteurs et les écartemen...

Страница 12: ... sur la plage de mesure La plage de mesure dépend des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la surface cible MESURE Après avoir mis l appareil de mesure en marche celui ci se trouve en mode de fonction Mesure des lon gueurs Après avoir mis l appareil de mesure en marche le bord arrière de l appareil de mesure est le niveau de référence pour la mesure Après avoir sélectionné la...

Страница 13: ...t se trouver à l intérieur de la pièce la surface cible de la mesure doit être lisse et bien réfléchissante Mesurez cette distance 10 fois de suite L écart des mesures individuelles de la valeur moyen ne doit être de 3 mm au maximum Consignez par écrit les mesures pour pouvoir comparer la précision ultérieurement ENTRETIEN ET SERVICE APRÈS VENTE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne transportez et rangez l ap...

Страница 14: ...ьного инструмента ко ротко нажмите на выключатель 1 При включении измерительного инструмента лазерный луч еще не включается Для выключения измерительного инструмента на жмите кнопку выключения 1 и держите ее нажатой продолжительное время Если в течение прибл 5 минут не будет нажимать ся никаких кнопок на измерительном инструменте инструмент автоматически выключается для сохра нения заряда батарей ...

Страница 15: ...ючения инструмент находится в режиме измерения длины При включении исходная плоскость для измерения это задний край измерительного инструмента После выбора функции измерения и исходной пло скости все остальные процессы включаются нажа тием кнопки измерения 1 Приложите измерительный инструмент выбранной исходной плоскостью к желаемой измерительной линии например к стене Нажмите кнопку измерения 1 д...

Страница 16: ...зерного луча включая и при косом наведении на площадь цели ФАКТОРЫ ВЛИЯЮЩИЕ НА ДИАПАЗОН ИЗМЕРЕНИЯ Диапазон измерения зависит от условий освещения и от отражающей способности поверхности цели ФАКТОРЫ ВЛИЯЮЩИЕ НА РЕЗУЛЬТАТ ИЗМЕРЕНИЯ Из за физических эффектов не исключено что при измерении на различных поверхностях могут воз никнуть ошибки измерения К таким поверхностям относятся прозрачные поверхнос...

Страница 17: ... 3 3 2008 EN 55024 1998 A2 2003 conforme aux réglementations 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt zen und dieses Gerät bei den falls vorhandeneinge...

Страница 18: ...17 RU Warrantyterms Garantiebedingungen Conditionsdegarantie Условиягарантии GB DE FR ...

Страница 19: ...hens Defor mation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungs isolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlenbürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutz mäntel Bühnen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heiz spiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager St...

Страница 20: ...3 3 Among others undeniable signs of an over load include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or char ring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bear...

Страница 21: ...rdés par la législation en vigueur Selon le modèle FR Chers clients 1 SBM group vous propose 2 ans de garantie pour ses mar chandises à compter de la date de vente La garantie n est pas applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et commerciaux leur réparation est payée par le client 2 L utilisation ménagère de l outillage est catactérisée par la limitation de la durée de fonc...

Страница 22: ...RU Уважаемый потребитель сообщаем Вам что вся наша продукция сертифицирована на соответствие российским требованиям безопасности согласно Закону РФ О защите прав потребителей 1 SBM group предлагает 2 года гарантии на свою продук цию считая от даты продажи На инструмент используе мый в профессиональных коммерческих целях гарантия не распостраняется подлежит только платному ремонту 2 Бытовое использ...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...орисов ул Комсомольская 78 15 тел 8 029 7516011 г Пинск ул Брестская 135 пав 45 тел 8 025 736 22 75 г Горки ул Якубовского д 28 тел 8 022 335 88 99 Внимание Настоящий талон действует на территории Республики Беларусь При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона Неполное или неправиль ное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантий...

Страница 27: ...потребителя предоставленных ему действующим законодатель ством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступивши...

Страница 28: ...e purchaseinspectionIcertifythatI vegot nocomplaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнемувидуикачествуработыинструментапретензийнеимею Firma Podpis Řmza Podpis Aláirás Semnłtura Υπογραφή Подписьпокупателя Artykuł Mal Výrobníčíslo Cikk Articol Προϊόν Articulo Articolo Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTE...

Страница 29: ...tI vegot nocomplaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена квнешнемувидуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Handtekening Signature Underskrift Allekirjoitus Underskrift Signatur Firma Assinatura Article Artikel Artikel Article Artikel Tuote Artikel Artikkel Artigo GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CE...

Отзывы: