st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
ZS 73 HES Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Hubendschalter
Mounting and wiring instructions / Anti-two-block switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de fin de course
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore anti-two-block
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Конечный выключатель подъема
6 / 16
As palavras possuem os seguintes significados:
AVISO
indica uma situação que pode
resultar em danos materiais.
CUIDADO
indica uma situação que pode
resultar em lesão mínima ou
moderada.
ATENÇÃO
indica uma situação que pode
resultar em lesão grave ou
morte.
PERIGO
indica uma situação que resul-
tará em lesão grave ou morte.
Uso pretendido
O dispositivo é usado em talhas e tecnologias de elevação. Ele limita
a altura de elevação. O dispositivo previne que o gancho de carga seja
puxado contra a cabeça da lança.
Uma liberação do atuador de tração ou corda de tração aciona a fun-
ção de chaveamento e interrompe o movimento de elevação.
Instalação, montagem, desmontagem
=
PERIGO
Partes vivas.
Risco de choque elétrico!
Conexão e
desconexão apenas por pessoal qualificado e auto-
rizado. Conexão e desconexão somente em estado
de zero risco.
AVISO
Não estanque, caso montado em baixas temperatu-
ras. Monte cuidadosamente a baixas temperaturas.
Conectar as chaves fim de curso acionadas por cabo de acordo com a
identificação indicada. Os símbolos de comutação indicados estão re-
lacionados aos as chaves não acionados. A identificação dos contatos
está no interior da caixa de ligação. É importante utilizar prensa cabos
com classe de proteção adequada nas entradas do cabeamento. Lim-
par a parte interna após efetuar as ligações.
Aplicação e operação
=
PERIGO
Partes vivas.
Risco de choque elétrico!
A tampa
protetora sobre os contatos deve estar intacta.
CUIDADO
Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor-
rer temperaturas de operação muito altas.
Risco de
queimaduras!
Para proteção contra curto-circuito,
utilize fusível apropriado (ver dados técnicos).
- Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-
rizada (ver dados técnicos).
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema
de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-
vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da
máquina.
No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão
dessas instruções.
Escopo de entrega
1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa
em papelão.
Informações de segurança
=
Neste documento, o triângulo de advertência
é usado com uma palavra para indicação de
situação perigosa.
1. Controllare la funzione di trazione del cavo.
2. Rimuovere tutta la sporcizia.
3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.
Pulizia
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione.
Pericolo di scossa
elettrica!
Rispettare il grado di protezione.
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.
Italiano