CS - 11
ST 627 S
Přeřazení je třeba provést za pohybu.
Pro přeřazení postupujte
následujícím způsobem:
•
Během běžné pracovní činnosti
přemístěte řadicí páku do
požadované polohy (obr. 14.A).
DŮLEŽITÁ INF.
Přeřazení na
zastaveném stroji může být obtížné.
6.4
ZASTAVENÍ
Pro zastavení stroje uvolněte ovládání šneku
(obr. 14.C) a ovládání pojezdu
(obr. 14.D).
Pro vypnutí stroje postupujte jedním
z následujících způsobů:
•
Vyjměte nebo otočte bezpečnostním
klíčem
(obr. 15.A).
•
Posuňte plyn (obr.
15.C)
do polohy zastavení.
Pokud není stroj v provozu, musí
být kohoutek paliva vždy zavřený.
Motor by mohl být ihned po vypnutí
horký. Nedotýkejte se výfuku nebo jemu
blízkých částí. Hrozí nebezpečí popálení.
DŮLEŽITÁ INF.
Jestliže se musíte vzdálit od
stroje,
vždy vyjměte bezpečnostní klíč (obr. 15.A)
.
6.5
RADY PRO POUŽITÍ
•
Odstranění sněhu je účinnější, když je sníh
ještě čerstvý. Znovu přejeďte již očištěné
prostory, aby se odstranily zbytky sněhu.
•
Dle možnosti vyhazujte sníh ve směru
větru. Zkontrolujte vzdálenost a směr
proudu odhazovaného sněhu.
•
Při silném větru spusťte deflektor níže,
abyste směrovali odhazovaný sníh
směrem na terén a snížili tak možnost jeho
odfouknutí větrem do nevhodných prostor.
•
Po ukončení pracovní činnosti nechte stroj
několik minut v činnosti, aby se zabránilo
tvorbě ledu v odhazovacím ústí.
•
Vždy udržujte rychlost vhodnou pro
sněhové podmínky, nastavte ji tak, aby
byl sníh odhazován nepřetržitě.
•
Před zastavením motoru snižte otáčky.
6.6
PO POUŽITÍ
•
Proveďte očištění (odst. 7.4).
•
Víckrát pohněte všemi ovládacími
prvky dopředu a dozadu.
•
Zkontrolujte, zda je sytič vypnutý.
•
Zkontrolujte, zda žádné součásti nejsou
uvolněné nebo poškozené. Je-li to nutné,
vyměňte poškozené součástky a utáhněte
případné uvolněné šrouby a nýty.
Nezakrývejte stroj, dokud je
motor a výfuk ještě teplý.
7.
ÚDRŽBA
7.1
VŠEOBECNÉ INFORMACE
DŮLEŽITÁ INF.
Bezpečnostní
pokyny, které je třeba sledovat během
údržby, jsou popsány v odst. 2.4.
Všechny kontroly a úkony údržby
musí být provedeny při zastaveném
stroji a vypnutém motoru. Před každým
čištěním nebo údržbou stroje vyjměte
klíč a přečtěte si příslušné pokyny.
Před prováděním údržby si oblečte
vhodný ochranný oděv a nasaďte si
ochranné rukavice a ochranné brýle.
•
Intervaly údržby a jednotlivé úkony jsou
shrnuty v tabulce „Tabulka údržby“. Níže
uvedená tabulka má za úkol vám pomoci
při udržování účinnosti a bezpečnosti
vašeho stroje. Jsou v ní uvedeny základní
úkony a interval, po kterém má být každý
z nich proveden. Proveďte příslušný úkon
podle toho, který ze dvou termínů pro
provedení údržby nastane jako první.
•
Použití neoriginálních náhradních dílů a
příslušenství by mohlo mít negativní dopady
na činnost a na bezpečnost stroje. Výrobce
odmítá jakoukoli odpovědnost v případě
ublížení na zdraví osob a škod na majetku,
způsobených uvedenými výrobky.
•
Originální náhradní díly jsou dodávány dílnami
servisní služby a autorizovanými prodejci.
DŮLEŽITÁ INF.
Všechny úkony údržby
a seřizování, které nejsou popsány v tomto
návodu, musí být provedeny vaším Prodejcem
nebo Specializovaným střediskem.
7.2
PLNĚNÍ PALIVA
Pro plnění paliva:
1.
Odšroubujte uzávěr nádrže
(obr. 15
.E) a odložte jej.
2.
Vsuňte nálevku
(obr. 15.I).
3.
Nalijte palivo a odstraňte nálevku
(obr. 15.I).
Содержание ST 4262 PB
Страница 2: ......
Страница 4: ...A C B B G H M K D F E C J I L A 6 Type kW cc Art N 5 10 min s n 9 3 4 1 7 2 8 N O 1 2...
Страница 5: ...3 A B C D E F G H J K I S 526 S S 627 S A B C D E F G I J H L K...
Страница 6: ...C E D G 5 A B C 4 S 526 S S 627 S A B...
Страница 7: ...6 C A B C A B E F D A B C A E C F B D A B 7 8 9 G E D A B C ST 627 S ST 526 S...
Страница 8: ...A B C D B A D A C E B D A C E 10 11 12 ST 526 S ST 526 S ST 627 S...
Страница 10: ...MAX MIN A C K E I F G L D B J H ST 5266 PB M B C A 16 17 B A 18 15 ST 6276 PB 15 K I M E D L A C J B H G F...
Страница 32: ...BG 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 2 2 1 2 2 2 3...
Страница 33: ...BG 3 2 4...
Страница 34: ...BG 4 2 5 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3...
Страница 35: ...BG 5 3 2 4 3 3 1 1 2 3 4 CE 5 6 7 8 9 10 3 4 1...
Страница 43: ...BG 13 6 5 6 6 7 4 choke 7 7 1 2 4 7 2 1 15 E 2 15 I 3 15 I 4 15 E...
Страница 44: ...BG 14 30 8 7 3 7 3 1 15 F 15 K MAX 17 7 3 2 MAX 7 3 2 1 2 3 15 K 4 15 J 5 6 7 8 9 30 10 11 30 7 3 1 7 4 1 I...
Страница 45: ...BG 15 7 5 7 6 12 7 7 7 8 18 A 18 B 18 A 18 B 8 30 1 15 B 2 3 4 5 6 7 9...
Страница 46: ...BG 16 10 11 7 7 6 2 7 4 5 7 4 25 10 7 8 25 100 5 7 3 1 5 50 7 3 2...
Страница 47: ...BG 17 12 1 choke choke choke 2 3 4 5 6...
Страница 246: ...MK 2 2 2 1 2 2 1 2 2 2 3...
Страница 247: ...MK 3 2 4...
Страница 248: ...MK 4 2 5 3 3 1 3 1 1 3 1 2 3 1 3 3 2 4...
Страница 249: ...MK 5 3 3 1 1 2 3 4 CE 5 6 7 8 9 10 3 4 1 A B C D E F G H I J K L M N O 4...
Страница 256: ...MK 12 6 4 14 C 14 D 15 A 15 C 15 A 6 5 6 6 7 4 7 7 1 2 4 7 2 1 15 E 2 15 I 3 15 I...
Страница 257: ...MK 13 4 15 E 30 8 7 3 7 3 1 15 F 15 K MAX 17 7 3 2 7 3 2 1 2 3 15 K 4 15 5 6 7 8 9 30 10 11 30 7 3 1 7 4 1 I...
Страница 258: ...MK 14 7 5 7 6 12 7 7 7 8 18 A 18 B 18 A 18 B 8 30 1 15 B 2 3 4 5 6 7 9...
Страница 259: ...MK 15 10 11 7 7 6 2 7 4 5 7 4 25 10 7 8 25 100 5 7 3 1 5 50 7 3 2...
Страница 260: ...MK 16 12 1 2 3 4 5 6...
Страница 323: ...RU 2 1 2 2 2 1 2 2 2 1 2 2 1 2 2 2 3...
Страница 324: ...RU 3 2 4...
Страница 325: ...RU 4 2 5 3 3 1 3 1 1 3 1 2...
Страница 326: ...RU 5 3 1 3 3 2 4 3 3 1 1 2 3 4 CE 5 6 7 8 9 10...
Страница 333: ...RU 12 ST 526 S ST 627 S 14 I 14 H 6 3 7 ST 526 S 14 D 14 C 14 A ST 627 S 14 A 6 4 14 C 14 D 15 A 15 C 15 A 6 5 6 6 7 4...
Страница 334: ...RU 13 7 7 1 2 4 7 2 1 15 E 2 15 I 3 15 I 4 15 E 30 8 7 3 7 3 1 15 F...
Страница 335: ...RU 14 15 K MAX 17 7 3 2 MAX 7 3 2 1 2 3 15 K 4 15 J 5 6 7 8 9 30 10 11 30 7 3 1 7 4 1 I 7 5 7 6 12 7 7 7 8...
Страница 336: ...RU 15 18 A 18 B 18 A 18 B 8 30 1 15 B 2 3 4 5 6 7 9 10...
Страница 337: ...RU 16 11 7 7 6 2 7 4 5 7 4 25 10 7 8 25 100 5 7 3 1 5 50 7 3 2 12 1...
Страница 338: ...RU 17 2 3 4 5 6...
Страница 401: ......