STIEBEL ELTRON DHB 12 si Скачать руководство пользователя страница 16

16

1. Instructions d’utilisation

 

à l’usage de l’utilisateur et de l’installateur

Description de l’appareil

Le chauffe-eau instantané à commande
hydraulique DHB chauffe l’eau à mesure
qu’elle traverse l’appareil.

Sommaire des informations
essentielles

Sélecteur de puissance 

Pour adapter la capacité de chauffe à la
demande.

Sélecteur de débit 

Pour un confort total (température
constante) de la douche.

Fonctionnement

Sélecteur de puissance 

●●●

 Niveau de puissance maximum

Commande automatique de deux niveaux
de puissance en fonction de la quantité
d’eau soutirée, l’augmentation de la
température est la plus forte lorsque
l’appareil fonctionne à demi-puissance ou
puissance maximum.

●● 

Économies d’énergie

Commande automatique de deux niveaux
de puissance, économies d’énergie avec
un niveau de puissance de 

1

/

3

 ou de 

2

/

3

(régime été).

● 

Demi-puissance

Réglage permanent en demi-puissance de
chauffe, la puissance maximum est
inaccessible (lorsque la demande d’eau
chaude est faible en permanence).

Sélecteur de débit 

Réglage variable

Réglage du débit et de la température
pour la douche, avec le robinet d’eau
chaude ouvert complètement.

Position de butée

Pour une température d’écoulement
suffisamment élevée avec une faible
pression dans l’installation d’eau.

Conseils en cas de
dysfonctionnements

Positionner le sélecteur de puissance sur
le niveau de base 

●●●

.

Positionner le sélecteur de débit sur la
position de base 

.

Vérifier les protections. Vérifier la
robinetterie et les pommes de douche
sur la présence de tartre ou
d’encrassement.

Voir page 20 pour d’autres dépannages.

Conseils de réglage

Alimentation groupée salle de
bains + cuisine:

Sélecteur de puissance:

Position 

●●●

Sélecteur de débit:

Position de butée 

. La plus forte

augmentation de température

La température désirée se règle au
niveau de la robinetterie.

Alimentation en eau chaude de la
salle de bains uniquement:

Sélecteur de puissance:

remplissage de la baignoire, position

●●●

.

douches en été, position 

●●

Sélecteur de débit:

Robinet d’eau chaude ouvert
complètement.

Si la pression dans l’installation d’eau est
suffisante, régler la température souhai-
tée à l’aide du sélecteur de débit 

.

Utilisation avec robinetterie
mélangeuse/mitigeur mono-
commande

L’appareil DHB règle automatiquement la
température de sortie en fonction du débit
au niveau du robinet d’eau chaude (Niveaux

et 

). Pour réaliser ce réglage il faut une

débit minimale d’enclenchement (voir
“Caractéristiques technique“).

Lavabo:

Ouvrir le robinet d’eau chaude de la
robinetterie mélangeuse ou régler le
mitigeur mono-commande sur “chaud“.
Si le débit est faible, l’appareil commute
sur le niveau de puissance 

. Il est

possible d’augmenter la température de
sortie en réduisant le débit au niveau du
robinet d’eau chaude ou d’abaisser la
température en augmentant le débit.

Douche/baignoire/évier:

Lorsque le robinet d’eau chaude est
ouvert complètement ou lorsque le
mitigeur mono-commande est sur
“chaud“, l’appareil fonctionne
automatiquement sur le niveau de
puissance 

, avec la température

présélectionnée au niveau du sélecteur
de débit 

. Il suffit d’ajouter de l’eau

froide au niveau de la robinetterie pour
réduire la température d’écoulement.

Fonctionnement avec robinetterie
thermostatique:

Sélecteur de débit:

Régler systématiquement sur la position
de butée 

Sélecteur de puissance:

Position 

●●● 

ou 

●●

Suivre les instructions du fabricant de la
robinetterie.

Régler la température souhaitée aux
autres points de puisage au niveau de la
robinetterie.

En cas de pression trop faible dans
l’installation d’alimentation en eau, régler
le sélecteur de débit sur la position de
butée 

.

La perte de charge dans la robinetterie
montée en aval et notamment de la
pomme de douche, influe sur la
possibilité de réglage de la température
au niveau du sélecteur de débit. Utiliser
des douchettes à faible perte de charge
(voir page 19, Douchette Relaxa).

Conseil pour faire des
économies d’énergie

Le niveau de puissance 

●●

 

permet,

notamment en été, de prendre des
douches tout en réalisant des
économies d’énergie et d’eau. Pour

remplir une baignoire, il est recommandé de

régler l’appareil sur le niveau de puissance

●●●

 

(temps de remplissage court).

Observations importantes

La température de l’eau peut
dépasser 60 °C en cas de sélection

de la température au niveau des robinets
d’eau chaude. En raison du 

risque de

brûlure,

 tenir les enfants éloignés des

robinetteries. Le système de chauffe à fil nu
du DHB peut être endommagé par la
présence d’air dans la conduite d’eau
froide. Si l’arrivée d’eau au DHB est
coupée, p. ex. du fait du gel ou suite à des
travaux sur la canalisation, procéder
comme suit pour la remise en service:
1. Dévisser ou déconnecter les

protections.

2. Ouvrir un robinet d’eau chaude en aval

de l’appareil jusqu’à ce que le chauffe-
eau et la tuyauterie d’arrivée d’eau
froide soient exempts d’air.

3. Revisser ou connecter les protections.

Sortie d’eau chaude

Une grande plage de températures d’eau froide
peut être obtenue en fonction de la saison et
des débits maximums suivants ou du mélange
d’eau froide et d’eau chaude (voir table 1).

1

= Température d’arrivée de l’eau froide

2

 = Température de sortie de l’eau chaude.

Températures conseillées:
– Env. 38 °C:

 pour une douche, un bain, pour

se laver les mains, etc.

– Env. 60 °C:

 pour la vaisselle et pour alimenter

les robinetteries thermostatiques (sélecteur
de débit sur la position de butée 

).

Maintenance

Seul un installateur agréé peut entre-
prendre des opérations d’entretien et

de maintenance. A la page 20, vous trouverez
une liste des pannes et dysfonctionnements
susceptibles de se produire et auxquels vous
pourriez remédier vous-même!

Entretien

Un chiffon humide est suffisant pour le
nettoyage du capot. Ne jamais utiliser de
produits de nettoyage abrasifs ni de solvants.

Notice d’utilisation et de montage!

Conserver soigneusement cette
notice. En cas de déménagement, la

remettre à l’utilisateur suivant. Lors de
travaux d’entretien ou de réparations, la
remettre au professionnel pour qu’il en
prenne connaissance.

Table 1

2

 

=  38 °C

kW

11,1

18

21

24

27

1

l/min

6 °C

4,9

8,0

9,4

10,7

12,1

10 °C

5,7

9,2

10,7

12,3

13,8

14 °C

6,6

10,7

12,5

14,3

16,1

2

 

=  60 °C

kW

11,1

18

21

24

27

1

l/min

6 °C

2,9

4,8

5,6

6,4

7,2

10 °C

3,1

5,2

6,0

6,9

7,7

14 °C

3,5

5,6

6,5

7,5

8,4

Содержание DHB 12 si

Страница 1: ...Si DHB 21 Si DHB 24 Si DHB 27 Si thermo control Deutsch Gebrauchs und Montageanweisung English Instructions for Use and Installation Fran ais Instructions d utilisation et de montage Nederlands Gebrui...

Страница 2: ...nements 16 Conseils de r glage 16 Observations importantes 16 2 Instructions de montage 17 19 Composition de l appareil 17 Robinetteries sp cifiques 17 Observations importantes 17 Description caract r...

Страница 3: ...KW WW 6497 02 6496 02 140 mm 225 mm 110 mm 20 mm 323 mm 110 mm G 121 mm 100 mm 470 mm 414 mm 40 mm 340 mm 20 mm 35 mm 30 mm 6 18 7 19 23 9 5 mm 35 mm 22 20 3 a 3 1 2 4 6465 02 5 6 8 9 10 11 11 a 12 1...

Страница 4: ...4 6498 02 6499 01 6501 01 6504 01 6505 01 28 a 28 a 2 mm 8028 01 6502 01 25 21 27 26 24 8 6506 02 33...

Страница 5: ...6508 01 6509 01 3 PE 400 V 7372 01 30 mm 20 mm 4983 01 6512 01 6513 01 6625 02 6622 02 6702 02 6624 02 6623 02 6621 02 c a b d e f h 30 31 32 34 b g 29 b a a b b c a b c d e i i j 6515 01 a b b c 30...

Страница 6: ...tur bzw des Einhand mischers auf Stellung warm Bei kleinem Durchflu schaltet das Ger t die Heizlei stung Stufe Durch Reduzierung des Durchflusses am Warmwasserventil kann die Auslauftemperatur erh ht...

Страница 7: ...rstand oder die elektrische Leitf higkeit des Wassers erfah ren Sie bei Ihrem Wasserversorgungs Un ternehmen Der Betrieb mit vorgew rmtem Wasser von mehr als 25 C ist nicht zul ssig Eine Rohrbegleithe...

Страница 8: ...utzanschlu mu die Anschlu leitung mindestens 30 mm isoliert aus der Wand ragen 29 Vorrangschaltung bei der Kombination mit anderen Elektro ger ten z B Elektro Speicherheizger ten ist das Lastabwurfrel...

Страница 9: ...inbetriebnahme darf nur durch qualifizierte Fachleute erfolgen Der Hersteller bernimmt keinerlei Haf tung f r fehlerhafte Ger te welche nicht gem der jeweiligen zum Ger t geh ren den Gebrauchs und Mo...

Страница 10: ...Sicherheitsgr nden das Ger t ausgeschaltet Druckspitze in der Wasser installation 12 bar Fehlerursache z B defekter Drucksp ler beseitigen Blauen Knopf am Sicherheits Druckbegrenzer 11 a eindr cken je...

Страница 11: ...ermostatic fitting Shower comfort switch Always in the latching position Power selector switch Position or Take note of the instructions provided by the manufacturer of the fitting The desired tempera...

Страница 12: ...ion for installation wall flush fitting 24 Fixing holes for replacing third party products 25 Knurled nut for rear wall alignment in the event of tiles being uneven 26 Knock out point for fitting brac...

Страница 13: ...astic guide elements into the cover see Concluding installation 4 Electrical connection In the case of concealed installation the insulated connection cable must project at least 30 mm out of the wall...

Страница 14: ...pliance should be carried out by a qualified installer The company does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and operated in accordance with the manufac...

Страница 15: ...reasons pressure peak in the water installation 12 bar Eliminate the cause of the fault e g defective pressure spray press blue button on the safety pressure limiter 11 a but only with the tap open a...

Страница 16: ...s lectionn e au niveau du s lecteur de d bit Il suffit d ajouter de l eau froide au niveau de la robinetterie pour r duire la temp rature d coulement Fonctionnement avec robinetterie thermostatique S...

Страница 17: ...s la partie sup rieure de l appareil 21 Fixation de l appareil pour remplacement par un DHA 22 Fixation de l appareil dans la partie sup rieure du nouvel appareil 23 Cote de montage tubulure murale 24...

Страница 18: ...WBMD En cas de montage avec des robinets d autres marques ou de raccordement en saillie commander les accessoires sp cifiques Jeu de 2 bouchons voir page 19 Raccordement lectrique Laisser d passer le...

Страница 19: ...au l installation du passe c ble 34 livr conform ment est imp rative et les distances sont respecter R aliser le raccordement lectrique conform ment Pour terminer l installation Terminer l installatio...

Страница 20: ...l appareil par mesure de s curit pointe de pression dans l installation d eau 12 bar Eliminer l origine de la panne p ex robinet de purge d fectueux appuyer sur le bouton bleu du pressostat de s curit...

Страница 21: ...ging van bad keuken Vermogenskeuzeschakelaar pos Douche comfortschakelaar Arr teerstand grootste temperatuurverhoging De gewenste temperatuur wordt aan de kraan ingesteld bij voorziening van alleen he...

Страница 22: ...or een DHA 22 Toestelbevestiging boven bij nieuwe installatie 23 Maat voor installatie vlak tegen de wand 24 Bevestigingsgaten bij vervanging van een toestel van ander fabrikaat 25 Kartelmoer voor het...

Страница 23: ...de wastafel kan de kap niet de achterwand worden gedraaid Voorbereiding van de montage van het toestel Het afdekklepje openen bevestigings schroef losdraaien de kap van het toestel afnemen Het onders...

Страница 24: ...ht van het toestel aan de klant 1 Basisinstelling kiezen en 2 De standen van de vermogenskeuzeschakelaar en de douche comfortschakelaar uitleggen zie blz 21 Bij een lage waterdruk de douche comfortsch...

Страница 25: ...heeft het toestel om veiligheidsredenen uitgeschakeld piekdruk in de waterleiding 12 bar Oorzaak van de storing b v defecte druk spoelkraan verhelpen De blauwe knop op de veiligheids drukbegrenzer 11...

Страница 26: ...suciedad Ver m s indicaciones para la resoluci n de incidencias en la p gina 30 Ajustes recomendados para suministrar agua al ba o y la cocina Selector de potencia posici n posici n de enclavamiento...

Страница 27: ...or del aparato 20 Cable de red empotrado en la parte superior del aparato 21 Fijaci n del aparato para la sustituci n por un calentador DHA 22 Fijaci n superior del aparato en caso de instalar un apar...

Страница 28: ...debajo del nivel del aparato sanitario se puede girar la tapa no el panel trasero Preparativos para el montaje del aparato Abrir la placa de cubierta soltar el tornillo de fijaci n y retirar la tapa...

Страница 29: ...y derecho Luego llevarlos a la posici n b sica 4 Da la luz 5 Comprobar que el calentador instant neo funciona correctamente Entrega del aparato al cliente 1 Ajustar las posiciones b sicas de y 2 Expli...

Страница 30: ...la instalaci n de agua 12 bar Retirar la tapa del aparato Llevar la cremallera a su posici n central y volver a colocar la tapa Girar el selector de confort para ducha y el selector de potencia sucesi...

Страница 31: ...31 Espa ol 1 3 2 3 0 1 2 3 0 1 3 4 1 5 2 5 3 5 6 4 2 1 3 1 7 1 8 9 0 3...

Страница 32: ...32 3 6 4 3 3 1 8 1 6 12 3 4 1 A 0 01 2 3 3 3 4 3 6 B C B 4 0 5 67 0 3 D44ED 8 1 0 1 9 3 C B 9 9 6 9 9...

Страница 33: ...8 9 7 6 9 7 0 7 06 A 7 73 B 6 C D E F 5 0 0 06 01 D 1 5 5 1 1 1 1 F 1 0 A GG 7 IJ IJ 7 IJ 0 0 7 H H H H 5 H H D E H F H H 0 H H 0 7 H 7 H H H 7 H H I 4 0 J J 6 J E J 5 J 6 J 6 0 J 0 J E 0 J E 5 0 J 1...

Страница 34: ...34 3 1 9 0 1 8 3 4 0 3 H 6 I I I I I I C D H I 1 8 2 1 8 3 3 37 1 3 1 F 2 E 4E L 2 81 6 M 4IK 1 I1 2 8 I1 2 2 6 F 3 8 F 1 37 3 1 8 F L 3...

Страница 35: ...35 0 1 L 1 K ND4 3 11 7 1 A B A B...

Страница 36: ...UP V U R P P U T TUP TUP V V TU P O P W P W Q W 9 4 C DE J D V U U W P U W P PD P D U O U 2 W U PR Y PU R P T Y PU U R P P 4 6 1 5 P U R P 2 5 U R P 3 5 PQ U P CED J B6 T PW U U O U P E B6 T T Y U Q U...

Страница 37: ...U U V 1 W V 1 W 1 P O U TU 1 W U U P U VW TU 8 W U U P U VW TU 81 P O U TU T PQ O O K 88 P O U TU T T PR 8 U U PW U O 8 P T P O U T PQ O O U TUP V 82 W P P W U P O 8 P D4 I c 1 J T W O O TU 8 P 8 T PQ...

Страница 38: ...V E O 53 9 7 539 2 PT U P PZ P U O TU 1 U U U O O V U W 8 O T V P P U P P U O O TUP V e P O U WY U O6 P 8 P P TU O Y Y T Y WY U P 8 P P TU O Y TUP V P Y T P WY U TUP V 1 8 8 O W O TUP U U R P U P U TU...

Страница 39: ...Y P T U V PQ U W P T R P V U W P P V PQ P O Y P VU T U O U O U W R WP U 9 A 3 53 A 93 D DJ DJ Z W 37 V X X1 PW 3 V X X1 V U F 2 P R O R P W O U P W E T 4ED L V X 2X81 Y U6 T P W O R P P P U TW Y W U...

Страница 40: ...T Q U R O PT TUP R P P V O P U U TUP V T R U U V V U P R W W P V U P V K TU D V U P P PW V PD ND4 D Z TUV WP 1 O Q U V U P V 11X P P P T PT R O PR P Y P TUP V U O U TUP V V T U W 7 U W V T Q U W U O...

Страница 41: ...3 4 0 1 2 1 34 30 5 3 3 6 7 3 3 4 1 8 9 0 2 2 0 0 1 1 2 3 1 6 2 7 8 3 7 4 4 2 5 0 3 6 2 C K 0 5 1 H IJ 5K 0K K5 K K IJ 7K K K K K0 5 IJ K K K7 5K K 3 C K 0 5 1 H IJ K 5K0 7K K5 K IJ K 7K K K K 5 IJ K7...

Страница 42: ...GHI J 1 2 2 K J 1 2 L 1 2 L 3 1 2 J L 0 1M 2 L 1 2 N 44 O CD5 3 L F 0 3 P P L M L 0 Q Q R S 57 T R 567898 6 J 0 0 F 3 1 2 J 1 2 0 Q 0 4 1 2 Q U V 0 0 0 1 W X 1 22 1 2 Y Y 4 Z 0 E 1 2 4 P U V Z J Z R 0...

Страница 43: ...J 0 5 5 T 57 1 2 J 1 2 0 M 567898 6 1 2 0 9 9 9 9 9 5 2 3 A B9C B9C DE 1A DE 8 1 F GEC H 1A4G A I G A1G G A1G 5 A5G A 5 G 1 5 G 5 5A1G I 5A1G JJ A 1 KL KL 1 KL M NO I NO 1 PNO M O GO O GO O GO GNO GN...

Страница 44: ...2 d 1D2 3 1 2 1 2 0 1A2 1B2 0 1E2 3 U 1F2 4 1G2 F 1H2 0 1I2 14 2 F 0 4 2 J E 1 2 0 4 J 0 1 2 JKL 3 J L 3 M 9 NOPGB QBRBSD 1X X O 2 3 J 0 M 1 4 TQ 3U 3 0 0 eD M V F 57 3 J f V R 57 3 0 H OB V 4 1 9 N 9...

Страница 45: ...45 4 3 3 E O N 44 O 1CD52 3 E F 4 0 44 0 1M 2 1 g 2 3 1 2 0 N F 14 2 F 4 F 1 2 5 W 7 5 W 3 3 1 2 F...

Страница 46: ...46 Notizen...

Страница 47: ...47 Notizen...

Страница 48: ...1 J O B H 0 5 0 00 N O H 0 5 0 2 1 9 P B 9 2 U U Q D FD 5 2 B 55H 5 5 N O 55H 5 7 0 2 1 B P 9 9 2 B V 5 M D B H 7 77 N O H 0 0 2 1 9 W P 9 9 2 D X 9 U 7 JYZ M 9 B H N O H 5 2 1 9 P 9 2 F 9 M 1 Y 7 C B...

Отзывы: