background image

2

Safety instructions

Please observe the following safety instructions which 
are emphasized by special symbols.

  Caution: Danger to persons due to electricity.

  Warning: Non-observance leads to destruction.

 

Danger to material due to incorrect handling

   Attention: Danger to persons due to risks arising from 

 

the operation of the equipment. Danger of crushing/trap-

 

ping.

 

INFO

Warning 230 V AC: Dangerous voltage. Can cause death, serious injury or considera-
ble material damage. Disconnect the equipment from the power supply at all poles 
before opening, assembling or carrying out any structural alterations. Observe VDE 
0100 for 230 V power connection.

Please observe the following for assembly and operation: the window closes automa-
tically. When opening and closing, the drive unit is stopped by the power cut-off. The 
corresponding pressure force is listed in the technical data. Take care - the pressure 
force is high enough to crush your fingers. During assembly and operation, do not 
interfere with the window gap or the travelling drive! Danger of crushing/trapping!

Operating instructions: for professional assembly, installation and appropriate mainte-
nance by trained, qualified and safety-conscious electricians and/or skilled staff with 
knowledge of electrical equipment installation.
Read and observe the information contained in these operating instructions and re-
spect the order of procedure stated therein. Please keep these operating instructions 
for future reference and maintenance. Reliable operation and the prevention of dama-
ge and risks are only granted if the equipment is assembled carefully and the settings 
are carried out according to these instructions and to the operating instructions of the 
drives. Please observe the exact terminal assignment, the minimum and maximum 
power ratings (see technical data) and the installation instructions.

Application range: Exclusively for the automatic opening and closing of the stated 
types of windows. For further application, please contact the manufacturer. It would 
be beyond the scope of these safety instructions to list all the valide regulations and 
guidelines. Always make sure that your system corresponds to the valid regulations. 
Pay particular attention to: the aperture cross-section of the window, the opening 
time and opening speed, the temperature resistance of the cables and equipment, 
cross-sections of the cables in relation to the cable lengths and power consumption. 
Required mounting material is to be adapted to the frame and the corresponding 
load and is to be completed, if necessary. Any supplied mounting material is only part 
of the required amount.

Maintenance works: If the equipment is employed in smoke heat extraction systems 
(in short SHE), they must be checked, serviced and, if required, repaired at least once 
per year. This is also recommended for pure ventilation systems.
Free the equipment from any contamination. Check the tightness of fixing and clam-
ping screws. Test the equipment by trial run. 
The gear system is maintenance free. Defective equipment must only be

 

repaired in 

our factory. Only original spare parts are to be used. The readiness for operation has 
to be checked regularly. For this purpose a service contract is recommended.

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise, die Sie unbedingt beachten müssen, 
werden durch besondere Zeichen hervorgehoben.

  Vorsicht: Gefahr für Personen durch elektrischen Strom.

  Achtung: Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefähr-

 

dung für Material durch falsche Handhabung.

  Warnung: Gefährdung für Personen durch Gefahren 

 

aus dem Gerätebetrieb. Quetsch- und Klemmgefahr.

 

INFO

Warnung 230 V AC: Gefährliche Spannung. Kann Tod, schwere Körperverletzung 
oder erheblichen Sachschaden verursachen. Trennen Sie das Gerät allpolig von der 
Versorgungsspannung bevor Sie es öffnen, montieren oder den Aufbau verändern. 
VDE 0100 für 230 V Netzanschluss beachten.

Beachten Sie bei der Montage und Bedienung: Das Fenster schließt automatisch. 
Beim Schließen und Öffnen stoppt der Antrieb über die Lastabschaltung. Die entspre-
chende Druckkraft entnehmen Sie bitte den technischen Daten. Die Druckkraft reicht 
aber auf jeden Fall aus bei Unachtsamkeit Finger zu zerquetschen. Bei der Montage 
und Bedienung nicht in den Fensterfalz und in den laufenden Antrieb greifen! 
Quetsch- und Klemmgefahr!

Bedienungsanleitung für die fachgerechte Montage, Installation und angemessene 
Wartung durch den geschulten, sachkundigen und sicherheitsbewussten Elektro-
Installateur und / oder Fachpersonal mit Kenntnissen der elektrischen Geräteinstal-
lation. Lesen und Beachten Sie die Angaben in dieser Bedienungsanleitung und 
halten Sie die vorgegebene Reihenfolge ein. Diese Bedienungsanleitung für späteren 
Gebrauch / Wartung aufbewahren. Ein zuverlässiger Betrieb und ein Vermeiden von 
Schäden und Gefahren ist nur bei sorgfältiger Montage und Einstellung nach dieser 
Anleitung gegeben. Bitte beachten Sie genau die Anschlussbelegung, die minimalen 
und maximalen Leistungsdaten (siehe technischen Daten) und die Installationshin-
weise.

Anwendungsbereich: ausschließlich für automatisches Öffnen und Schließen der 
angegebenen Fensterformen. Weitere Anwendungen im Werk erfragen. 
Es würde den Rahmen dieser Bedienungsanleitung sprengen, alle gültigen Bestim-
mungen und Richtlinien aufzulisten. Prüfen Sie immer, ob Ihre Anlage den gültigen 
Bestimmungen entspricht. Besondere Beachtung finden dabei: Öffnungsquerschnitt 
des Fensters, Öffnungszeit und Öffnungsgeschwindigkeit, Temperaturbeständigkeit 
von Kabel und Geräten. Benötigtes Befestigungsmaterial ist mit dem Baukörper und 
der entsprechenden Belastung abzustimmen und, wenn nötig, zu ergänzen. Ein even-
tuell mitgeliefertes Befestigungsmaterial entspricht nur einem Teil der Erfordernisse. 

Wartungsarbeiten: Werden die Geräte in Rauch- und Wärmeabzugsanlagen (kurz 
RWA) eingesetzt, müssen sie mindestens einmal jährlich geprüft, gewartet und ggf. 
instand gesetzt werden. Bei reinen Lüftungsanlagen ist dies auch zu empfehlen. 
Die Geräte von Verunreinigungen befreien. Befestigungs- und Klemmschrauben auf 
festen Sitz prüfen. Die Geräte durch Probelauf testen. Das Motorgetriebe ist war-
tungsfrei. Defekte Geräte dürfen nur in unserem Werk instand gesetzt werden. Es sind 
nur Original-Ersatzteile einzusetzen. Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen. 
Ein Wartungsvertrag ist empfehlenswert. Alle serienmäßig mit der RWA-Steuerzentrale 
gelieferten Akkus bedürfen einer regelmäßigen Kontrolle im Rahmen 

Содержание TRZ VdS 2A

Страница 1: ...trolled versatile connection facilities with VdS certificate Ausgabe 5 Gültig ab 19 08 2009 Datei Ti_TRZ_VdS_2A_dt_engl indd Art Nr 25000032 RWA Treppenraumzentrale TRZ VdS 2A Für Rauchabzug und tägliche Lüftung für 24 V DC Linear und Kettenantriebe Funktion Rauchabzugsanlage vorzugsweise für elektromotorisch zu öffnende Treppen räume Zum Öffnen der Rauchabzugs klappen im Brandfall Schließen der R...

Страница 2: ... used The readiness for operation has to be checked regularly For this purpose a service contract is recommended Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise die Sie unbedingt beachten müssen werden durch besondere Zeichen hervorgehoben Vorsicht Gefahr für Personen durch elektrischen Strom Achtung Nichtbeachtung führt zur Zerstörung Gefähr dung für Material durch falsche Handhabung Warnung Gefährdung f...

Страница 3: ...been manufactured and tested according to the European regulations A corresponding manufacturer s declaration has been submitted You may only operate the system if a Declaration of Conformity exists for the entire system Sicherheitshinweise der Wartung und sind nach der vorgeschriebenen Betriebszeit ca 4 Jahre auszutau schen Bei der Entsorgung der verwendeten Gefahrstoffe z B Akkus Gesetze beachte...

Страница 4: ...If activated see putting into operation the windows are closing automatically after 10 min in case of mains or battery failure the windows close immediately Funktionsbeschreibung Manuelle Auslösung bei Feuer Brand Alarm Rauchabzug Fenster öffnen rote AUF Taste in einer RWA Bedienstelle drücken Fenster werden vollständig geöffnet rote LED Anzeige RWA ausgelöst leuchtet in allen RWA Bedienstellen ak...

Страница 5: ...al free signal SHE activated NO contact and malfunction NC contact 24 V max 0 5 A Funktionsbeschreibung Schließen mit Wind Regenmelder Ist ein Wind Regenmelder oder Regensensor angeschlossen schließen die Fenster bei einsetzendem Wind und oder Regen selbständig die Anzeige Lüftung Auf in der Steuerzentrale blinkt die Lüftungsfunktion ist außer Betrieb bei Netz oder Akkuausfall schließen die Fenste...

Страница 6: ... Die angegebenen Leitungsquerschnitte dürfen nicht verringert werden Sie sind für eine Umgebungstemperatur von 20 C angegeben Für höhere Temperaturen die Querschnitte erhöhen Bei E90 E30 müssen die Leitungsquerschnitte entsprechend den Vorschriften des Herstellers angepasst werden Alle Leitungen zu der Steuerzentrale außer Netzzuleitung führen 24 V DC und müssen getrennt von der Netzzuleitung verl...

Страница 7: ...V 50 Hz Mains 230 V 50 Hz Antrieb 24 V DC max 2 A Drive RWA Bedienstelle SHE man call point autom Melder Smoke detector Wind Regen Wind rain Antrieb Drive blau blue braun brown EW Endwiderstand 10kW in Klemme 12 und 17 falls keine RWA Bedienstelle angeschlossen wird ER End resistance 10kW in terminal 12 and 17 if no SHE manual call point is connected Aktives Endmodul im letzten oder einzigen autom...

Страница 8: ...ie TRZ auf der Rückseite des Tasters Jumper setting for the TRZ at the rear of the switch GEM 4 e togeth r 4 AUF 3 O n 3 pe ZU 2 closed 2 LED 1 ein Lüftungstaster Auf Zu gemeinsam Stop one vent switch open closed together Stop ein Lüftungstaster mit Sicht anzeige LTA 25 one vent switch with visual display LTA 25 ein Antrieb gesamt max 2 A Stromaufnahme one drive total power consumption max 2 A Win...

Страница 9: ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Rauchmelder 24V Rauchmelder smoke detector smoke detector 24 V DC max 100 mA WR GND WR Signal Auslösung Auslösung Störung Störung activation activation malfunction malfunction Schließer Öffner Closer opener Lüftungstaster Vent switch pot freie Kontakte potential free contacts Netz 230 V 50 Hz Mains 230 V 50 Hz Antrieb 24 V DC max 2 A Drive...

Страница 10: ...to this setting can be attained by de energizing the system for this purpose disconnect power supply and battery and repeat the initial start up procedure Inbetriebnahme und Probelauf Ohne Netzspannung ohne Akku Alle Teile mechanisch und elektrisch auf feste Verschraubung und auf Beschädigungen prüfen die Klemmen Motor und Bedien elemente sowie falls vorhanden automatische Melder und Wind Regenmel...

Страница 11: ...tion The display Ventilation OPEN goes out Attention Pay attention to potential collision tension and crushing during this movement too Inbetriebnahme und Probelauf Mit Netzspannung mit Akku Akku Stecker aufstecken der Akku Stecker ist verpolungssicher Wird er gelöst auf gleiche Polung achten Achtung Verpolung führt zur Zerstörung Sichtanzeige in der Tür der Steuerzentrale Max 100 Sek nach dem Akk...

Страница 12: ... window movement Press the SHE RESET switch in the control panel briefly the windows close completely The continuous acoustical signal goes out RWA Bedienstellen Taste RWA AUF kurz betätigen Rückseite Platine in der Tür in Höhe Türkontaktschalter die Fenster öffnen vollständig Die rote LED Anzeige RWA ausgelöst leuchtet Die grüne LED Anzeige OK Betrieb OK leuchtet Das akustische Dauersignal ertönt...

Страница 13: ... supply lead repair mains fuse defective replace motor fuse defective replace Wind rain alarm pending Inbetriebnahme und Probelauf Test 10 Min Automatik wenn aktiv Taste AUF im Lüftungstaster drücken die Fenster öffnen vollständig Nach 10 Minuten schließen die Fenster selbständig Test Wind Regenmelder oder Regensensor Taste AUF im Lüftungstaster betätigen die Fenster öffnen vollständig sofern kein...

Страница 14: ...ts automatically after approx 3 min when SHE reset is activated or after the last ventilation operation Troubleshooting Störmeldung Beep Code Tabelle Bei der Störmeldung gibt die Pulsfolge einen Hinweis auf die Störungsursache Die akustische Störmeldung erfolgt nur bei geschlossener Tür oder gedrücktem Türkontaktschalter alles OK Netzausfall Akku Störung Störung RWA Bedienstelle Störung autom Meld...

Страница 15: ... befreien Befestigungs und Klemmschrauben auf festen Sitz prüfen Die Geräte durch Probelauf testen gemäß Kapitel Inbetriebnahme und Probelauf Die Getriebe der Antriebe sind wartungsfrei Defekte Geräte dürfen nur in unserem Werk instand gesetzt werden Es sind nur Originalersatzteile einzusetzen Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen Hierfür ist ein Wartungsvertrag mit dem Hersteller oder...

Страница 16: ...teries cyclic Terminal max 2 5 mm screw terminal Fuse F2 motor fuse FKS 5A Power output to motor units 2 A output separately fused Technische Daten Die Energieversorgungen und elektrischen Steuereinrichtungen sind ausschließlich mit den vom Hersteller zugelassenen Komponenten zu betreiben Elektrische Eigenschaften Primäre Energieversorgung Netzversorgungsspannung 230 V AC 50 Hz 10 separat abgesich...

Страница 17: ... in the event of mains failure yes automatic closure of the win dows ventilation blocked while SHE continues to be active Technische Daten Ausgang Bedienstellen Spannung 24 V nenn Strom max 60 mA 100 ED Anschlussklemme max 1 5 mm Schraubklemme max Anzahl 10 Stück Notstromversorgung ja Ausgang automatischer Melder Spannung 24 V nenn Strom max 150 mA 100 ED Anschlussklemme max 1 5 mm Schraubklemme L...

Страница 18: ... manual call point and vent switch Colours orange similar RAL 2011 Halogen free yes Silicon free yes RoHS compliant yes Technical data Technische Daten Wartung Akkutausch alle 4 Jahre und bei Fehlfunktion der Akkus Wartungszähler nicht vorhanden Einstellbare Funktionen Überwachung der Motor zuleitung 2 Draht oder 3 Draht Einbau und Umgebungsbedingungen Nenntemperatur 20 C Umgebungstemperaturbereic...

Страница 19: ...of a crossed out waste bin and the chemical symbol Cd Hg or Pb for the heavy metal that determines the classification of the hazardous substances contained Technische Daten In Abhängigkeit der verwendeten Zentralen ist bei der Dimensionierung der Energie versorgung und zur Dimensionierung der Kabelquerschnitte der Motorzuleitungen mit erhöhten Strömen im Anlaufmoment zu rechnen Ein funktionssicher...

Отзывы: