background image

6

Assembly

The SHE control panel has to be installed in a dry room. The 
assembly places for the SHE manual call points and the vent 
switches must be well visible and accessible (SHE call point = 1.4 
m over the top edge of the floor). Do not assemble behind wall 
projections, door casements or hide behind construction elements.
 
Open the SHE control panel and fix it at the specified 4 bore-holes 
to the construction body. Make sure to provide appropriate material 
for the fixations. Assembly of control elements, drives, junction 
boxes (max.1.2 m to the drive) and automatic detectors according 
to their joint operating instructions. Please observe applicable 
regulations (see Page 2).

Routing of cables

Make sure all cable types and specifications are according to 
site management requirements and the appropriate national and 
local codes and laws. The stated cable cross sections must not 
be reduced. They are listed for an ambient temperature of  20 °C. 
Increase the cross sections for higher temperatures. For E90 (E30), 
all cable cross sections must be adapted to the manufacturer’s 
specifications. All cables to the control panel (except the mains 
supply lead) carry 24 V DC and must be routed separately from the 
mains supply lead. When routing the cables, please observe the 
corresponding VDE regulations.

Montage

Die Montage der Steuerzentrale muss in trockenem Raum erfolgen. 
Die Montageorte der RWA-Bedienstellen und Lüftungstaster 
müssen gut sichtbar und erreichbar sein (RWA-Bedienstelle = 
1,4 m über Fußbodenoberkante). Nicht hinter Wandvorsprüngen, 
Türflügeln oder von Baukörpern verdeckt montieren. 

Steuerzentrale öffnen und an den vorgegebenen 4 Bohrungen am 
Baukörper befestigen. Für geeignetes Befestigungsmaterial ist zu 
sorgen. Bedienelemente, Antriebe, Anschlussdosen (max. 1,2 m 
zum Antrieb) und automatische Melder nach deren beiliegenden 
Bedienungsanleitungen montieren. Entsprechende Vorschriften 
(siehe Seite 2) einhalten.

Kabelplan

Es sind die gültigen Vorgaben bzgl. einer Verkabelung mit 
Funktionserhalt 30 min. oder 90 min. einzuhalten. Abweichungen 
hierzu sind in jedem Fall mit der Bauleitung, mit den örtlichen 
Abnahmebehörden, Energieversorgungsunternehmen, Brand-
schutzbehörden oder der Berufsgenossenschaft abzustimmen. 
Die angegebenen Leitungsquerschnitte dürfen nicht verringert 
werden. Sie sind für eine Umgebungstemperatur von 20 °C 
angegeben. Für höhere Temperaturen, die Querschnitte erhöhen. 
Bei E90 (E30) müssen die Leitungsquerschnitte entsprechend den 
Vorschriften des Herstellers angepasst werden. Alle Leitungen 
zu der Steuerzentrale (außer Netzzuleitung) führen 24 V DC und 
müssen getrennt von der Netzzuleitung verlegt werden. Bei der 
Leitungsverlegung sind die entsprechenden VDE-Vorschriften zu 
beachten.

Linearantrieb  / 

Linear  drive

Steuerzentrale

Control  panel

Anschlussdose  /

  Junction  box

letzter  autom.  Melder  mit  aktivem
Endmodul,  max.  10  Stück

,

Last  autom.  detector  with  activ

end  module   max.  10  pieces

Dachfenster  / 

Skylight

Lichtkuppel  / 

Dome  light

J-Y(ST)Y  2  x  2  x  0,8mm²

Rauchabzug

Smoke  heat  extraction

Lüftung/VENT

J-Y(ST)Y  2  x  2  x  0,8  mm²

J-Y(ST)Y

2  x  2  x  0,8  mm²

J-Y(ST)Y  3  x  2  x  0,8

J-Y(ST)Y 
3  x  2  x  0,8  mm²

RWA-Bedienstelle,  max.  10  Stück

SHE  manual  call  point,  max.  10  pieces

Lüftungstaster,  max.  10  Stück

vent  switch,  max.  10  pieces

NYM-O   

3  x  1,5  mm²

max.  zulässige  Länge:
bei  1 A  =  100  m
bei  2 A  =    50  m

2  x  1,5  mm²  oder

je  nach  Über-

wachungsart,  s.  Anschlussplan)

 
 

  (

NYM/O    2  x  1.5  mm²  or
3  x  1.5  mm²  (dep.  on  the  monitoring 
mode,  see  terminal  connection  diagram)
max.  permitted  length:
at  1  A  =  100  m

at  2  A  =    50  m

NYM-O    2  x  1,5  mm²  oder  3  x  1,5  mm²
je  nach  Überwachungsart,  siehe  Anschlussplan

NYM-O    2  x  1.5  mm²  or  3  x  1.5  mm²

dep.  on  the  monitoring  mode,  see  wiring  diagram)

Netz  230  V/50Hz
NYM-I  3  x  1,5  mm²
Separat  abschaltbaren
Stromkreis  vorsehen.

Vor  unbeabsichtigtem
Abschalten  sichern.

Mains  230  V/50Hz

NYM-O  3  x  1.5  mm²
provide  a  separately 
disconnetible  circuit.
Secure  against  unintentinal
switching-off.

autom.  Melder  / 

autom.  detector 

Abstand  max.  1,2  m  /

Distance  max.  1.2  m

Wind/Regenmelder 
WRM  24V
oder  Regenmelder

RM  24V,  max.  1  Stück

Wind/rain  detector  WRM  24V
or  rain  detector  RM  24V  ,

max.  1  piece

24  V  DC  /  100  mA
J-Y(ST)Y  2  x  2  x  0,8  Leitungslänge  bis  150  m
J-Y(ST)Y  4  x  2  x  0,8  Leitungslänge  bis  300  m  (Adern  doppelt  auflegen)

J-Y(ST)Y  2  x  2  x  0.8  cable  length  up  to  150  m
J-Y(ST)Y  4  x  2  x  0.8  cable  length  up  to  300  m  (double  the  cores) 

STOP

STOP

              Max.  Gesamtleitungslänge  150  m

max.  total  cable  length  150  m

Linearantrieb  / 

Linear  drive

Anschlussdose  /

  Junction  box

            max.  Gesamtleitungslänge  50  m

max.  total  cable  length  50  m

Lüftung/VENT

Rauchabzug

Smoke  heat  extraction

Rauchabzug

Smoke  heat  extraction

max.  Gesamtleitungslänge  150  m

max.  total  cable  length  150  m

Содержание TRZ VdS 2A

Страница 1: ...trolled versatile connection facilities with VdS certificate Ausgabe 5 Gültig ab 19 08 2009 Datei Ti_TRZ_VdS_2A_dt_engl indd Art Nr 25000032 RWA Treppenraumzentrale TRZ VdS 2A Für Rauchabzug und tägliche Lüftung für 24 V DC Linear und Kettenantriebe Funktion Rauchabzugsanlage vorzugsweise für elektromotorisch zu öffnende Treppen räume Zum Öffnen der Rauchabzugs klappen im Brandfall Schließen der R...

Страница 2: ... used The readiness for operation has to be checked regularly For this purpose a service contract is recommended Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise die Sie unbedingt beachten müssen werden durch besondere Zeichen hervorgehoben Vorsicht Gefahr für Personen durch elektrischen Strom Achtung Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefähr dung für Material durch falsche Handhabung Warnung Gefährdung f...

Страница 3: ...been manufactured and tested according to the European regulations A corresponding manufacturer s declaration has been submitted You may only operate the system if a Declaration of Conformity exists for the entire system Sicherheitshinweise der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit ca 4 Jahre auszutau schen Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe z B Akkus Gesetze beachte...

Страница 4: ...If activated see putting into operation the windows are closing automatically after 10 min in case of mains or battery failure the windows close immediately Funktionsbeschreibung Manuelle Auslösung bei Feuer Brand Alarm Rauchabzug Fenster öffnen rote AUF Taste in einer RWA Bedienstelle drücken Fenster werden vollständig geöffnet rote LED Anzeige RWA ausgelöst leuchtet in allen RWA Bedienstellen ak...

Страница 5: ...al free signal SHE activated NO contact and malfunction NC contact 24 V max 0 5 A Funktionsbeschreibung Schließen mit Wind Regenmelder Ist ein Wind Regenmelder oder Regensensor angeschlossen schließen die Fenster bei einsetzendem Wind und oder Regen selbständig die Anzeige Lüftung Auf in der Steuerzentrale blinkt die Lüftungsfunktion ist außer Betrieb bei Netz oder Akkuausfall schließen die Fenste...

Страница 6: ... Die angegebenen Leitungsquerschnitte dürfen nicht verringert werden Sie sind für eine Umgebungstemperatur von 20 C angegeben Für höhere Temperaturen die Querschnitte erhöhen Bei E90 E30 müssen die Leitungsquerschnitte entsprechend den Vorschriften des Herstellers angepasst werden Alle Leitungen zu der Steuerzentrale außer Netzzuleitung führen 24 V DC und müssen getrennt von der Netzzuleitung verl...

Страница 7: ...V 50 Hz Mains 230 V 50 Hz Antrieb 24 V DC max 2 A Drive RWA Bedienstelle SHE man call point autom Melder Smoke detector Wind Regen Wind rain Antrieb Drive blau blue braun brown EW Endwiderstand 10kW in Klemme 12 und 17 falls keine RWA Bedienstelle angeschlossen wird ER End resistance 10kW in terminal 12 and 17 if no SHE manual call point is connected Aktives Endmodul im letzten oder einzigen autom...

Страница 8: ...ie TRZ auf der Rückseite des Tasters Jumper setting for the TRZ at the rear of the switch GEM 4 e togeth r 4 AUF 3 O n 3 pe ZU 2 closed 2 LED 1 ein Lüftungstaster Auf Zu gemeinsam Stop one vent switch open closed together Stop ein Lüftungstaster mit Sicht anzeige LTA 25 one vent switch with visual display LTA 25 ein Antrieb gesamt max 2 A Stromaufnahme one drive total power consumption max 2 A Win...

Страница 9: ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Rauchmelder 24V Rauchmelder smoke detector smoke detector 24 V DC max 100 mA WR GND WR Signal Auslösung Auslösung Störung Störung activation activation malfunction malfunction Schließer Öffner Closer opener Lüftungstaster Vent switch pot freie Kontakte potential free contacts Netz 230 V 50 Hz Mains 230 V 50 Hz Antrieb 24 V DC max 2 A Drive...

Страница 10: ...to this setting can be attained by de energizing the system for this purpose disconnect power supply and battery and repeat the initial start up procedure Inbetriebnahme und Probelauf Ohne Netzspannung ohne Akku Alle Teile mechanisch und elektrisch auf feste Verschraubung und auf Beschädigungen prüfen die Klemmen Motor und Bedien elemente sowie falls vorhanden automatische Melder und Wind Regenmel...

Страница 11: ...tion The display Ventilation OPEN goes out Attention Pay attention to potential collision tension and crushing during this movement too Inbetriebnahme und Probelauf Mit Netzspannung mit Akku Akku Stecker aufstecken der Akku Stecker ist verpolungssicher Wird er gelöst auf gleiche Polung achten Achtung Verpolung führt zur Zerstörung Sichtanzeige in der Tür der Steuerzentrale Max 100 Sek nach dem Akk...

Страница 12: ... window movement Press the SHE RESET switch in the control panel briefly the windows close completely The continuous acoustical signal goes out RWA Bedienstellen Taste RWA AUF kurz betätigen Rückseite Platine in der Tür in Höhe Türkontaktschalter die Fenster öffnen vollständig Die rote LED Anzeige RWA ausgelöst leuchtet Die grüne LED Anzeige OK Betrieb OK leuchtet Das akustische Dauersignal ertönt...

Страница 13: ... supply lead repair mains fuse defective replace motor fuse defective replace Wind rain alarm pending Inbetriebnahme und Probelauf Test 10 Min Automatik wenn aktiv Taste AUF im Lüftungstaster drücken die Fenster öffnen vollständig Nach 10 Minuten schließen die Fenster selbständig Test Wind Regenmelder oder Regensensor Taste AUF im Lüftungstaster betätigen die Fenster öffnen vollständig sofern kein...

Страница 14: ...ts automatically after approx 3 min when SHE reset is activated or after the last ventilation operation Troubleshooting Störmeldung Beep Code Tabelle Bei der Störmeldung gibt die Pulsfolge einen Hinweis auf die Störungsursache Die akustische Störmeldung erfolgt nur bei geschlossener Tür oder gedrücktem Türkontaktschalter alles OK Netzausfall Akku Störung Störung RWA Bedienstelle Störung autom Meld...

Страница 15: ... befreien Befestigungs und Klemmschrauben auf festen Sitz prüfen Die Geräte durch Probelauf testen gemäß Kapitel Inbetriebnahme und Probelauf Die Getriebe der Antriebe sind wartungsfrei Defekte Geräte dürfen nur in unserem Werk instand gesetzt werden Es sind nur Originalersatzteile einzusetzen Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen Hierfür ist ein Wartungsvertrag mit dem Hersteller oder...

Страница 16: ...teries cyclic Terminal max 2 5 mm screw terminal Fuse F2 motor fuse FKS 5A Power output to motor units 2 A output separately fused Technische Daten Die Energieversorgungen und elektrischen Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben Elektrische Eigenschaften Primäre Energieversorgung Netzversorgungsspannung 230 V AC 50 Hz 10 separat abgesich...

Страница 17: ... in the event of mains failure yes automatic closure of the win dows ventilation blocked while SHE continues to be active Technische Daten Ausgang Bedienstellen Spannung 24 V nenn Strom max 60 mA 100 ED Anschlussklemme max 1 5 mm Schraubklemme max Anzahl 10 Stück Notstromversorgung ja Ausgang automatischer Melder Spannung 24 V nenn Strom max 150 mA 100 ED Anschlussklemme max 1 5 mm Schraubklemme L...

Страница 18: ... manual call point and vent switch Colours orange similar RAL 2011 Halogen free yes Silicon free yes RoHS compliant yes Technical data Technische Daten Wartung Akkutausch alle 4 Jahre und bei Fehlfunktion der Akkus Wartungszähler nicht vorhanden Einstellbare Funktionen Überwachung der Motor zuleitung 2 Draht oder 3 Draht Einbau und Umgebungsbedingungen Nenntemperatur 20 C Umgebungstemperaturbereic...

Страница 19: ...of a crossed out waste bin and the chemical symbol Cd Hg or Pb for the heavy metal that determines the classification of the hazardous substances contained Technische Daten In Abhängigkeit der verwendeten Zentralen ist bei der Dimensionierung der Energie versorgung und zur Dimensionierung der Kabelquerschnitte der Motorzuleitungen mit erhöhten Strömen im Anlaufmoment zu rechnen Ein funktionssicher...

Отзывы: