background image

FIN

S

DK

GB

N

D

FIN

S

DK

GB

N

D

4

Motorn kan vara mycket varm omedelbart efter stopp. Vidrör inte ljuddämpare, 
cylinder eller kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. Håll motor, ljuddämpare, 
bensintank fria från gräs, löv och överkottsfett så att risken för brand minimeras. 
Låt motorn svalna innan du packar ned redskapet i en låda eller kartong.

Moottorissa on kuumia pintoja. Pidä riittävä etäisyys moottorin 
äänenvaimentimeen, sylinteriin ja jäähdytysripoihin. Pidä palovaaran 
rajoittamiseksi moottori, äänenvaimennin ja polttoainesäiliön alue puhtaana 
ruohosta, lehdistä ja liiasta rasvasta. Anna moottorin jäähtyä ennen kuin siirrät 
laitteen suljettuun säilytystilaan.

Motoren kan være meget varm specielt lige efter brug. Rør ikke 
lyddæmpere, cylinder eller køleribber. Dette kan forårsage brandskader. Hold 
motor, lyddæmper og benzintank fri for græs, løv og overskudsfedt for at 
undgå brand. Motoren skal være kold, inden maskinen pakkes væk eller 
påfyldes benzin.

Motoren er normalt meget varm, også rett etter at den har stoppet. Berør 
ikke eksospotte, sylinder eller kjøleribber, da dette kan forårskare 
brannskader. Hold motor, eksospotte og bensintank fri for gress, løv og 
oljesøl, slik at risikoen for brann minimeres. La motoren bli helt kald, hvis 
maskinen skal pakkes ned i en kasse eller kartong.

Direkt nach dem Abstellen kann der Motor sehr heiß sein. Schalldämpfer, 
Zylinder oder Kühlflansche nicht berühren, es besteht Verletzungsgefahr. 
Motor, Schalldämpfer und Benzintank frei von Gras, Laub und 
überschüssigem Fett halten, damit die Feuergefahr minimal ist. Den Motor 
abkühlen lassen, bevor das Gerät in eine Kiste oder einen Karton gepackt 
wird.

The engine can become extremely hot especially after use. Do not touch the 
silencer, cylinder or cooling fins, otherwise this may cause burns. Keep the 
engine, silencer and fuel tank free from grass, leaves and excess grease to 
reduce the risk of fire. Let the engine cool before storing the machine in an 
enclosed area.

Stäng av motorn och lossa tädstiftskabeln innan underhåll, rengöring eller 
reparation.

Sammuta moottori ja irroita sytytystulppa ennen puhdistus-, korjaus- tai 
huoltotyötä.

Sluk motoren og løsne tændrørskablet før vedligeholdelse, rengøring eller 
reparation. 

Stopp motoren og ta av pluggledningen før du rengjør, reparerar eller utfører 
vedlikehold.

Vor der Wartung, Reinigung oder Reparatur den Motor abstellen und das 
Zündkerzenkabel
abziehen.

Switch off the engine and remove the spark plug before carrying out 
maintenance or repair work.

Art. No:  26-2211-17

Содержание VBF 40

Страница 1: ...ISTAJA ILMAAJA ENTMOOSER VERTIKUTIERER SACRIFIER LAWN RAKE MOSERIVER VERTIKALSKJ RE MOSRIVE VERTIKALSK RER Art No 26 2211 17 Instruktion K ytt ohjeet Gebrauchsanweisung Operating Instructions Bruksanv...

Страница 2: ...n et ll koneesta Varo kaatumasta liukkaalla nurmikolla 2 Read and understand the Operating Instruction before use Keep your hands and feet away from rotating parts Keep your feet a safe distance from...

Страница 3: ...mit einer Steigung von mehr als 10 aufw rtsfahrend einen Abhang mit einer Steigung von mehr als 15 abw rtsfahrend l ty skentele sammaleenpoistajalla jos kaltevuuskulma on suurempi kuin 5 astetta sivu...

Страница 4: ...l v og oljes l slik at risikoen for brann minimeres La motoren bli helt kald hvis maskinen skal pakkes ned i en kasse eller kartong Direkt nach dem Abstellen kann der Motor sehr hei sein Schalld mpfer...

Страница 5: ...i von Steinen Zweigen und dergleichen sein die hochgeschleudert werden und Verletzungen verursachen k nnen Nicht ber Kieswege u dgl fahren Do not stand in the machine s working area Make sure there ar...

Страница 6: ...m ll kytkent kahvaa ohjaintankoa vasten Koble rotoren ind ved at f re indkoblingsb jlen med til h ndtaget Koble inn rotoren ved f re spaken bakover nedover Den Rotor einkuppeln dazu den Hebel nach hi...

Страница 7: ...d all types of sparks etc until the fuel has evaporated w Replace the silencer if defective w Before use always check that the blades and fastening equipment are not worn or damaged Replace worn or da...

Страница 8: ...th independent suspended heads KOVA 60212 that rake up moss and dead grass from the lawn USING THE MACHINE BEFORE STARTING w Loosen the oil plug fig 3D and check the oil level in the engine s crankcas...

Страница 9: ...e into the cuts The cuts should not be deeper that 6 8 mm Lawn rake w A lawn rake is used to remove moss and dead grass from the lawn While working the lawn rake s heads should not touch the ground ST...

Страница 10: ...detergent and warm water Rinse under running water Let the insert air dry completely before refitting The insert must not be oiled Do not use compressed air to clean the insert SPARK PLUG w Clean the...

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ...1 2...

Страница 15: ...1 kg LwA 96 dBA 9 8 m s 430 mm 3200 rpm 4 kW a b h a 580 mm b 1030 mm h 950 mm 46 kg...

Страница 16: ...t maskinen af type M401 er i verenstemmelse med Maskindirektiv 89 392 EEC 91 368 EEC 93 44 EEC med s rlig henvisning til direktivets Anneks 1 om v sentlige sundheds og sikkerhedskrav i forbindelse med...

Отзывы: