STIEBEL ELTRON DHB 12 si Скачать руководство пользователя страница 17

17

Français

– Réglez le sélecteur de confort sur la

position de butée 

 (plus forte

augmentation de température). La pression
minimale d’écoulement peut être
considérée comme suffisante lorsqu’une
température d’eau inférieure à 35 °C peut
être obtenue sans aucun problème au
niveau de la robinetterie.

Robinets thermostatiques:

Voir page 16 pour les instructions.

Observations importantes

Le système de chauffe à fil nu du
DHB peut être endommagé par la

présence d’air dans la conduite d’eau
froide. Si l’arrivée d’eau au DHB est
coupée, p. ex. du fait du gel ou suite à des
travaux sur la canalisation, procéder
comme suit pour la remise en service:
1. Dévisser ou déconnecter les

protections.

2. Ouvrir un robinet d’eau chaude en aval

de l’appareil jusqu’à ce que le chauffe-eau
et la tuyauterie d’arrivée d’eau froide
soient exempts d’air.

3. Revisser ou enclencher la protection.

– L’appareil convient pour la préparation

d’eau chaude (alimentation en eau
potable) et devra être installé dans des
locaux fermés et à l’abri du gel, le plus
près possible du point de puisage (les
appareils non installés doivent être
entreposés dans un local à l’abri du gel
car ils peuvent contenir de l’eau
résiduelle).

– Respecter soigneusement toutes les

indications contenues dans cette notice
d’utilisation et de montage. Elles donnent
des indications importantes relatives à la
sécurité, l’utilisation et l’entretien de
l’appareil.

Description, caractéristiques techniques

Le chauffe-eau instantané Stiebel Eltron DHB
est un appareil sous pression à commande
hydraulique pour chauffer l’eau froide
conformément à la norme DIN 1988 et
alimenter un ou plusieurs points de puisage.

Le régulateur de débit (MRS) réglable à
l’aide du sélecteur de confort:
– maintient le débit en cas de variations de

pression du réseau afin de maintenir
constante la température d’écoulement;

– limite le débit (position de butée) et

garantit ainsi – même en hiver – une
température suffisante de l’eau soutirée.

Le limiteur de pression (

15

) incorporé dans

l’installation convient pour un montage dans
des conduites en matière plastique testées
selon DVGW. En cas de panne, le limiteur de
pression incorporé exerce une pression de
12 bar sur la tubulure en matière plastique en
aval.
Le système de chauffe à fil nu est entouré
d’une enveloppe de cuivre résistant à la
pression. Le système de chauffe est
particulièrement apte à l’utilisation avec de
l’eau fortement calcaire (domaines
d’application, voir Table 2).

2. Instructions de montage

 à l’usage de l’installateur

Composition de l’appareil 

1

Sélecteur de puissance

2

Sélecteur de confort

3

Cache (fixation du capot)

3 a

Instructions d’utilisation sommaires
(contenues dans l’appareil)

4

Capot

5

Partie inférieure du panneau arrière

6

Raccord à vis pour l’eau chaude

7

Raccord à vis pour l’eau froide (vanne à
3 voies)

8

Vis de fixation du module porteur
(service après-vente)

9

Partie supérieure du panneau arrière

10

Bornier

11

Pressostat de sécurité (AD 3)

11 a

Bouton de réarmement du pressostat
de sécurité (en cas de
dysfonctionnement)

12

Pressostat différentiel / régulateur de
débit MRS

13

Système de chauffe

14

Vis de fixation de l’appareil

15

Limiteur de pression

16

Crémaillère

17

Levier de réglage

18

Partie inférieure de la fixation de
l’appareil

19

Alimentation électrique encastrée dans
la partie inférieure de l’appareil

20

Alimentation électrique encastrée dans
la partie supérieure de l’appareil

21

Fixation de l’appareil pour
remplacement par un DHA

22

Fixation de l’appareil dans la partie
supérieure du nouvel appareil

23

Cote de montage, “tubulure murale“

24

Trous de cheville pour montage à la
place d’un appareil d’une autre marque

25

Ecrou moleté pour l’alignement du
panneau lors de carrelage partiel
(irrégularités du mur)

26

Ouverture pour barrette de montage du
DHB 12-27 Si et pour barrette de
montage existante DHB et DHF en cas
de remplacement

27

Ouverture pour barrette de montage
existante du Stiebel Eltron DHE

28

Crochets de retenue de la partie
inférieure du panneau arrière

29

Tubulure de raccordement

30-32 

Commande de délestage

33

Bouchons

34

Passe-câble

Robinetteries spécifiques

(Instructions particulières relatives aux
mitigeurs mono-commande et aux robinets
thermostatiques)

Les mitigeurs mono-commande et les
robinets thermostatiques doivent être
prévus pour l’utilisation avec des chauffe-
eau instantanés hydrauliques (tenir compte
des indications des fabricants).

Prévoir des pommes de douche à faible
perte de charge.

Mitigeurs mono-commande:

– La pression d’écoulement dans le cas de

mitigeurs mono-commande devra s’élever
au moins à 3 bar, p. ex. pour le DHB 21.
En cas de faible pression d’écoulement:

– Réglez le sélecteur de puissance sur la

position 

●●

Normes et spécifications

– Seul un installateur agréé peut

entreprendre le montage (raccordements
hydraulique et électrique), la première
mise en service et la maintenance de cet
appareil, en respectant ces instructions.

– Normes et directives nationales et locales

concernant le raccordement hydraulique et
électrique.

– Spécifications du distributeur d’énergie
– Spécifications du Service des Eaux
– Prévoir le montage à fleur de mur en partie

inférieure (respecter la cote 

 110 mm

(

23

)). Fixer également l’appareil en partie

basse (

18

).

Observer en outre:

– La plaque signalétique
– Les caractéristiques techniques:

La résistivité spécifique de l’eau ne doit pas
être inférieure à celle indiquée sur la
plaque signalétique. Pour un réseau d’eau
interconnecté, il faut tenir compte de la
plus faible valeur de la résistivité électrique
(voir table 2). La résistivité ou la
conductibilité électrique de votre eau peut
vous être communiquée par votre
distributeur d’eau.
Une utilisation avec de l’eau préchauffée
au-delà de 25 °C n’est pas permise!

– La pose d’un ruban chauffant n’est pas

autorisée!

– Matériaux pour les canalisations:

Conduite d’eau froide:

Acier, cuivre, ou plastique
– Conditions d’utilisation selon DIN 1988,

Section 2, décembre 1988, paragraphe
2.2.3, Table 1.

Conduite d’eau chaude:

Cuivre
Système de distribution d’eau sanitaire en
matière plastique:
Le limiteur de pression incorporé convient
pour un montage dans des conduites en
matière plastique testées selon DVGW.
Pour juger de l’aptitude des tubes en
matière plastique en liaison avec le DHB, il
y a lieu d’observer les indications suivantes:
La norme DIN 1988, Section 2, décembre
1988, paragraphe 2.2.3, Table 1 s’applique
aux conditions d’utilisation.
Observez les indications données par le
fabricant des tubes en matière plastique!

– Le raccordement électrique est à effectuer

uniquement sur des canalisations fixes!

– Robinetteries:

Ne jamais utiliser de robinetteries destinées
aux chauffe-eau à écoulement libre.

– Robinetterie de sécurité:

Le montage d’une soupape de sécurité
n’est pas nécessaire.

Ce chauffe-eau doit être connecté au
conducteur de protection (voir 

).

– L’appareil doit être isolé du réseau par un

dispositif de coupure, avec une ouverture
minimale de 3 mm, p. ex. à l’aide de
protections.

Содержание DHB 12 si

Страница 1: ...Si DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si thermo control Deutsch Gebrauchs und Montageanweisung English Instructions for Use and Installation Fran ais Instructions d utilisation et de montage Nederlands Gebrui...

Страница 2: ...nements 16 Conseils de r glage 16 Observations importantes 16 2 Instructions de montage 17 19 Composition de l appareil 17 Robinetteries sp cifiques 17 Observations importantes 17 Description caract r...

Страница 3: ...KW WW 6497 02 6496 02 140 mm 225 mm 110 mm 20 mm 323 mm 110 mm G 121 mm 100 mm 470 mm 414 mm 40 mm 340 mm 20 mm 35 mm 30 mm 6 18 7 19 23 9 5 mm 35 mm 22 20 3 a 3 1 2 4 6465 02 5 6 8 9 10 11 11 a 12 1...

Страница 4: ...4 6498 02 6499 01 6501 01 6504 01 6505 01 28 a 28 a 2 mm 8028 01 6502 01 25 21 27 26 24 8 6506 02 33...

Страница 5: ...6508 01 6509 01 3 PE 400 V 7372 01 30 mm 20 mm 4983 01 6512 01 6513 01 6625 02 6622 02 6702 02 6624 02 6623 02 6621 02 c a b d e f h 30 31 32 34 b g 29 b a a b b c a b c d e i i j 6515 01 a b b c 30...

Страница 6: ...tur bzw des Einhand mischers auf Stellung warm Bei kleinem Durchflu schaltet das Ger t die Heizlei stung Stufe Durch Reduzierung des Durchflusses am Warmwasserventil kann die Auslauftemperatur erh ht...

Страница 7: ...rstand oder die elektrische Leitf higkeit des Wassers erfah ren Sie bei Ihrem Wasserversorgungs Un ternehmen Der Betrieb mit vorgew rmtem Wasser von mehr als 25 C ist nicht zul ssig Eine Rohrbegleithe...

Страница 8: ...utzanschlu mu die Anschlu leitung mindestens 30 mm isoliert aus der Wand ragen 29 Vorrangschaltung bei der Kombination mit anderen Elektro ger ten z B Elektro Speicherheizger ten ist das Lastabwurfrel...

Страница 9: ...inbetriebnahme darf nur durch qualifizierte Fachleute erfolgen Der Hersteller bernimmt keinerlei Haf tung f r fehlerhafte Ger te welche nicht gem der jeweiligen zum Ger t geh ren den Gebrauchs und Mo...

Страница 10: ...Sicherheitsgr nden das Ger t ausgeschaltet Druckspitze in der Wasser installation 12 bar Fehlerursache z B defekter Drucksp ler beseitigen Blauen Knopf am Sicherheits Druckbegrenzer 11 a eindr cken je...

Страница 11: ...ermostatic fitting Shower comfort switch Always in the latching position Power selector switch Position or Take note of the instructions provided by the manufacturer of the fitting The desired tempera...

Страница 12: ...ion for installation wall flush fitting 24 Fixing holes for replacing third party products 25 Knurled nut for rear wall alignment in the event of tiles being uneven 26 Knock out point for fitting brac...

Страница 13: ...astic guide elements into the cover see Concluding installation 4 Electrical connection In the case of concealed installation the insulated connection cable must project at least 30 mm out of the wall...

Страница 14: ...pliance should be carried out by a qualified installer The company does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and operated in accordance with the manufac...

Страница 15: ...reasons pressure peak in the water installation 12 bar Eliminate the cause of the fault e g defective pressure spray press blue button on the safety pressure limiter 11 a but only with the tap open a...

Страница 16: ...s lectionn e au niveau du s lecteur de d bit Il suffit d ajouter de l eau froide au niveau de la robinetterie pour r duire la temp rature d coulement Fonctionnement avec robinetterie thermostatique S...

Страница 17: ...s la partie sup rieure de l appareil 21 Fixation de l appareil pour remplacement par un DHA 22 Fixation de l appareil dans la partie sup rieure du nouvel appareil 23 Cote de montage tubulure murale 24...

Страница 18: ...WBMD En cas de montage avec des robinets d autres marques ou de raccordement en saillie commander les accessoires sp cifiques Jeu de 2 bouchons voir page 19 Raccordement lectrique Laisser d passer le...

Страница 19: ...au l installation du passe c ble 34 livr conform ment est imp rative et les distances sont respecter R aliser le raccordement lectrique conform ment Pour terminer l installation Terminer l installatio...

Страница 20: ...l appareil par mesure de s curit pointe de pression dans l installation d eau 12 bar Eliminer l origine de la panne p ex robinet de purge d fectueux appuyer sur le bouton bleu du pressostat de s curit...

Страница 21: ...ging van bad keuken Vermogenskeuzeschakelaar pos Douche comfortschakelaar Arr teerstand grootste temperatuurverhoging De gewenste temperatuur wordt aan de kraan ingesteld bij voorziening van alleen he...

Страница 22: ...or een DHA 22 Toestelbevestiging boven bij nieuwe installatie 23 Maat voor installatie vlak tegen de wand 24 Bevestigingsgaten bij vervanging van een toestel van ander fabrikaat 25 Kartelmoer voor het...

Страница 23: ...de wastafel kan de kap niet de achterwand worden gedraaid Voorbereiding van de montage van het toestel Het afdekklepje openen bevestigings schroef losdraaien de kap van het toestel afnemen Het onders...

Страница 24: ...ht van het toestel aan de klant 1 Basisinstelling kiezen en 2 De standen van de vermogenskeuzeschakelaar en de douche comfortschakelaar uitleggen zie blz 21 Bij een lage waterdruk de douche comfortsch...

Страница 25: ...heeft het toestel om veiligheidsredenen uitgeschakeld piekdruk in de waterleiding 12 bar Oorzaak van de storing b v defecte druk spoelkraan verhelpen De blauwe knop op de veiligheids drukbegrenzer 11...

Страница 26: ...suciedad Ver m s indicaciones para la resoluci n de incidencias en la p gina 30 Ajustes recomendados para suministrar agua al ba o y la cocina Selector de potencia posici n posici n de enclavamiento...

Страница 27: ...or del aparato 20 Cable de red empotrado en la parte superior del aparato 21 Fijaci n del aparato para la sustituci n por un calentador DHA 22 Fijaci n superior del aparato en caso de instalar un apar...

Страница 28: ...debajo del nivel del aparato sanitario se puede girar la tapa no el panel trasero Preparativos para el montaje del aparato Abrir la placa de cubierta soltar el tornillo de fijaci n y retirar la tapa...

Страница 29: ...y derecho Luego llevarlos a la posici n b sica 4 Da la luz 5 Comprobar que el calentador instant neo funciona correctamente Entrega del aparato al cliente 1 Ajustar las posiciones b sicas de y 2 Expli...

Страница 30: ...la instalaci n de agua 12 bar Retirar la tapa del aparato Llevar la cremallera a su posici n central y volver a colocar la tapa Girar el selector de confort para ducha y el selector de potencia sucesi...

Страница 31: ...31 Espa ol 1 3 2 3 0 1 2 3 0 1 3 4 1 5 2 5 3 5 6 4 2 1 3 1 7 1 8 9 0 3...

Страница 32: ...32 3 6 4 3 3 1 8 1 6 12 3 4 1 A 0 01 2 3 3 3 4 3 6 B C B 4 0 5 67 0 3 D44ED 8 1 0 1 9 3 C B 9 9 6 9 9...

Страница 33: ...8 9 7 6 9 7 0 7 06 A 7 73 B 6 C D E F 5 0 0 06 01 D 1 5 5 1 1 1 1 F 1 0 A GG 7 IJ IJ 7 IJ 0 0 7 H H H H 5 H H D E H F H H 0 H H 0 7 H 7 H H H 7 H H I 4 0 J J 6 J E J 5 J 6 J 6 0 J 0 J E 0 J E 5 0 J 1...

Страница 34: ...34 3 1 9 0 1 8 3 4 0 3 H 6 I I I I I I C D H I 1 8 2 1 8 3 3 37 1 3 1 F 2 E 4E L 2 81 6 M 4IK 1 I1 2 8 I1 2 2 6 F 3 8 F 1 37 3 1 8 F L 3...

Страница 35: ...35 0 1 L 1 K ND4 3 11 7 1 A B A B...

Страница 36: ...UP V U R P P U T TUP TUP V V TU P O P W P W Q W 9 4 C DE J D V U U W P U W P PD P D U O U 2 W U PR Y PU R P T Y PU U R P P 4 6 1 5 P U R P 2 5 U R P 3 5 PQ U P CED J B6 T PW U U O U P E B6 T T Y U Q U...

Страница 37: ...U U V 1 W V 1 W 1 P O U TU 1 W U U P U VW TU 8 W U U P U VW TU 81 P O U TU T PQ O O K 88 P O U TU T T PR 8 U U PW U O 8 P T P O U T PQ O O U TUP V 82 W P P W U P O 8 P D4 I c 1 J T W O O TU 8 P 8 T PQ...

Страница 38: ...V E O 53 9 7 539 2 PT U P PZ P U O TU 1 U U U O O V U W 8 O T V P P U P P U O O TUP V e P O U WY U O6 P 8 P P TU O Y Y T Y WY U P 8 P P TU O Y TUP V P Y T P WY U TUP V 1 8 8 O W O TUP U U R P U P U TU...

Страница 39: ...Y P T U V PQ U W P T R P V U W P P V PQ P O Y P VU T U O U O U W R WP U 9 A 3 53 A 93 D DJ DJ Z W 37 V X X1 PW 3 V X X1 V U F 2 P R O R P W O U P W E T 4ED L V X 2X81 Y U6 T P W O R P P P U TW Y W U...

Страница 40: ...T Q U R O PT TUP R P P V O P U U TUP V T R U U V V U P R W W P V U P V K TU D V U P P PW V PD ND4 D Z TUV WP 1 O Q U V U P V 11X P P P T PT R O PR P Y P TUP V U O U TUP V V T U W 7 U W V T Q U W U O...

Страница 41: ...3 4 0 1 2 1 34 30 5 3 3 6 7 3 3 4 1 8 9 0 2 2 0 0 1 1 2 3 1 6 2 7 8 3 7 4 4 2 5 0 3 6 2 C K 0 5 1 H IJ 5K 0K K5 K K IJ 7K K K K K0 5 IJ K K K7 5K K 3 C K 0 5 1 H IJ K 5K0 7K K5 K IJ K 7K K K K 5 IJ K7...

Страница 42: ...GHI J 1 2 2 K J 1 2 L 1 2 L 3 1 2 J L 0 1M 2 L 1 2 N 44 O CD5 3 L F 0 3 P P L M L 0 Q Q R S 57 T R 567898 6 J 0 0 F 3 1 2 J 1 2 0 Q 0 4 1 2 Q U V 0 0 0 1 W X 1 22 1 2 Y Y 4 Z 0 E 1 2 4 P U V Z J Z R 0...

Страница 43: ...J 0 5 5 T 57 1 2 J 1 2 0 M 567898 6 1 2 0 9 9 9 9 9 5 2 3 A B9C B9C DE 1A DE 8 1 F GEC H 1A4G A I G A1G G A1G 5 A5G A 5 G 1 5 G 5 5A1G I 5A1G JJ A 1 KL KL 1 KL M NO I NO 1 PNO M O GO O GO O GO GNO GN...

Страница 44: ...2 d 1D2 3 1 2 1 2 0 1A2 1B2 0 1E2 3 U 1F2 4 1G2 F 1H2 0 1I2 14 2 F 0 4 2 J E 1 2 0 4 J 0 1 2 JKL 3 J L 3 M 9 NOPGB QBRBSD 1X X O 2 3 J 0 M 1 4 TQ 3U 3 0 0 eD M V F 57 3 J f V R 57 3 0 H OB V 4 1 9 N 9...

Страница 45: ...45 4 3 3 E O N 44 O 1CD52 3 E F 4 0 44 0 1M 2 1 g 2 3 1 2 0 N F 14 2 F 4 F 1 2 5 W 7 5 W 3 3 1 2 F...

Страница 46: ...46 Notizen...

Страница 47: ...47 Notizen...

Страница 48: ...1 J O B H 0 5 0 00 N O H 0 5 0 2 1 9 P B 9 2 U U Q D FD 5 2 B 55H 5 5 N O 55H 5 7 0 2 1 B P 9 9 2 B V 5 M D B H 7 77 N O H 0 0 2 1 9 W P 9 9 2 D X 9 U 7 JYZ M 9 B H N O H 5 2 1 9 P 9 2 F 9 M 1 Y 7 C B...

Отзывы: