background image

28

EN

Electrical system   ......................................... 12 V

Battery   ....................................................   18 Ah

Front tyres   .......................................  13 x 5.00-6

  or   .................................................  15 x 5.00-6

Rear tyres   .......................................  18 x 8.50-8

Front tyre pressure

  tyres 13 x 5.00-6   ................................   1.5 bar

  tyres 15 x 5.00-6   ................................   1.0 bar

Rear tyre pressure   ................................   1.2 bar

Overall weight   .....................   from 160 to 171 kg

Inside turning circle 

(minimum diameter of uncut grass)

  left side   ........................................   1,4 (1,3) m

Cutting height   ..........................  from 3 to 8,5 cm

Cutting width   ..................................  97 (107) cm 

 

Mechanical transmission

Forward speed (approximate) at 3000 min-1:

  in 1st   ...........................................  2,2 km/h

  in 2nd   .........................................  3,8 km/h

  in 3rd   ..........................................  5,8 km/h

  in 4th   ..........................................  6,4 km/h

  in 5th  ..........................................  9,7 km/h

  in Reverse  ..................................  2,8 km/h

 

Hydrostatic transmission

Forward speed (approximate) at 3000 min-1:

in Forward gear   ...............  from 0 to 8,8 km/h

in Reverse   .......................  from 0 to 3,8 km/h

Maximum noise and vibration levels 

1)

 

 

 SD98  SD108

Operator ear noise 

pressure level   ..................  db(A) 83,8  86,3

–   Measurement

uncertainty    .....................  db(A)  0,3 

2,5

Measured acoustic 

output level  ......................  db(A) 99.4  99.3

–   Measurement 

uncertainty   ...................  db(A)  0.3 

0.5

Guaranteed acoustic 

output level  .........................  100   

100

 

Vibration level 

in the driver’s seat   .............   m/s

2

  0,94 0,80

–   Measurement 

uncertainty   .....................   m/s

2

 1,39  1,46

Steering wheel 

vibration level   ....................   m/s

2

    3,33       2,44

–   Measurement 

uncertainty   .....................    m/s

2      

2,72       1,95

1)

   Indicative values: effective values can be found 

in the “Declaration of Conformity”.

11.  SPECIFICATIONS

871

1068

902

1197 (1320)

1151
1725

I dati tra parentesi (.....) si riferiscono al modello “108”.

Содержание SD 98-108

Страница 1: ...ON Avant d utiliser la machine lire attentivement le présent manuel FR RIDE ON MOWER OWNER S MANUAL WARNING Read this manual carefully before using the machine EN AUFSITZMÄHER GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG Bevor man die Maschine verwendet lese man das vorliegende Handbuch sorgfältig durch DE ZITMAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP Vooraleer de machine te gebruiken lees aandachtig deze handleiding NL ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... mano per consultarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla mac china il giorno in cui volesse cederla ad altri Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descritto e la macchina in suo possesso tenga presente che dato il con tinuo miglioramento del prodotto le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di aggior na...

Страница 4: ...roprio come esempio ma non solo trasportare sulla macchina o su un rimorchio altre persone bambini o animali trainare o spingere carichi senza l utilizzo dell apposito accessorio previsto per il traino utilizzare la macchina per il passaggio su terreni instabili scivolosi ghiacciati sassosi o sconnessi pozzanghere o acquitrini che non permettano la valutazione della consistenza del terreno azionar...

Страница 5: ...tra loro princi palmente per tipo di trasmissione con cambio meccanico o con regolazione continua idrostatica della ve locità I modelli a trasmissione idrostatica sono riconoscibili dalla scritta HYDRO apposta sull etichetta di identificazione 2 1 1 2 NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE Leggere attenta mente prima di usare la macchina A ADDESTRAMENTO 1 Leggere attentamente le istruzioni Prendere familia...

Страница 6: ...aino usare soltanto punti di at tacco approvati limitare i carichi a quelli che possono essere con trollati agevolmente non sterzare bruscamente Fare attenzione du rante la retromarcia utilizzare contrappesi o pesi sulle ruote quando suggerito nel manuale d istruzioni 7 Disinnestare le lame nell attraversamento di zone non er bose 8 Non utilizzare mai la macchina se i ripari sono danneggiati oppur...

Страница 7: ...interno dell allog giamento lama 8 Attenzione Tenersi a distanza dalle su perfici calde 1 4 PRESCRIZIONI PER IL TRAINO A richiesta è disponibile un kit per consentire il traino di un piccolo rimorchio questo accessorio deve essere montato secondo le istruzioni fornite Nell uso non superare i limiti di carico riportati sull etichetta e rispettare le norme di sicurezza 1 3 ETICHETTE DI SICUREZZA La ...

Страница 8: ... Lame sono gli elementi preposti al taglio dell erba le alette poste all estremità favoriscono il convogliamento dell erba tagliata verso il canale d espulsione 13 Deflettore di scarico laterale è una protezione di sicurezza e impedisce ad eventuali oggetti raccolti dalle lame di essere scagliati lontano dalla macchina impedisce ad eventuali oggetti raccolti dalle lame di essere scagliati lontano ...

Страница 9: ...ti di montaggio del volante la viteria di montaggio del sedile e la dotazione di montaggio del deflettore di scarico laterale la viteria di collegamento dei cavi della batteria 2 chiavi d avviamento 1 fusibile di ricambio da 10 A NOTA Per evitare di danneg giare il piatto di taglio portarlo alla massima al tezza e prestare la massima attenzione al mo mento della discesa dal pallet di base Trasmiss...

Страница 10: ...do le viti 3 3 4 MONTAGGIO E COLLEGAMENTO BATTERIA La batteria 1 è alloggiata sotto il sedile tratte nuta da una molla 2 Collegare prima il cavo rosso 3 al polo positivo e successivamente il cavo nero 4 al polo negativo utilizzando le viti in dotazione come indicato Spalmare i morsetti con del grasso siliconico e curare il corretto posizionamento del cappuccio di protezione del cavo rosso 5 IMPORT...

Страница 11: ...n alla fuoriuscita completa della estremità forata dal supporto più interno Introdurre la coppiglia 5 nel foro 4a del perno 4 e ruotare il perno di quanto basta a poter ripiegare le due estremità 5a della coppiglia con l aiuto di una pinza in modo che non possa sfilarsi e causare la fuoriuscita del perno 4 ATTENZIONE Accertarsi che la molla lavori correttamente mantenendo stabilmente il deflettore...

Страница 12: ...ARAURTI ANTERIORE se previsto Paraurti Tipo I Montare il paraurti anteriore 1 sulla parte infe riore del telaio 2 utilizzando le quattro viti 3 Paraurti Tipo II Montare i due supporti 1 e 2 sulla parte infe riore del telaio 3 serrando a fondo le viti 4 Fissare il paraurti anteriore 5 ai supporti 1 e 2 per mezzo delle viti 6 e dei dadi 7 1 3 3 2 ...

Страница 13: ...deve essere utilizzato solo per il tempo strettamente necessario in caso di avviamento a freddo 4 3 COMMUTATORE A CHIAVE Questo comando a chiave ha quattro posizioni corrispondenti a ARRESTO tutto spento ACCENSIONE FARI se previsti MARCIA tutti i servizi attivati AVVIAMENTO inserisce il motorino di av viamento Rilasciando la chiave dalla posizione AVVIA MENTO questa torna automaticamente in posizi...

Страница 14: ...tante altezze di taglio comprese fra 3 e 8 cm Per passare da una posizione all altra oc corre spostare lateralmente la leva e riposi zionarla in una delle tacche di arresto Trasmissione meccanica 4 21 PEDALE FRIZIONE FRENO Questo pedale esplica una duplice funzione nella prima parte della corsa agisce da fri zione inserendo o disinserendo la trazione alle ruote e nella seconda parte si comporta da...

Страница 15: ...e questo ritorna auto maticamente in posizione di folle N ATTENZIONE L innesto della re tromarcia deve avvenire da fermo NOTA Se il pedale della trazione viene azionato sia in avanti che in retromarcia con il freno di stazionamento 4 4 inserito il motore si arresta 4 33 LEVA DI SBLOCCO DELLA TRASMISSIONE IDROSTATICA Questa leva ha due posizioni A Trasmissione inserita per tutte le condizioni di ut...

Страница 16: ...I DI INTERVENTO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA I dispositivi di sicurezza agiscono secondo due criteri impedire l avviamento del motore se tutte le condizioni di sicurezza non sono rispettate arrestare il motore se anche una sola condi zione di sicurezza viene a mancare a Per avviare il motore occorre in ogni caso che la trasmissione sia in folle le lame siano disinnestate l operatore sia seduto opp...

Страница 17: ...a motore spento in luogo aperto o ben aerato Ricordare sempre che i va pori di benzina sono infiammabili NON AVVICINARE FIAMME ALLA BOCCA DEL SERBATOIO PER VE RI FICARE IL CONTE NUTO E NON FUMARE DURANTE IL RI FORNIMENTO IMPORTANTE Evitare di versare ben zina sulle parti in plastica per non danneg giarle in caso di fuoriuscite accidentali risciac quare subito con acqua La garanzia non copre i dann...

Страница 18: ...lasciare gradualmente il pedale che passa così dalla funzione freno a quella di frizione azionando le ruote po steriori 4 21 ATTENZIONE Il rilascio deve es sere graduale per evitare che un inne sto troppo brusco possa causare l im pennamento e la perdita di controllo del mezzo 5 3 5 Controllo della sicurezza e dell efficienza della macchina 1 Verificare che i dispositivi di sicurezza agi scano com...

Страница 19: ...cità voluta agendo sull acceleratore e sul cambio per passare da una marcia a un altra occorre azionare la frizione premendo il pedale fino a metà della corsa 4 21 Trasmissione idrostatica Disinserire il freno di stazionamento e rila sciare il pedale del freno 4 31 Premere il pedale della trazione 4 32 nella direzione F e raggiungere la velocità voluta graduando la pressione sul pedale stesso e ag...

Страница 20: ...namento della frizione elettroma gnetica evitare che la frizione venga a contatto con olio ATTENZIONE Nei tagli su terreni in pendenza occorre ridurre la velocità di avanzamento per garantire le condizioni di sicurezza 1 2 5 5 In ogni caso occorre ridurre la velocità ogni volta che si avverte un calo di giri del motore tenendo presente che non si ot terrà mai un buon taglio dell erba se la velocit...

Страница 21: ...sare lo scivolamento laterale il ribaltamento o la perdita di controllo del mezzo PERICOLO RIDURRE LA VELO CITÀ PRIMA DI QUALSIASI CAMBIAMENTO DI DIREZIONE SUI TERRENI IN PEN DENZA e inserire sempre il freno di sta zionamento prima di lasciare la macchina ferma e incustodita non indirizzare getti d acqua ad alta pres sione direttamente sul gruppo frizione non pulire la frizione con benzina b Per l...

Страница 22: ...oli bassi che potrebbero danneggiare il paralleli smo e il bordo del piatto di taglio ed i coltelli PERICOLO Nei terreni in pen denza occorre iniziare la marcia avanti con particolare cautela per evitare l impenna mento della macchina Ridurre la velocità d avanzamento prima di affrontare un pen dio specialmente in discesa PERICOLO Non inserire mai la retromarcia per ridurre la velocità in di scesa...

Страница 23: ...asi intervento di pulizia o ma nutenzione Indossare indumenti adeguati e guanti di lavoro in tutte le situazioni di rischio per le mani ATTENZIONE Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate I pezzi guasti o deteriorati de vono essere sostituiti e mai riparati Usare solo ricambi originali l uso di ricambi non originali e o non correttamente montati compromette la sicurezza della macc...

Страница 24: ...nuale di istruzioni del mo tore Per scaricare l olio del motore tenere ben fermo il tubo di prolunga 1 e svitare il tappo di scarico 2 Nel rimontare il tappo 2 curare il posiziona mento della guarnizione interna 3 e serrare a fondo tenendo ben fermo il tubo di prolunga 1 6 2 2 Asse posteriore È costituito da un gruppo monoblocco sigillato e non richiede manutenzione è fornito di una carica di lubr...

Страница 25: ... una progressiva perdita della carica della batteria e conseguenti difficoltà nell avviamento 6 3 INTERVENTI SULLA MACCHINA 6 3 1 Allineamento del piatto di taglio Una buona regolazione del piatto è essenziale per ottenere un prato uniformemente rasato Nel caso di taglio irregolare controllare la pres sione dei pneumatici Se ciò non fosse sufficiente ad ottenere una rasatura uniforme occorre conta...

Страница 26: ...ause di intervento consultare il Vostro Rivenditore smaltimento di imballi olii benzina batterie fil tri parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale questi rifiuti non devono essere gettati nella spazzatura ma devono essere separati e conferiti agli appositi centri di raccolta che provvederanno al riciclaggio dei materiali Al momento della messa fuori servizio non abbandonare...

Страница 27: ...rto all altezza di taglio 5 4 5 intervento dei dispositivi di sicurezza fusibile bruciato 10A controllare che le condizioni di consenso siano rispettate 5 2 a verificare i collegamenti 3 4 verificare i collegamenti 3 4 ricaricare la batteria 6 2 3 sostituire il fusibile 10 A 6 3 5 asciugare con aria tiepida contattare il Vostro Rivenditore ricaricare la batteria 6 2 3 verificare il livello nel ser...

Страница 28: ...positivo di innesto leva di sblocco in posizione B contattare il Vostro Rivenditore controllare la pressione e il diametro esterno dei pneumatici 6 3 1 o contattare il Vostro Rivenditore contattare il Vostro Rivenditore pulire il piatto di taglio 5 4 8 contattare il Vostro Rivenditore verificare e serrare le viti di fissaggio del motore e del telaio contattare il vostro Rivenditore contattare il v...

Страница 29: ...ette di mantenere la batteria in buona effi cienza durante i periodi di inattività garantendo il livello di carica ottimale e una maggior durata della batteria 9 ACCESSORI A RICHIESTA 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 SPA...

Страница 30: ...a 2 8 km h Trasmissione idrostatica Velocità di avanzamento indicativa a 3000 min 1 in Marcia avanti da 0 a 8 8 km h in Retromarcia da 0 a 3 8 km h Valori massimi di rumorosità e vibrazioni 1 SD98 SD108 Livello di pressione acustica orecchio operatore db A 83 8 86 3 Incertezza di misura db A 0 3 2 5 Livello di potenza acustica misurato db A 99 4 99 3 Incertezza di misura db A 0 3 0 5 Livello di po...

Страница 31: ... fait partie intégrante de la machine tenez le à portée de main pour le consul ter à tout moment et le jour où vous devriez céder ou prêter la machine à quelqu un rappelez vous de lui donner aussi ce manuel Si vous deviez trouver de légères différences entre la description donnée et la machine en votre pos session tenez compte du fait que dans le cadre de l amélioration continuelle du produit les ...

Страница 32: ...causer des dommages à des personnes et ou à des choses Font partie de l emploi impropre à titre d exemple non exclusif transporter sur la machine ou sur une remorque d autres personnes enfants ou animaux traîner ou pousser des charges sans utiliser l ac cessoire spécialement prévu pour le remorquage utiliser la machine pour passer sur des terrains instables glissants glacés rocailleux ou iné gaux ...

Страница 33: ...dros tatique continu de la vitesse Les modèles à transmission hydrostatique reportent l inscription HYDRO sur l étiquette d identification 2 1 1 2 NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ATTENTION Lire attentivement avant d utiliser la machine A FORMATION 1 Lire attentivement les instructions Se familia riser avec l utilisation correcte et les commandes avant d utiliser la machine 2 Ne jamais permettre à des...

Страница 34: ...à celles qui peuvent être aisé ment contrôlées ne pas braquer brusquement Faire attention en marche arrière utiliser des contrepoids ou des poids sur les roues lorsque cela est indiqué dans le manuel d instructions 7 Débrayer les lames en traversant des zones sans herbe 8 Ne jamais utiliser la machine si ses protecteurs sont endommagés ou en l absence de dispositifs de sécurité 9 Ne jamais modifie...

Страница 35: ...tenir loin des surfaces chaudes 1 4 CONSIGNES POUR LE REMORQUAGE Un jeu d accessoires est disponible sur demande il permet le remorquage d une petite remorque cet accessoire doit être monté sur la plaque arrière conformément aux consignes fournies Dans l emploi de ce jeu ne pas dépasser les limites de chargement reportées sur l étiquette et respecter les normes de sécurité 1 3 ÉTIQUETTES DE SÉCURI...

Страница 36: ...st le carter qui renferme les lames tournantes 12 Lames pièces servant à la tonte du gazon les ailettes situées aux extrémités favorisent le passage de la pelouse tondue vers la goulotte d éjection 13 Pare pierres ou déflecteur il s agit d une protection de sécurité qui empêche aux objets éventuellement pris par les lames d être éjec tés loin de la machine 14 Moteur met en mouvement les lames et p...

Страница 37: ...t au montage du siège et l équipement de montage du déflecteur d éjec tion latérale la visserie de connexion des câbles de la bat terie 2 clés de contact 1 fusible de rechange de 10 A REMARQUE Pour éviter d endomma ger le plateau de coupe le porter à la hauteur maximum et faire très attention au moment de la descente de la palette de base Transmission hydrostatique Pour faciliter la dépose de la p...

Страница 38: ... plaque 2 en utilisant les vis 3 3 4 MONTAGE ET RACCORDEMENT DE LA BATTERIE La batterie 1 se trouve sous le siège elle est tenue par un ressort 2 Relier d abord le câble rouge 3 au pôle positif et ensuite le câble noir 4 au pôle négatif à l aide des vis fournies et en procédant dans l ordre indiqué Étendre sur les bornes de la graisse silicone et vérifier que le capuchon de protection du câble rou...

Страница 39: ...son extré mité percée sorte complètement du support le plus interne Introduire la goupille 5 dans le trou 4a du pivot 4 et tourner le pivot de ce qu il faut pour pouvoir plier les deux extrémités 5a de la goupille à l aide d une pince de façon à ce qu elle ne puisse pas bouger et permettre la sortie du pivot 4 ATTENTION S assurer que le res sort fonctionne correctement en maintenant de manière sta...

Страница 40: ...n 5 4 5 Pare chocs Type I Monter le pare chocs avant 1 sur la partie infé rieure du cadre 2 en utilisant les quatre vis 3 Pare chocs Type II Monter les deux supports 1 et 2 sur la partie infé rieure du cadre 3 en serrant à fond les vis 4 Fixer le pare chocs avant 5 aux supports 1 et 2 en utilisant les vis 6 et les écrous 7 1 3 3 2 ...

Страница 41: ... enrichissement du mélange elle doit être utilisée seulement pendant le temps strictement nécessaire en cas de démar rage à froid 4 3 INTERRUPTEUR A CLÉ Cette commande à clé compte quatre positions ARRÊT corres pondant à tout éteint ALLUMAGE PHARES si pré vus MARCHE actionne tous les services DÉMARRAGE actionne le démarreur En relâchant la clé à partir de la position DÉMARRAGE elle se remet automa...

Страница 42: ...di quant autant de hauteurs de tonte comprises entre 3 et 8 cm Pour passer d une position à l autre il faut déplacer latéra lement le levier et le placer de nouveau dans l un des crans d arrêt Transmission mécanique 4 21 PÉDALE EMBRAYAGE FREIN Cette pédale exerce une double fonction sur la première partie de sa course elle actionne l em brayage en activant ou en arrêtant la rotation des roues sur ...

Страница 43: ...tomatiquement en position de point mort N ATTENTION Le passage de la marche arrière doit être effectué quand la machine est à l arrêt REMARQUE Si la pédale de trac tion est actionnée en marche avant ou en marche arrière avec le frein de stationnement 4 4 enclenché le moteur s arrête 4 33 LEVIER DE DÉBLOCAGE DE LA TRANSMISSION HYDROSTATIQUE Ce levier a deux positions A Transmission enclenchée pour ...

Страница 44: ...ES D INTERVENTION DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Les dispositifs de sécurité agissent selon deux critères empêcher le démarrage du moteur si toutes les conditions de sécurité ne sont pas respectées arrêter le moteur si ne serait ce qu une seule condition de sécurité n est plus respectée a Pour démarrer le moteur il faut dans tous les cas que la transmission soit au point mort les lames soient débrayé...

Страница 45: ...lein air ou en tout lieu suffisamment aéré Ne pas oublier que les vapeurs d essence sont inflammables NE JAMAIS APPRO CHER UNE FLAMME DU RÉSERVOIR POUR EN VÉ RI FIER LE CONTENU ET NE PAS FU MER PENDANT LE RAVITAILLEMENT IMPORTANT Éviter de verser de l es sence sur les parties en plastique afin de ne pas les endommager en cas de fuites accidentelles rincer immédiatement à l eau La garantie ne couvr...

Страница 46: ...on frein à la fonction embrayage et actionnera les roues arrière 4 21 ATTENTION Relâcher la pédale graduellement pour éviter qu un démar rage trop brusque ne cause le cabrage et la perte de contrôle du véhicule 5 3 5 Contrôle de la sécurité et de l efficacité de la machine 1 Vérifier que les dispositifs de sécurité agissent conformément aux indications 5 2 2 S assurer que le frein fonctionne régul...

Страница 47: ...se souhaitée en jouant sur l accélérateur et le levier de vitesse pour changer de vitesse débrayer en utilisant la première partie de la course de la pédale 4 21 Transmission hydrostatique Déclencher le frein de stationnement et relâcher la pédale du frein 4 31 Appuyer sur la pédale de traction 4 32 en direction F et atteindre la vitesse désirée en agissant sur la pédale et sur l accélérateur ATTE...

Страница 48: ... mouvement IMPORTANT Pour ne pas compro mettre le fonctionnement correct de l embrayage électromagnétique éviter que l embrayage entre en contact avec de l huile ATTENTION Pour les tontes sur ter rains en pente il faut réduire la vitesse d avancement pour garantir les conditions de sécurité 1 2 5 5 Il est dans tous les cas préférable de réduire la vitesse dès que le moteur peine ne pas oublier en ...

Страница 49: ...hes racines etc susceptibles de faire glisser la machine sur les côtés de la retourner ou d entraî ner une perte de contrôle du véhicule DANGER RÉDUIRE LA VITESSE AVANT TOUT CHANGEMENT DE DIRECTION EN PENTE et ne pas oublier d enclencher le frein de stationnement avant de laisser la machine à l arrêt et sans surveillance ne pas diriger des jets d eau sous pression directement sur le groupe embraya...

Страница 50: ...oupe et les couteaux DANGER Sur les terrains en pente il faut partir en marche avant en fai sant très attention pour éviter le cabrage de la machine Réduire la vitesse d avancement avant d affronter une pente surtout en des cente DANGER Ne jamais passer la marche arrière pour réduire la vitesse cela pourrait provoquer la perte de contrôle du véhicule surtout sur des terrains glissants Transmission...

Страница 51: ...des vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains ATTENTION Ne jamais utiliser la machine si certaines de ses pièces sont usées ou endommagées Les pièces en panne ou détériorées doivent être rempla cées et jamais réparées N utiliser que des pièces de rechange d origine l utilisation de pièces de rechange non originales et ou montées de ...

Страница 52: ...tenues dans le manuel d instructions du mo teur Pour vider l huile du moteur tenir immobile le tuyau de rallonge 1 et dévisser le bouchon de vidange 2 En remontant le bouchon 2 faire attention à la position de la garniture interne 3 et serrer à fond en l empêchant de bouger le tuyau de rallonge 1 6 2 2 Axe arrière Il est constitué d un groupe monobloc scellé et ne nécessite pas d entretien il est ...

Страница 53: ... rechargement dont l intervention se manifeste avec une perte progressive de la charge de la batterie et donc des difficultés au démarrage 6 3 INTERVENTIONS SUR LA MACHINE 6 3 1 Alignement du plateau de coupe Pour tondre une pelouse de manière uniforme et di minuer les vibrations il est essentiel que le plateau soit bien réglé En cas de coupe irrégulière contrôler la pression des pneus Si cela ne ...

Страница 54: ...r de les réparer UTILISER TOU JOURS DES LAMES ORIGINALES MAR QUÉES détériorées ou de tout élément ayant un fort im pact sur l environnement Ces déchets ne doivent pas être jetés dans les ordures mais ils doivent être séparés et apportés dans les centres de col lecte prévus qui procèderont au recyclage des matériaux Au moment de la mise hors service ne pas aban donner la machine dans l environnemen...

Страница 55: ...e par rapport à la hauteur de tonte intervention des dispositifs de sécurité fusible grillé 10A contrôler que les conditions d autorisation sont respectées 5 2 a vérifier les branchements 3 4 vérifier les branchements 3 4 recharger la batterie 6 2 3 remplacer le fusible 10 A 6 3 5 essuyer avec de l air tiède contacter votre Revendeur recharger la batterie 6 2 3 vérifier le niveau dans le réservoir...

Страница 56: ...nt réglé problèmes de la courroie ou du dispositif d embrayage levier de déblocage en position B contacter votre Revendeur contrôler la pression et le diamètre externe des pneus 6 3 1 ou contacter votre Revendeur contacter votre Revendeur nettoyer le plateau de coupe 5 4 8 contacter votre Revendeur vérifier et serrer les vis de fixation du moteur et du cadre contacter votre Revendeur contacter vot...

Страница 57: ...n état la batterie pen dant les périodes d inactivité de la machine en assurant un niveau de charge optimal et donc une durée de vie prolongée de la batterie 9 ACCESSOIRES OPTIONNELS 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 CHAS...

Страница 58: ...tatique Vitesse de déplacement indicative à 3000 min 1 en Marche avant de 0 à 8 8 km h en Marche arrière de 0 à 3 8 km h Valeurs maximales de bruit et de vibrations 1 SD98 SD108 Niveau de pression acoustique à l oreille de l opérateur db A 83 8 86 3 Incertitude de la mesure db A 0 3 2 5 Niveau de puissance acoustique mesuré db A 99 4 99 3 Incertitude de la mesure db A 0 3 0 5 Niveau de puissance a...

Страница 59: ...sell the machine Since we regular improve our products you may find slight differences between your machine and the descriptions contained in this manual Modifications can be made to the machine with out notice and without the obligation to update the manual although the essential safety and function characteristics will remain unaltered If in doubt do not hesitate to contact your dealer And now e...

Страница 60: ...e may include but are not limited to transporting people children or animals on the machine or on a trailer towing or pushing loads without the use of the specific accessory for towing use of the machine for riding over unstable slippery icy stony rough marshy ground or puddles that do not allow the consistency of the ground to be assessed use the blades on surfaces other than grass use of the mac...

Страница 61: ...pe of transmission with either mechanical gear change or hydrostatic continuous speed adjustment The models with hydrostatic trans mission are identified by the word HYDRO on the identification label 2 1 1 2 GENERAL SAFETY REGULATIONS WARNING Read carefully before using the machine A TRAINING 1 Read the instructions carefully Be familiar with the controls and how to use the equipment properly 2 Ne...

Страница 62: ...r hitch points limit loads to those you can safely control do not turn sharply Use care when reversing use counterweight s or wheel weights when ever advised in the instructions manual 7 Disengage the blades before crossing sur faces other than grass 8 Never use the machine with damaged guards or without the safety protective devices in place 9 Do not change the engine governor settings or overspe...

Страница 63: ...ar or under the opening of the cutting plate 8 Warning Keep away from hot surfaces 1 4 REGULATIONS FOR TOWING A kit for towing a small trailer is available on request This accessory is to be fitted following the instructions pro vided When using the towing kit do not exceed the recommended loads stated on the label and follow the safety instructions 1 3 SAFETY LABELS Your machine must be used with...

Страница 64: ...s 11 Cutting deck this is the guard housing the rotating blades 12 Blades these are what cut the grass The wings at the ends help convey the cut grass towards the collector channel 13 Side discharge chute It is a safety guard which prevents objects drawn up by the blades from being thrown outside of the machine 14 Engine this moves the blades and drives the wheels Its specifications and regulation...

Страница 65: ...uts and bolts to assemble the seat and the supplied side discharge chute the connection screws for the battery cables 2 starter keys 1 spare 10 A fuse NOTE o prevent damage to the cutting deck raise it to its maximum height and take utmost care when taking the machine off the pallet Hydrostatic transmission To make it easier to get the machine off the pallet and to move it the drive disengage leve...

Страница 66: ...ate 2 using the screws 3 3 4 ASSEMBLY AND CONNECTING THE BATTERY The battery 1 is housed under the seat and secured by a spring 2 First connect the red wire 3 to the positive pole and then the black wire 4 to the negative pole using the screws supplied as shown Apply silicone grease to the terminals and check that the protective cap for the red wire 8 is in place IMPORTANT Always fully charge the ...

Страница 67: ...he spring 2 and the drilled end comes out of the inner most bracket Fit the cotter pin 5 in the hole 4a of the pin 4 and turn the pin until the two ends 5a of the split pin can be bend using pliers so that it cannot slip out and let the pin fall out 4 WARNING Check that the spring works correctly and keep the chute se curely lowered Make sure that the pin is fitted properly to prevent it from fall...

Страница 68: ...ground 5 4 5 3 7 MOUNTING THE FRONT BUMPER if provided Type I Bumpers Mount the front bumper 1 on the bottom of the frame 2 using the four screws 3 Type II Bumpers Fit the two brackets 1 and 2 on the bottom of the frame 3 tightening down the screws 4 Attach the front bumper 5 to the brackets 1 and 2 with the screws 6 and the nuts 7 1 3 3 2 ...

Страница 69: ...F FITTED It enriches the mixture and must only be used for the necessary time for cold starting 4 3 KEY IGNITION SWITCH This key operated control has four positions OFF everything is switched off HEADLIGHTS ON if fitted ON activates all parts START con nects the starter motor If you release the key on START it will automatically return to ON After turning the engine on turn the lights on if fitted...

Страница 70: ...s for this lever shown as 1 to 7 on the label which correspond to various heights between 3 and 8 cm To go from one position to another move the lever sideways and put it back in one of the stop notches Mechanical transmission 4 21 CLUTCH BRAKE PEDAL This pedal has two functions during the first part of its travel it acts as a clutch engaging and disengaging drive to the wheels and in the second p...

Страница 71: ...tral N when released WARNING Only shift into re verse when the machine has stopped moving NOTE If the drive pedal is used whether forwards or for reverse the engine stops as soon as the parking brake 4 4 is engaged 4 33 HYDROSTATIC TRANSMISSION DISENGAGEMENT LEVER This lever has two positions A Transmission engaged for all uses when moving and during cutting B Transmission disengaged this makes it...

Страница 72: ...references relat ing to the positions of controls are described in chapter 4 5 2 WHY THE SAFETY DEVICES CUT IN The safety devices work in two ways hey prevent the engine from starting if all the safety requirements have not been met they stop the engine if even just one of the safety requirements is lacking a To start the engine it is necessary that the transmission is in neutral the blades are no...

Страница 73: ...ilated area with the engine off Always remember that petrol fumes are inflammable DO NOT USE A NAKED FLAME TO LOOK INSIDE THE TANK AND DO NOT SMOKE WHEN REFUELLING IMPORTANT Do not drip petrol onto the plastic parts to avoid damaging them In the event of accidental spills or leaks rinse im mediately with water The warranty does not cover for damage to plastic parts of the body work or the engine c...

Страница 74: ...king brake Slowly release the pedal to shift from brake to clutch thus operating the rear wheels 4 21 WARNING The pedal has to be released gradually as a sudden en gagement may cause the vehicle to tip over and the driver to lose control 5 3 5 Checking machine safety and efficiency 1 Check that the safety devices function as described 5 2 2 Check that the brake is in perfect working order 3 Do not...

Страница 75: ...ss of the grass Gradually reach the desired speed using the throttle and gear lever To change gear press the clutch halfway down 4 21 Hydrostatic transmission Disengage the parking brake and release the brake pedal 4 31 Press the drive pedal 4 32 in direction F and reach the required speed by pro gressively increasing pressure on the pedal and moving the accelerator WARNING Drive must be en gaged ...

Страница 76: ...g IMPORTANT To avoid umpairing the efficient working of the electromagnetic clutch prevent the friction from coming into contact with oil WARNING When cutting on sloping ground reduce your speed to en sure safe conditions 1 2 5 5 Whatever the conditions always reduce the speed if you notice a drop in engine speed if you travel too fast compared to the amount of grass being cut you will not be able...

Страница 77: ...up the slope do not hit any obstacles such as stones branches roots etc that may cause the machine to slide sideways tip over or make you lose control DANGER REDUCE SPEED BE FORE ANY CHANGE OF DIRECTION ON SLOPES and always apply the parking brake before leaving the machine at a standstill and unattended do not direct jets of high pressure water directly onto the clutch unit do not clean the clutc...

Страница 78: ...ort the horizontal position of the cutting deck and damage its edge as well as the blades DANGER Start moving for wards very carefully on sloping ground to prevent the risk of tipping over Reduce the forward speed before going on a slope particularly downhill DANGER Never use reverse to reduce speed going downhill this could cause you to lose control of the vehicle especially on slippery ground Me...

Страница 79: ...gloves whenever your hands are at risk WARNING Never use the ma chine with worn or damaged parts Faulty or worn out parts must always be replaced and not repaired Only use original spare parts The use or non original and or in correctly fitted parts will compromise the safety of the machine may cause acci dents or personal injuries for which the Manufacturer is under no circumstance li able or res...

Страница 80: ...e instruc tions in the engine manual To empty the oil from the engine hold the exten sion tube 1 firmly in place and unscrew the drain plug 2 When refitting the plug 2 make sure the seal 3 is positioned correctly and tighten it as far as possible holding the extension tube 1 firmly in place 6 2 2 Rear axle This is a sealed single unit that does not require maintenance It is permanently lubricated ...

Страница 81: ...out and the machine will have problems start ing 6 3 INTERVENTIONS ON THE MACHINE 6 3 1 Cutting deck alignment The cutting deck should be properly set to obtain an evenly cut lawn and reduce vibrations If the cut is uneven check the tyre pressure If this is not sufficient to achieve an even cut please contact your Dealer who will test and make the necessary adjustments to the align ment of the cut...

Страница 82: ... another rating If problems persist contact Your Dealer and provisions for the disposal of oils petrol damaged parts or any elements which have a strong impact on the environment this waste must not be disposed of as normal waste it must be separated and taken to specified waste disposal centres where the material will be recycled At the time of decommissioning do not pollute the environment Envir...

Страница 83: ... in carburation forward speed too high compared to cutting height the safety devices have cut in fuse blown 10 A check that the conditions allow ing starting are met 5 2 a check connections 3 4 check connections 3 4 recharge the battery 6 2 3 replace the fuse 10 A 6 3 5 dry using tepid air contact Your Dealer recharge the battery 6 2 3 check the level in the tank 5 3 3 open the fuel stopcock if pr...

Страница 84: ...oose the brake is not adjusted correctly problems with the belt or the engagement device move the disengagement lever to position B contact Your Dealer check pressure and the external diameter of the tyres 6 3 1 or contact your Dealer contact Your Dealer clean the cutting deck 5 4 8 contact Your Dealer check and tighten all the engine and frame bolts contact Your Dealer contact Your Dealer move it...

Страница 85: ...ps the battery in good working order when the machine is in storage guaranteeing an optimum level of charge and longer battery life 9 ACCESSORIES ON REQUEST 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 SNOW SHOVEL Shovels and accumu...

Страница 86: ...atic transmission Forward speed approximate at 3000 min 1 in Forward gear from 0 to 8 8 km h in Reverse from 0 to 3 8 km h Maximum noise and vibration levels 1 SD98 SD108 Operator ear noise pressure level db A 83 8 86 3 Measurement uncertainty db A 0 3 2 5 Measured acoustic output level db A 99 4 99 3 Measurement uncertainty db A 0 3 0 5 Guaranteed acoustic output level 100 100 Vibration level in ...

Страница 87: ...sentlicher Bestand teil der Maschine ist Halten Sie es stets griffbereit um es jederzeit einsehen zu können und liefern Sie es mit sollten Sie die Maschine eines Tages an Dritte abtreten Falls Sie kleinere Unterschiede zwischen der Be schreibung im Handbuch und der Maschine fest stellen sollten können Sie davon ausgehen dass die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen auf Grund fortwährender ...

Страница 88: ...s gefährlich erweisen und Personen und oder Sachschäden verursachen Als unsachgemäßer Gebrauch gelten beispielhaft Transport von anderen Personen Kindern oder Tieren auf der Maschine oder auf einem Anhänger Ziehen oder Schieben von Lasten ohne Verwen dung des entsprechenden für den Zugbetrieb vorgesehenen Zubehörs Verwenden der Maschine für das Befahren von nicht festem rutschigem vereistem steini...

Страница 89: ...h voneinander unter scheiden hauptsächlich durch Antriebstyp mit mechanischem Getriebe oder mit hydrostatischer Dauerverstellung der Geschwindigkeit Die Modelle mit hydrostati schem Antrieb sind an der Aufschrift HYDRO erkennbar die auf dem Kennungsschild ange bracht ist 2 1 1 2 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG Vor der Verwendung der Maschine aufmerksam durchlesen A AUSBILDUNG 1 Lesen Si...

Страница 90: ...gelassene Anhängevorrichtun gen benutzen Lasten auf diejenigen beschränken die leicht zu kontrollieren sind nicht ruckartig lenken Vorsicht beim Rückwärtsfah ren sofern im Handbuch empfohlen Gegengewichte oder Gewichte an den Rädern benutzen 7 Beim Überqueren von nicht mit Gras bewachsenen Zonen sind die Messer auszuschalten 8 Benutzen Sie niemals die Maschine wenn die Schutzeinrichtungen beschädi...

Страница 91: ...erk 8 Achtung Sich fern von heißen Oberflächen aufhalten 1 4 ANWEISUNGEN FÜR DEN ANHÄNGER Auf Anfrage ist ein Kit zum Ziehen eines kleinen Anhängers erhältlich dieses Zubehör muss gemäß den mitgelieferten Anleitungen montiert werden Beim Gebrauch die auf dem Aufkleber angegebe nen Gewichtsgrenzen nicht überschreiten und die Sicherheitsvorschriften beachten 1 3 SICHERHEITSSCHILDER Bitte seien Sie b...

Страница 92: ... bestimmten Bauteile Die an den Außenseiten angebrachten Flügel erleichtern die Zuführung des gemähten Grases zum Auswurfkanal 13 Seitlicher Auswurfdeflektor Ist ein Sicherheitsschutz und verhindert dass eventuell durch die Messer aufgenommene Gegenstände weit von der Maschine wegge schleudert werden 14 Motor Liefert den Antrieb sowohl für die Messer als auch für die Räder Seine Eigenschaften und ...

Страница 93: ...e Montage des Sitzes und die Montageausrüstung des seitlichen Auswurfdeflektors die Verbindungsschrauben der Batteriekabel 2 Zündschlüssel eine Ersatzsicherung 10 A HINWEIS Um eine Beschädigung des Mähwerks zu vermeiden ist diese in die oberste Position zu bringen und das Herunter fahren der Maschine von der Palette hat mit äu ßerster Sorgfalt zu erfolgen Hydrostatischem Antrieb Um das Herunterfah...

Страница 94: ...n 3 mon tieren 3 4 MONTAGE UND ANSCHLUSS DER BATTERIE Die Batterie 1 ist unter dem Sitz angeordnet und wird von einem Federstift 2 gehalten Zuerst das rote Kabel 3 an den Pluspol und anschließend das schwarze Kabel 4 an den Minuspol mit den mitgelieferten Schrauben wie angezeigt anschließen Die Klemmen mit Silikonfett beschichten und auf die korrekte Positionierung der Schutzkappe des roten Kabels...

Страница 95: ... Innere der Federwindungen 2 durchführen bis das gebohrte Ende aus dem am weitesten innen liegenden Halter austritt Den Splint 5 in die Bohrung 4a des Bol zens 4 einsetzen und den Bolzen solange drehen bis man die beiden Enden 5a des Splints umklap pen kann mit Hilfe einer Zange so dass sich der Splint nicht herausschieben und somit der Bolzen 4 nicht herausfallen kann ACHTUNG Die Maschine nicht o...

Страница 96: ...SSTANGE falls vorgesehen Stoßschutz Typ II Die vordere Stoßstange 1 mit den vier Schrauben 3 am unteren Teil des Rahmens 2 montieren Stoßschutz Typ II Die beiden Halterungen 1 und 2 am unteren Teil des Rahmens 3 montieren indem man die Schrauben 4 fest anzieht Den vorderen Stoßschutz 5 mit den Schrau ben 6 und den Muttern 7 an den Halterun gen 1 und 2 befestigen 1 3 3 2 ...

Страница 97: ...nutzt werden 4 3 ZÜNDUNGSSCHALTER MIT SCHLÜSSEL Dieser Schalter mit Zündschlüssel hat die folgen den vier Positionen STOP alles aus geschaltet EINSCHALTEN DER SCHEIN WERFER falls vorgesehen EIN alle Funktionen akti viert STARTEN schal tet den Anlasser ein Beim Loslassen des Zündschlüssels von der Position STARTEN kehrt dieser automatisch in die Position EIN zurück Nach dem Anlassen des Motors erfo...

Страница 98: ...THÖHE Dieser Hebel hat sieben Stellungen die auf einem Schild mit den Zahlen von 1 bis 7 angezeigt sind die ebenso vielen Schnitthöhen zwischen 3 und 8 cm entspre chen Um von einer Position in die andere zu wech seln muss man den Hebel seit lich verstellen und in eine der Sperrkerben ein rasten lassen Mechanischer Antrieb 4 21 KUPPLUNGS BREMSPEDAL Dieses Pedal hat eine Doppelfunktion Im ersten Tei...

Страница 99: ...N zurück Rilasciando il pedale questo ritorna automati camente in posizione di folle N ACHTUNG Das Einlegen des Rückwärtsganges muss im Stillstand erfolgen HINWEIS Wenn das Antriebspedal im Vorwärts wie im Rückwärtsgang bei angezogener Feststellbremse 4 4 betätigt wird schaltet der Motor aus 4 33 HEBEL ZUM ENTRIEGELN DES HYDROSTATISCHEN ANTRIEBS Dieser Hebel hat zwei Positionen A Antrieb eingescha...

Страница 100: ... Positionen der Bedienungseinrichtungen beziehen sind im Kapitel 4 dargestellt 5 2 KRITERIEN FÜR DAS AUSLÖSEN DER SICHERHEITSEINRICHTUNGEN Die Sicherheitseinrichtungen lösen nach zwei Kriterien aus Verhindern des Anlassens des Motors wenn nicht alle Voraussetzungen für die Sicherheit gegeben sind Ausschalten des Motors wenn auch nur eine der Voraussetzungen für die Sicherheit fehlt a Um den Motor ...

Страница 101: ...abgestelltem Motor an einem freien und gut belüfteten Ort erfolgen Man muss sich stets bewusst sein dass Benzindämpfe brennbar sind KEINE FLAMMEN IN DIE NÄHE DER TANKÖFFNUNG BRINGEN UM DEN TANKINHALT ZU PRÜFEN UND WÄHREND DES TANKENS NICHT RAUCHEN WICHTIG Vermeiden Benzin über die Kunststoffteile zu verschütten um diese nicht zu beschädigen bei versehentlichem Verschütten sofort mit Wasser abspüle...

Страница 102: ...sen wobei es von der Funktion Bremsen in die Funktion Kuppeln gewechselt wird und die Hinterräder angetrieben werden 4 21 ACHTUNG Das Loslassen des Pedals muss allmählich erfolgen um zu vermeiden dass ein zu ruckartiges Einkuppeln zum Aufbäumen der Maschine oder zum Verlust der Kontrolle führt 5 3 5 Kontrolle der Sicherheit und Funktionsfähigkeit der Maschine 1 Prüfen dass die Sicherheitseinrichtu...

Страница 103: ...eit erreicht Um den Gang zu wechseln muss das Kupplungspedal den hal ben Weg durch getreten und der gewünschte Gang eingelegt werden 4 21 Hydrostatischem Antrieb Die Feststellbremse lösen und das Pedal loslas sen 4 31 Das Antriebspedal 4 32 in Richtung F verstellen und durch Betätigung des Pedals und des Beschleunigers die gewünschte Geschwindigkeit erreichen ACHTUNG Die Betätigung des Hebels muss...

Страница 104: ...Kontakt kommt 4 6 entsprechend des Zustands des Rasens Höhe Dichte und Feuchtigkeit des Grases einstellen ACHTUNG Beim Mähen an Hängen muss man die Fahrgeschwindigkeit vermindern um die Voraussetzungen für die Sicherheit zu erfüllen 1 2 5 5 In jedem Fall muss man die Geschwindigkeit jedes Mal dann vermindern wenn man ein Abfallen der Motordrehzahl feststellt Man muss sich bewusst sein dass man nie...

Страница 105: ...fwärts gerichteten Räder nicht auf Hindernisse stoßen Steine Äste Wurzeln usw die ein seitliches Abrutschen Umstürzen oder den Verlust der Kontrolle über die Maschine verursachen könnten GEFAHR VOR JEDEM RICHTUNGSWECHSEL AM HANG IST DIE GESCHWINDIGKEIT ZU VERMINDERN und wenn man die Maschine abstellt und unbe wacht lässt ist immer die Feststellbremse anzuziehen keine Hochdruckwasserstrahlen direkt...

Страница 106: ...in Wenn das Problem anhält sind schlecht geschärfte Messer oder verformte Messerflügel wahrscheinliche Ursachen 10 Besondere Vorsicht ist beim Mähen in bezug auf Sträucher und die Nähe niedriger Bordsteine geboten welche die waagrechte Ausrichtung der Mähwerks beeinträchtigen und deren Rand sowie die Messer beschädigen könnten GEFAHR An Hängen mit beson derer Vorsicht anfahren um ein Aufbäumen der...

Страница 107: ...n und Handschuhe benutzen in allen Situationen die Ge fah ren für die Hände mit sich bringen ACHTUNG Die Maschine niemals mit abgenutzten oder beschädigten Bauteilen benutzen Die abgenutzten oder verschlissenen Teile sind zu ersetzen und dürfen niemals repariert werden Nur Original Ersatzteile verwenden Die Verwen dung von Nicht Original Ersatzteilen und oder nicht korrekt montierten Ersatzteilen ...

Страница 108: ...öl abzulassen den Verlänger ungs schlauch 1 festhalten und den Ablassstöpsel 2 abschrauben Beim erneuten Anbringen des Stöpsels 2 auf die Positionierung der inneren Dichtung 3 achten den Verlängerungsschlauch 1 festhalten und die Schrau ben fest anziehen 6 2 2 Hinterachse Sie besteht aus einer geschlossenen Einheit und bedarf keiner War tung Sie unterliegt einer Dauerschmierung die weder Auswechse...

Страница 109: ...der Sicherung zeigt sich durch zunehmende Abnahme der Batterieladung mit dementspre chenden Startschwierigkeiten 6 3 EINGRIFFE AN DER MASCHINE 6 3 1 Ausrichten des mähwerks Eine gute Einstellung des Mähwerks ist wichtig um einen gleichmäßig gemähten Rasen zu erhalten und die Vibrationen zu verringern Im Falle des unregelmäßigen Schnittes den Reifendruck kontrollieren Falls dies nicht ausreichen so...

Страница 110: ...icht beseitigen lassen ist Ihren Händler zu konsultieren zin Batterien Filter beschädigten Teilen oder sämtlichen weiteren umweltschädlichen Stoffen Diese Stoffe dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden sondern müssen ge trennt gesammelt und zum Wertstoffhof ge bracht werden der für die Wiederverwendung der Stoffe sorgt Bei der Außerbetriebnahme darf die Maschine nicht einfach in der...

Страница 111: ...gaserprobleme Fahrgeschwindigkeit im Verhältnis zur Schnitthöhe zu hoch Auslösen der Sicherheitseinrichtungen Sicherung durchgebrannt 10 A prüfen ob die Bedingungen der Zustimmung erfüllt sind 5 2 a Anschlüsse prüfen 3 4 Anschlüsse prüfen 3 4 Batterie laden 6 2 3 Sicherung auswechseln 10 A 6 3 5 mit lauwarmer Luft trocknen Sich mit dem Händler in Verbindung setzen Batterie laden 6 2 3 Benzinstand ...

Страница 112: ...der Kupplungsvorrichtung Freigabehebel in Stellung B Sich mit dem Händler in Verbindung setzen Den Reifendruck und den äuße ren Reifendurchmesser 6 3 1 kontrollieren oder Ihren Händler kontaktieren Sich mit dem Händler in Verbindung setzen Mähwerk reinigen 5 4 8 Sich mit dem Händler in Verbindung setzen Befestigungsschrauben des Motors und des Fahrgestells überprüfen und festziehen Sich mit dem Hä...

Страница 113: ...haltung des optimalen Ladezustandes der Batterie während der Stilllegung der Maschine und verlängert dadurch die Lebensdauer der Batterie 9 SONDERZUBEHÖR 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 SCHNEEPFLUG Für das Verschieben u...

Страница 114: ... km h im Rückwärtsgang 2 8 km h Hydrostatischem Antrieb Vorschubgeschwindigkeit Richtwert bei 3000 min 1 im Vorwärtsgang 0 8 8 km h im Rückwärtsgang 0 3 8 km h Maximale Geräusch nd Vibrationswerte 1 SD98 SD108 Gewichteter Schalldruck am Ohr des Bedieners db A 83 8 86 3 Messungenauigkeit db A 0 3 2 5 Gemessener Schallleistungspegel db A 99 4 99 3 Messungenauigkeit db A 0 3 0 5 Garantierter Schallle...

Страница 115: ...ijgbare accessoires orden geïllustreerd met het oog op de bijzondere eisen die aan de machine gesteld worden 10 EXTRA WERKTUIGEN 27 Lijst met de werktuigen die op de machine toegepast kunnen worden voor grotere gebruiksmogelijkheden 11 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 28 Geeft een overzicht van de belangrijkste eigenschappen van uw machine INHOUDSOPGAVE VERTALING VAN DE OORPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING 1...

Страница 116: ...e berokkenen aan personen en of zaken De volgende situaties behoren tot het ongeschikt gebruik bijvoorbeeld maar niet uitsluitend andere personen kinderen of dieren op de ma chine of op een oplegger vervoeren ladingen trekken of duwen zonder het gebruik van het daarvoor bestemde toebehoren voor het slepen gebruik van de machine op onstabiele gladde bevroren stenige of oneffen terreinen in geval va...

Страница 117: ...met mechanische versnel ling of met continue hydrostatische regeling van de snelheid De modellen met hydrostatische overbrenging kunnen herkend worden aan het 1 2 ALGEMENEVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP Lees de aanwijzingen aandachtig alvorens de machine te gebrui ken A VOORBEREIDING 1 Lees de gebruiksaanwijzingen aandachtig door Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknop pen en in staat ben...

Страница 118: ...e bochten Let op bij het achter uit rijden gebruik tegengewichten of gewichten op de wielen wanneer dit wordt aangeraden in de gebruiksaan wijzing 7 Ontkoppel de messen bij gedeelten waar zich geen gras bevindt 8 Gebruik de machine nooit als de beveiligingen beschadigd zijn of als de veiligheidssystemen er niet op bevestigd zijn 9 Wijzig de afstelling van de motor niet en laat het toerental van de...

Страница 119: ...akken 1 4 VOORSCHRIFTEN VOOR DE TREKSET Op aanvraag is er een set leverbaar waarmee het mogelijk is een kleine aanhanger voort te trekken dit accessoire dient volgens de desbetreffende aanwijzin gen gemonteerd te worden Bij gebruik van de trekset mag het laadvermogen dat op de sticker staat vermeld niet worden overschreden en dienen de veiligheidsvoorschriften in acht geno men te worden 1 3 VEILIG...

Страница 120: ... nen om het gras te maaien de windvleugels die aan de uiteinden zitten bevorderen de afvoer van het gemaaid gras naar het uitwerp kanaal 13 Zijdelingse aflaatdeflector dit is een bevei liging die voorkomt dat eventuele voorwerpen die door de messen meegenomen worden ver van de machine weg kunnen schieten 14 Motor brengt de beweging naar zowel de messen als de wielaandrijving over de ken merken en ...

Страница 121: ...ingen en de documenten de montage onderdelen van het stuur de schroeven en moeren voor de montage van de stoel en de montage onderdelen van de zij delingse aflaatdeflector de schroeven en moeren voor de aansluiting van de accukabels 2 contactsleutels 1 reservezekering van 10 A OPMERKING Zet het maaidek in de hoogste stand om beschadiging ervan te voorko men en let zeer goed op als de machine van d...

Страница 122: ...AANSLUITEN De accu 1 bevindt zich onder de stoel en zit vast met een veer 2 Sluit eerst de rode draad 3 aan op de positieve klem en da de zwarte draad 4 op de negatieve klem met behulp van de bijgeleverde schroe ven zoals aangeduid Besmeer de klemmen met siliconevet en let op de correcte positie van de beschermdop van de rode draad 5 BELANGRIJK Zorg er altijd voor de accu volledig op te laden en v...

Страница 123: ...nde ervan helemaal uit de meest interne houder komt Steek de stift 5 in de opening 4a van de pin 4 en draai de pin voldoende om beide uiteinden 5a van de stift om te plooien met be hulp van een tang zodat hij niet kan wegschuiven en wordt voorkomen dat de pin 4 naar buiten steekt LET OP Waak erover dat de veer op correcte wijze werkt en de deflector stabiel op zijn plaats houdt in de lage stand en...

Страница 124: ...ORBUMPER indien aanwezig Bumpers Type I Monteer de voorbumper 1 aan de onderkant van het frame 2 met behulp van de vier schroeven 3 Bumpers Type II Monteer de twee steunen 1 en 2 op het onderste deel van het frame 3 door de schroeven 4 stevig vast te draaien Bevestig de voorste bumper 5 aan de steunen 1 en 2 met behulp van de schroeven 6 en de moeren 7 1 3 3 2 ...

Страница 125: ...R indien voorzien Dit veroorzaakt een verrijking van het mengsel en dient alleen te worden gebruikt bij de start met een koude motor alléén voor zolang dit minimaal nodig is 4 3 CONTACTSLOT Het contactslot heeft vier verschillende standen UIT alles uit LICHTEN AAN indien aanwezig DRAAIEN alle bedieningselemen ten worden in wer king gesteld START schakelt de startmotor aan Zodra vanuit de START sta...

Страница 126: ...en met dezelfde aantal maaihoogtes tussen 3 en 8 cm Om van de ene positie naar de andere over te gaan moet u de hendel zijdelings ver plaatsen en hem in één van de stopstanden zetten Mechanische aandrijving 4 21 KOPPELINGS REMPEDAAL Dit pedaal heeft een dubbele functie bij het intrappen van het eerste gedeelte dient het pedaal als koppelingspedaal waarbij de wiel aandrijving in of uitgeschakeld wo...

Страница 127: ...et automatisch weer in de vrije stand N terug LET OP Het inschakelen van de achteruitversnelling dient uitge voerd te worden als de machine stil staat OPMERKING Als het koppelingspe daal zowel bij het voor als het achteruitrij den bediend wordt met een ingeschakelde handrem 4 4 slaat de motor af 4 33 ONTGRENDELING VAN DE HYDROSTATISCHE AANDRIJVING Deze hendel heeft twee standen A Aandrijving inges...

Страница 128: ... weergegeven in hoofdstuk 4 5 2 FUNCTIES VAN DE VEILIGHEIDSMECHANISMEN De veiligheidsmechanismen hebben twee functies ze voorkomen de start van de motor als de veilig heidsmaatregelen niet in acht zijn genomen ze stoppen de motor als er ook maar één veilig heidsconditie wegvalt a Om de motor te starten is het in ieder geval nodig dat de koppeling in de vrije stand staat de messen uitgeschakeld zij...

Страница 129: ...n met de motor uit Doe dit in de open lucht of in een goed geventileer de ruimte Denk er altijd aan dat benzine dampen brandbaar zijn GEEN OPEN VUUR IN DE BUURT VAN DE TANK BRENGEN OM DE INHOUD TE CONTROLEREN EN NIET ROKEN TIJDENS HET BIJVULLEN BELANGRIJK Vermijden benzine op de plastic gedeelten te gieten zodanig dat ze niet beschadigd worden bij toevallige lekken onmid dellijk spoelen met water ...

Страница 130: ...pelingsfunctie overgaat waarbij de achterwielen in werking gesteld worden 4 21 LET OP U dient het pedaal geleidelijk op te laten komen om te beletten dat de machine door een te bruuske start begint te steigeren en u de macht over het stuur kwijtraakt 5 3 5 Controle van de veiligheid en de doeltref fendheid van de machine 1 Controleer of de beveiligingen werken zoals aangegeven 5 2 2 Controleer of ...

Страница 131: ...r de andere over te gaan dient u de koppe ling te bedienen door het pedaal half in te trap pen 4 21 Hydrostatische aandrijving Schakel de handrem uit en laat het rempedaal opkomen 4 31 Trap het pedaal van de aandrijving 4 32 in de F richting totdat de gewenste snelheid bereikt is door een lichte druk op het pedaal uit te voeren en de gashendel te bedie nen LET OP Het inschakelen van de koppeling d...

Страница 132: ...tromagnetische koppeling niet te compromitteren vermijden dat de koppeling in contact komt met olie LET OP Bij het maaien van hel lingen dient de rijsnelheid verminderd te worden om de veiligheidscondities te garan deren 1 2 5 5 Het is in ieder geval verstandig om elke keer als er een afname in het aantal toeren van de motor wordt waargenomen de snelheid te vertragen denk eraan dat er nooit een mo...

Страница 133: ...s kunnen het zijwaarts glijden en het omkiepen van de machine veroorzaken of de macht over het stuur doen verliezen GEVAAR ERTRAAG DE SNELHEID OP HELLINGEN ALVORENS VAN RICHTING TE VERANDEREN Op een helling dient de handrem altijd te worden ingescha keld alvorens de machine te verlaten en onbeheerd achter te laten geen waterstralen van hoge druk rechtstreeks op de groep koppeling richten de koppel...

Страница 134: ...t kan dit te wijten zijn aan botte messen of een vervormd profiel van de vleugels 10 Pas erg goed op bij het maaien langs struiken en boorden Deze kunnen de stand van het maaidek ontregelen en de zijkant van het maaidek en de messen beschadigen GEVAAR Op hellingen dient het rijden zéér zorgvuldig te gebeuren om het steigeren van de machine te voorkomen Vertraag de snelheid bij het beginnen van een...

Страница 135: ... handelingen die gevaarlijk kunnen zijn voor de handen LET OP Gebruik de machine nooit als er onderdelen versleten of bescha digd zijn De defecte of beschadigde onder delen moeten vernieuwd en niet gerepareerd worden Gebruik uitsluitend originele reser veonderdelen het gebruik van niet originele en of niet goed gemonteerde onderdelen beïnvloedt de veiligheid van de machine kan ongelukken of persoo...

Страница 136: ...LANGRIJK Volg alle aanwijzingen die in de handleiding van de motor staan aange geven Om de motorolie te lozen de verlengslang 1 goed vasthouden en de aftapdop 2 losdraaien Wanneer u de dop 2 weer monteert op de interne afdichting 3 letten en goed aandraaien terwijl u de verlengslang 1 goed vasthoudt 6 2 2 Achteras Deze bestaan uit een verzegelde eenheid en vra gen geen onderhoud de eenheid is voor...

Страница 137: ...eedt verliest de accu geleidelijk aan zijn lading en ontstaan problemen bij het starten 6 3 INGREPEN AAN DE MACHINE 6 3 1 Het maaidek uitlijnen Een correcte afstelling van het maaidek is belang rijk om een mooi eenvormig gazon te verkrijgen en de trillingen te verminderen Als het gras onregelmatig gemaaid wordt de ban denspanning nakijken Indien dat niet voldoende is voor een eenvormig gazon neem ...

Страница 138: ...an worden dient er contact opgenomen te worden met uw Verkoper element met een sterke invloed op de omgeving deze afval mag niet met de huisafval weggewor pen worden maar moet gescheiden worden en aan speciale verzamelcentra toevertrouwd wor den die de recyclage van de materialen zullen verzorgen Bij het uit bedrijf stellen van de machine mag deze nooit in het milieu achtergelaten worden maar moet...

Страница 139: ...id te hoog is ten opzicht van de snijhoogte ingreep van de veiligheidsinrichting de zekering is doorgebrand 10 A controleer of de toelatingsvoorwaarden worden gerespecteerd 5 2 a controleer de aansluitingen 3 4 controleer de aansluitingen 3 4 laad de accu opnieuw op 6 2 3 vervang de zekering 10 A 6 3 5 drogen met lauw warme lucht contacteer uw Verkoper laad de accu opnieuw op 6 2 3 controleer het ...

Страница 140: ...afgestelde rem problemen aan de riem of aan het inschakelsysteem zet de deblokkeerhendel in de stand B contacteer uw Verkoper controleer de bandenspanning en de buitendiameter van de banden 6 3 1 of neem contact op met uw verkoper contacteer uw Verkoper reinig het maaidek 5 4 8 contacteer uw Verkoper controleer en draai de bevestigingsschroeven van de motor en het chassis goed vast contacteer uw V...

Страница 141: ...de perio des van inactiviteit van de machine waarbij een opti maal laadniveau en een langere duurzaamheid van de accu gegarandeerd wordt 9 OP AANVRAAG LEVERBARE ACCESSOIRES 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 2 3 max 245 N 25 kg max 980 N 100 kg 4 5 1 SNEEUWSCHUIVER...

Страница 142: ... km h Hydrostatische aandrijving Snelheid in versnelling indicatief bij 3000 min 1 Vooruit 0 8 8 km h Achteruit 0 3 8 km h Maximale waarden voor geluid en trillingen 1 SD98 SD108 Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener db A 83 8 86 3 Meetonzekerheid db A 0 3 2 5 Gemeten geluidsniveau db A 99 4 99 3 Meetonzekerheid db A 0 3 0 5 Gegarandeerd geluidsniveau db A 100 100 Niveau van trillingen op ...

Страница 143: ...PašgƗjƝja zƗliena pƺaujmašƯna ar sƝdekli zƗles pƺaušana a Tips BƗzes modelis b KomerciƗlais modelis c Ražošanas gads d SƝrijas numurs e Motors iekšdedzes motors 3 Atbilst šƗdu direktƯvu prasƯbƗm f SertifikƗcijas iestƗde g CE tipveida pƗrbaude 4 Atsauce uz harmonizƝtiem standartiem i IzmƝrƯtais skaƼas intensitƗtes lƯmenis j GarantƝtais skaƼas intensitƗtes lƯmenis k Pƺaušanas platums q Pilnvarotais ...

Страница 144: ...ION DE LA MACHINE As soon as you have purchased the machine write the machine identification data 3 5 6 found on the identification label in the spaces provided 2 1 IDENTIFICATION OF THE MACHINE Tragen Sie sofort nach dem Kauf die Kennnummern 3 5 6 in die entsprechenden Felder auf dem Kennungsschild der Maschine ein 2 1 KENNZEICHNUNG DER MASCHINE Onmiddellijk na aankoop worden de identificatiegege...

Отзывы: