96
FRANÇAIS
FR
2.2 ASSOCIÉ AU PLATEAU DE
COUPE
Pour d’autres accessoires, contacter un vendeur
agréé et lire les instructions qui suivent.
3 DESCRIPTION
3.1 ENTRAÎNEMENT
La machine possède quatre roues motrices. La
puissance dégagée par le moteur est transmise aux
roues par un système hydraulique. Chaque roue est
équipée d’un moteur hydraulique distinct. Le mo-
teur diesel actionne une pompe hydraulique (2:P),
qui envoie l’huile dans les moteurs hydrauliques
(2:M) des roues.
Les moteurs hydrauliques sont connectés à la pom-
pe hydraulique comme illustré à la figure 2.
Cela signifie que les roues avant et arrière sont
obligées de tourner à la même vitesse, mais que la
vitesse peut varier selon le côté.
Les accessoires montés à l’avant sont entraînés par
courroie ou dispositif hydraulique, selon le modè-
le.
3.2 DIRECTION
Rester à distance suffisante de l’articu-
lation au moment de tourner le volant.
Il existe un risque important d’écrase-
ment entre les deux parties de la machi-
ne.
La machine dispose d’une direction articulée et as-
sistée. Cela signifie que le châssis est divisé en
deux sections, avant et arrière, qui pivotent l’une
par rapport à l’autre.
Grâce à ce châssis articulé, la machine a un rayon
de braquage très réduit et contourne aisément les
arbres et autres obstacles.
3.3 SÉCURITÉ
3.3.1 Sécurité électrique
La machine est équipée d’une sécurité électrique
qui interrompt certaines activités susceptibles
d’être dangereuses en cas de mauvaise manœuvre.
Par exemple le moteur ne démarre pas lorsque la
pédale d’embrayage/frein de stationnement n’est
pas enfoncée.
Le fonctionnement du dispositif de sé-
curité doit être vérifié avant chaque uti-
lisation.
3.3.2 Marteau
Un marteau est disponible dans la cabine pour pou-
voir briser la vitre en cas d’urgence.
Veiller à ce que le marteau soit toujours
en place.
3.3.3 Triangle
Un triangle est disponible dans la cabine. En cas
d’urgence, il doit être posé sur la voie publique
conformément aux lois et règlementations en vi-
gueur.
Vérifier que le triangle est toujours à
bord.
3.4 COMMANDES
3.4.1 Dispositif de levage (1:F1)
Le dispositif hydraulique de levage ne fonctionne
que lorsque le moteur tourne.
Toutefois, il peut être abaissé en position flottante
lorsque le moteur est coupé.
Ne jamais abandonner la machine avec
l’accessoire en position de transport. Il
existe un risque important d’écrase-
ment par abaissement de l’accessoire en
cas d’actionnement intempestif de sa
commande.
Ce levier possède quatre positions:
Flottement
. Déplacer le levier vers
l’avant. Il se bloque dans cette position et
l’outil s’abaisse en position de flotte-
ment.
L’outil repose alors toujours sur le sol avec la mê-
me pression et peut suivre les irrégularités du ter-
rain.
Cette position s’utilise pour exécuter les travaux.
Abaissement
. L’accessoire s’abaisse,
quel que soit son poids. La vitesse
d’abaissement se règle à l’aide de la
commande (4:X). La force d’abaisse-
ment est déterminée par le poids de l’accessoire et
la force hydraulique dirigée vers le bas qui s’appli-
que lors de l’abaissement.
Blocage en position de transport
.
Après avoir levé et abaissé l’accessoire,
le levier est ramené en position neutre.
L’accessoire est bloqué en position de
transport.
Levage
. Déplacer le levier vers l’arrière
jusqu’à ce que l’outil parvienne à son
point haut maximal (position de trans-
port). Relâcher ensuite le levier pour blo-
quer l’outil en position haute pendant les
déplacements.
Accessoires Titan
26 B
26 H
32 H
Plateau de coupe 125B
X
Plateau de coupe 135B
X
Plateau de coupe 155B
X
Plateau de coupe 135 H
X
X
Plateau de coupe 155 H
X
X
Содержание TITAN 26 B
Страница 3: ...3 D J K F J K F H L Re O P E F F G U V 26B 26H 2 4 6 3 5 7...
Страница 4: ...4 U 32H 0 1 Q B L K T L M C D E 8 10 12 9 11 13...
Страница 5: ...5 26H 32H M N G F H J 26B 26H 0 1 K L J A B C D E 0 1 32H Dis Ass P 14 16 18 15 17 19...
Страница 6: ...6 P 32H U X U V X X Y I 20 22 24 21 23 25...
Страница 7: ...7 S T T R I D E F G H A B A C B Max 15 A 26 28 30 27 29...
Страница 8: ...8 33 A B B C D D D E F F G G H 31 32...
Страница 188: ...188 RU 1 1 1 10 1 2 1 2 1 1 2 3 A B C 2 2 1 2 2 1 3 1 1 3 1 3 1 1 3 PTO PTO1 F F1 L 1 L1 L R 1 Re 5 R1 R Re...
Страница 195: ...195 RU 5 13 5 3 5 5 1 E 3 5 6 1 M 1 P 3 5 7 1 Y1 3 5 8 25 26 I 3 5 9 27 B 4 STIGA 5 70...
Страница 196: ...196 RU 5 1 3 5 9 60 11 3 4 19 5 2 RME 2 1 1 4 D 2 3 5 3 1 15 K 2 3 4 15 L 15 J CF API 15 L 5 4...
Страница 197: ...197 RU 1 2 3 13 C 4 5 12 L 5 4 1 1 2 4 5 13 C 6 7 8 12 K 9 10 12 T 11 5 5 25 26 I 3 5 8 6 14 5 6 17 E 15 5 7 5 7 1...
Страница 198: ...198 RU 5 7 2 5 8 1 PTO 2 3 4 1 M 5 3 4 10 6 10 C 18 26H 32H 1 4 PTO 5 9 5 10 5 3 10 5 11 PTO 1 2 PTO PTO PTO PTO PTO PTO...
Страница 199: ...199 RU 5 12 26B 26H 1 2 3 7 V 4 5 13 26H 32H 14 13 D 13 E 26H 32H 14 6 6 1...
Страница 248: ...GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S www s ti g a co m...