Stokke STEPS BABY SET Скачать руководство пользователя страница 20

2 0 | S TO K K E S T EP S B A BY S E T  

U S ER  G U I D E

• 

Risque de chute : Assurez-vous que votre enfant ne 

grimpe pas sur le produit.

• 

Les feux ouverts et autres sources de forte chaleur 

présentent un risque lorsqu’ils se trouvent à proxi-

mité du produit.

• 

Le produit est susceptible de basculer si votre 

enfant s’appuie sur la table ou toute autre structure 

avec ses pieds.

• 

Ce produit permet aux enfants jusqu’à 3 ans ou d’un 

poids maximal de 15 kg de s’asseoir tout seul sans 

aucune aide.Utilisez ce produit uniquement si 

tous les éléments sont correctement attachés.

• 

Sachez que l’enfant peut  essayer de s’accro-

cher à la chaise berçante ou au plateau et faire 

basculer la chaise.

• 

Ne laissez pas d'autres enfants jouer avec ce 

produit.

• 

Ne laissez pas l’enfant sans surveillance.

• 

Assurez-vous que le harnais est correctement 

ajusté.

• 

Utilisez la chaise haute uniquement si tous les 

éléments sont correctement ajustés et attachés.

• 

Les feux ouverts et autres sources de forte cha-

leur comme les foyers électriques, foyers à gaz, 

etc., présentent un risque lorsqu'ils se trouvent 

à proximité de la chaise haute.

• 

N'utilisez pas la chaise haute avant que votre 

enfant soit capable de s'asseoir seul.

• 

N’utilisez pas la chaise haute si une pièce est 

cassée, déchirée ou manquante.

• 

Le siège pour tout-petit ne doit pas être utilisé 

en guise de rehausseur. N'utilisez pas le siège 

pour tout-petit sans le dossier et le rail en plas-

tique. Le siège pour tout-petit doit seulement 

être utilisé avec la chaise Stokke® Steps.

• 

Resserrez les vis des pieds de la chaise après 

environ 1 mois d’utilisation. Resserrez les vis 

régulièrement. 

Informations sur le produit

Nettoyage et entretien :

Essuyez les parties en bois avec un chiffon humide et retirez le surplus 

d’eau avec un chiffon sec. L’humidité pourrait écailler le vernis. Nous 

ne vous recommandons pas d’utiliser des produits d’entretien ou un 

chiffon en micro-fibres. Nettoyez les parties en plastique avec de l’eau 

chaude et du savon doux. Les couleurs peuvent changer si la chaise est 

exposée au soleil.

GR 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑ-

ΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ 

ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥ-

ΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΙΣΩΣ 

ΣΑΣ ΦΑΝΟΥΝ ΧΡΗΣΙ-

ΜΕΣ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ!

• 

Μην αφήνετε το παιδί χωρίς επιτήρηση.

• 

Να είστε σε κοντινή απόσταση από το παιδί σας.

• 

Κίνδυνος πτώσης: Μην αφήσετε το παιδί σας να 

σκαρφαλώσει στο προϊόν.

• 

Προσέξτε να μην υπάρχουν πηγές γυμνής φλόγας και 

άλλες πηγές υψηλής θερμότητας κοντά στο προϊόν.

• 

Προσέξτε να μη γείρει το προϊόν αν το παιδί σας 

σπρώξει με τα πόδια του κάποιο τραπέζι ή άλλο 

παρόμοιο έπιπλο κοντά του.

• 

Έχετε υπόψη τον κίνδυνο του προσπαθήσει το 

παιδί να κρεμαστεί από το πορτ μπεμπέ ή το 

δίσκο και να αναποδογυρίσει την καρέκλα.

• 

Το προϊόν αυτό ενδείκνυται για παιδιά που μπο-

ρούν να κάθονται χωρίς βοήθεια και είναι έως και 

3 ετών ή βάρους έως και 15 kg.

• 

Μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εκτός κι αν 

έχουν στερεωθεί με ασφάλεια όλα τα εξαρτήματα.

• 

Μην αφήνετε άλλα παιδιά να παίζουν με αυτό 

το προϊόν.

• 

Μην αφήνετε το παιδί χωρίς επίβλεψη.

• 

Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη έχει τοποθετηθεί 

σωστά.

• 

Μη χρησιμοποιείτε την ψηλή καρέκλα παρά 

μόνο αν όλα τα εξαρτήματα έχουν τοποθετηθεί 

και προσαρμοστεί σωστά.

• 

Λάβετε υπόψη τον κίνδυνο ανοιχτής φωτιάς και 

άλλων πηγών έντονης θερμότητας, όπως για 

παράδειγμα ηλεκτρικές σόμπες, σόμπες αερίου, 

κ.λπ. κοντά στην ψηλή καρέκλα.

• 

Μη χρησιμοποιείτε την ψηλή καρέκλα μέχρι το 

παιδί να μπορεί να σταθεί όρθιο χωρίς βοήθεια.

• 

Μη χρησιμοποιείτε την ψηλή καρέκλα, εάν 

κάποιο εξάρτημα είναι σπασμένο, σκισμένο ή 

λείπει.

• 

Το κάθισμα για νήπια δεν θα πρέπει να χρησι-

μοποιείται ποτέ ως ανυψωτικό κάθισμα. Μη 

χρησιμοποιείτε το κάθισμα για νήπια χωρίς την 

πλάτη και την πλαστική ράγα. Το κάθισμα για 

νήπια θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο μαζί με 

την καρέκλα Stokke® Steps.

 

• 

Ξανασφίξτε τις βίδες των ποδιών μετά από 

περ. 1 μήνα χρήσης. Ξανασφίξτε τις ανά τακτά 

χρονικά διαστήματα.

Πληροφορίες προϊόντος

Καθαρισμός και συντήρηση:

Καθαρίστε τα ξύλινα μέρη με ένα καθαρό, υγρό πανί, αφαιρέστε το εναπο-

μείναν νερό με ένα στεγνό πανί. Η υγρασία θα δημιουργήσει ρωγμές στο 

λεκέ. Δεν συνιστούμε τη χρήση καθαριστικών ή πανιού από μικροϊνες. 

Καθαρίστε τα πλαστικά εξαρτήματα με ζεστό νερό και ήπιο σαπούνι. Τα 

χρώματα μπορεί να αλλάξουν, εάν η καρέκλα εκτίθεται στο ηλιακό φως.

HU 

FONTOS! 

FIGYELMESEN 

OLVASSA EL ÉS 

A JÖVŐBENI 

FELHASZNÁLÁSHOZ 

TARTSA MEG 

 FIGYELEM!

• 

Ne hagyja felügyelet nélkül ülni a gyermeket!

• 

Leesésveszély: Ügyeljen rá, hogy gyermeke ne 

másszon fel a termékre.

• 

A termék közelében ellenőrizze a nyílt láng és 

egyéb, erősen sugárzó hő kockázatát.

• 

Ügyeljen a billenésveszélyre, ha a gyermek a lábát 

asztalnak vagy más szerkezetnek tudja támasztani.

• 

akkor a terméket csak egyedül felülni képes 

gyermek használhatja legfeljebb 3 éves korig, vagy 

legfeljebb 15 kg-ig.

• 

Felmerül annak a kockázata, hogy a gyermek 

megpróbál felkapaszkodni a játszókára vagy a 

tálcára, és ezzel felborítja a széket.

• 

Ne ostavljajte dijete bez nadzora u stolcu.

• 

Uvijek budite u blizini djeteta.

• 

Opasnost od pada: Spriječite penjanje djeteta 

na proizvod.

• 

Budite svjesni rizika od otvorene vatre i drugih 

izvora visoke topline u blizini proizvoda.

• 

Budite svjesni rizika od naginjanja u situacijama 

kada se dijete može nogama odgurnuti o stol ili 

bilo koju drugu konstrukciju.

• 

Ez a termék önállóan ülni képes, legfeljebb 

3 éves vagy maximum 15 kg-os gyermekek 

számára készült..

• 

Ne koristite ovaj proizvod ako svi dijelovi nisu 

sigurno pričvršćeni.

• 

Ne dopuštajte drugoj djeci da se igraju ovim 

proizvodom.

• 

Ne ostavljate dijete bez nadzora.

• 

Pazite da je pojas ispravno postavljene.

Содержание STEPS BABY SET

Страница 1: ...ZA UPORABU HU KEZEL SI TMUTAT IT GUIDA UTENTI JP KR LT SP JIMAS LV BR DIN JUMS NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA U YTKOWANIA PT MANUAL DE INSTRU ES RO GHIDUL UTILIZATORULUI RS UPUT...

Страница 2: ...os FI Toimitussis lt FR Articles inclus GR HR Dijelovi u kompletu HU Tartoz kok IT Articoli inclusi JP KR LT Sudedamosios dalys LV Iek autie punkti NL Meegeleverde onderdelen NO Deler som f lger med P...

Страница 3: ...dn ka PT Ajustar a altura do repousa p s RO Reglarea n l imii suportului pentru picioare RU SE Justera h jden p fotbr dan SI Prilagajanje vi ine naslonjala za noge SK Prisp sobenie v ky podpery n h TR...

Страница 4: ...4 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE 1 SET UP...

Страница 5: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 5 click 2...

Страница 6: ...6 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE 3 4 click click SET UP...

Страница 7: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 7...

Страница 8: ...8 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE 1 2 ADJUSTING BACK REST...

Страница 9: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 9...

Страница 10: ...10 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE ADJUSTING FOOTBOARD HEIGHT...

Страница 11: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 11 HARNESS BUCLE...

Страница 12: ...12 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE click click...

Страница 13: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 13 x5 REMOVING HARNESS...

Страница 14: ...14 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE CONFIGURATIONS...

Страница 15: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 15...

Страница 16: ...ended Make sure that the harness is correctly fitted Do not use the high chair unless all components are correctly fitted and adjusted Be aware of the risk of open fire and other sources of strong hea...

Страница 17: ...aby se d t nezav silo na houpac leh tko nebo na t c a nep eklopilo idli ku Tento v robek je ur en pro d ti schopn bez pomoci sed t do 3 let s maxim ln hmotnost 15 kg Tento v robek nepou vejte pokud v...

Страница 18: ...igung und Pflege Wischen Sie Holzteile mit einem sauberen feuchten Tuch ab wischen Sie Wasserreste mit einem trockenen Tuch nach Feuchtigkeit f hrt zu Oberfl chenrissen Wir raten von der Anwendung che...

Страница 19: ...a trona si hay partes rotas rasgadas o si falta alguna pieza El asiento para ni os peque os nunca debe ser utilizado para elevar al ni o No utilice el asien to para ni os sin la parte de atr s y la ba...

Страница 20: ...vis r guli rement Informations sur le produit Nettoyage et entretien Essuyez les parties en bois avec un chiffon humide et retirez le surplus d eau avec un chiffon sec L humidit pourrait cailler le ve...

Страница 21: ...re strutture Attenzione c il rischio che il bambino cerchi di appendersi alla sdraietta o al vassoio facendo cadere il seggiolone Il prodotto progettato per bambini fino a 3 anni di et in grado di sta...

Страница 22: ...uosmens apsaugos Pradedan io vaik ioti k dikio k dut turi b ti naudojama kartu su Stokke Steps k de Ma daug po 1 m nesio naudojimo dar kart suver kite k dut s koj var tus Tai kartokite tam tikrais lai...

Страница 23: ...een vochtige doek Overtollig water wegvegen met een drogedoek Vochtveroorzaaktscheurtjesindelak Wijadviserenjeom geenschoonmaakmiddelofmicrofiberdoekjestegebruiken Dekleuren kunnen veranderen als de...

Страница 24: ...l tricos aquecedoresag s etc casoa cadeiraaltaseencontrenassuasproximidades N o utilize a cadeira alta at que a crian a consiga sentar se sozinha N o utilize a cadeira alta se algum elemento estiver p...

Страница 25: ...enja ponovo pritegnite zavrtnje na nogarima Redovno ih prite ite i enje i odr avanje Drvenedelovebri ite istom vla nomkrpom pokupitevi akvodesuvom krpom Vlaga ostavlja pukotine i mrlje Ne preporu uje...

Страница 26: ...e aby ste sa v dy nach dzali v bl zkosti die a a Riziko p du Zabr te die a u aby liezlo na v robok Bu te si vedom rizika otvoren ho oh a a in ch zdrojov siln ho tepla v bl zkosti v robku Bu te si vedo...

Страница 27: ...int system The high chair shall only be used by children capable of sitting upright unassisted Never leave the child unattended Falling hazard Prevent your child from climbing on the product Do not us...

Страница 28: ...ance L enfantdoit trecorrectementinstall danslachaise haute toutmomentetmaintenu l aideduharnais Sivousutilisezlachaiseavecunplateau sachezque leplateaun estpascon upourretenirl enfantdans lachaise Il...

Страница 29: ...t a table with a tray removed The high chair should only be used in an upright position once the child is capable of reliably and consistently sitting upright Steps High Chair with Steps baby set is i...

Страница 30: ...30 STOKKE STEPS BABY SET USER GUIDE...

Страница 31: ...USER GUIDE STOKKE STEPS BABY SET 31...

Страница 32: ...8 60 Email info belux stokke com MEXICO Stokke Customer Service Tel 34 943 130 596 Fax 34 943 133 201 Email us orders stokke com NETHERLANDS Stokke Customer Service Tel 31 13 211 9002 Fax 31 13 211 90...

Отзывы: