100
N
145x202
145x202
MERKNAD:
• Lukk USB-porten godt med gummidekslet etter lading.
• Når du lader batteriet, vil de gule og grønne LED-lampene
blinke vekselvis.
• Når et fulladet batteri lades, vises den blinkende grønne
LED-lampen i to mønstre.
5.3 Slå hodesettet på og av
Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen i 2 sekunder for å
slå på hodesettet. Du hører pip i stigende rekkefølge og en
talemelding som sier «Hello».
Trykk og hold inne flerfunksjonsknappen i 2 sekunder for å
slå av hodesettet. Du hører pip i synkende rekkefølge og
en talemelding som sier «Goodbye».
MERKNAD:
Når du slår på hodesettet, blir Mesh Intercom
aktivert automatisk.
5.4 Kontrollere batterinivået
Du kan kontrollere batterinivået når du slår hodesettet
på eller av. Batteritilstanden indikeres av LED-lampen i
venstre øreklokke.
• Blinker grønt = Høyt, 70–100 %. Du hører en talemelding
som sier «Battery level is high».
• Blinker sakte i gult = Middels, 30–70 %. Du hører en
talemelding som sier «Battery level is medium».
• Blinker raskt i rødt = Lavt, 0–30 %. Du hører en talemelding
som sier «Battery level is low».
MERKNAD:
• Batteriytelsen kan reduseres over tid med bruk.
• Batterilevetiden varierer avhengig av en rekke forhold,
miljøfaktorer, funksjoner på produktet som bruke og enheten
som brukes med det.
5.5 Justere volumet
Du kan enkelt justere volumet ved å trykke på (+)-knappen
eller (-)-knappen. Du hører et pip når lyden når maksimalt
eller minimalt nivå. Volumet stilles inn og opprettholdes
uavhengig ved forskjellige nivåer for hver lydkilde, selv når
du starter hodesettet på nytt.
For å lytte til strømmende lydinnhold fra smarttelefonen og
for telefonanrop, justerer du volumet på smarttelefonen.
6. PARKOBLE HODESETTET MED
BLUETOOTH
®
-ENHETER
Når du bruker hodesettet med andre Bluetooth
®
-enheter for
første gang, må de «parkobles». Parkoblingsoperasjonen
trenger bare utføres én gang for hver Bluetooth
®
-enhet.
Dette gjør dem i stand til å gjenkjenne og kommunisere
med hverandre hver gang de er innenfor rekkevidde.
Hodesettet kan parkobles med flere Bluetooth
®
-enheter,
slik som en mobiltelefon eller digital mobil radioenhet
(DMR) via mobiltelefonparkobling og en annen
mobiltelefonparkobling.
4.2 ADVANCE ProCOM - med adaptere for Function
Universal, ADVANCE X-Climb eller ADVANCE Vent/X-Vent
(H:1) Fjern alt hår fra under øreklokkene før du tar dem på.
(H:2) Plasser hjelmen på hodet med øreklokkene i
ventilasjonsstilling. Påse at hjelmen er tett og sikkert
plassert.
(H:3) Påse at øreklokkene dekker ørene dine fullstendig
mens hjelmen er på hodet.
(H:4) Juster høyden på øreklokkene for å sikre at de
sitter fullstendig rundt ørene og gir en tett og behagelig
passform.
(H:5) Påse at øreklokkene er godt festet. Plasser
mikrofonen nær munnen.
(H:6) For å fjerne hjelmen må du kontrollere at øreklokkene
er i parkeringsposisjon og fjerne hjelmen fra hodet.
5. KOMME I GANG
(se også Hurtigstartveiledning)
5.1 Laste ned programvare
• ADVANCE ProCOM-app
- Android: Google Play Store > ADVANCE ProCOM
- iOS: App Store > ADVANCE ProCOM
• STIHL Device Manager
Med STIHL Device Manager kan du oppgradere fastvare
og konfigurere innstillinger direkte fra PC-en. Last ned
STIHL Device Manager fra support.stihl.com.
• Fastvareoppgraderinger
Hodesettet støtter fastvareoppgraderinger. Du kan
oppgradere fastvaren med STIHL Device Manager.
Gå til support.stihl.com for å se etter de siste
programvarenedlastingene.
5.2 Lade opp batteriet
ADVARSEL
Når du lader batteriet, skal du bare bruke en godkjent
USB-C-kabel og strømforsyning. Bruk av en lader som ikke
er godkjent, kan forårsake brann, eksplosjon, lekkasje og
andre farer som også kan redusere levetiden eller ytelsen
til batteriet.
Du kan lade hodesettet ved å koble til den medfølgende
USB-strøm og -datakabelen i USB-porten på en
datamaskin eller en USB-vegglader. En fullstendig lading
tar omtrent 2,5 timer.
UsersGuide_ADVANCE ProCOM.indb 100
UsersGuide_ADVANCE ProCOM.indb 100
2022-10-21 오후 1:15:45
2022-10-21 오후 1:15:45