background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC

8 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Italiano

Modalità 

 

operativa

LED 1

LED MD

Funzione

Standard

lam-

peggia 

veloce

lam-

peggia 

veloce

Relè si eccita in caso di azio-

namento, soltanto ad una 

nuova attivazione: le funzioni 

die relè vengono ripristinate

Funzioni relè

Standard,  

uscita inversa

lam-

peggia 

veloce

illumi-

nata

Relè si diseccita in caso di 

azionamento, segnale d’u-

scita inverso

Relè eccitato

illumi-

nata

lam-

peggia 

veloce

Relè si eccita con l’applica- 

zione della tensione d’eser- 

cizio

Relè eccitato, 

uscita inversa

illumi-

nata

illumi-

nata

Relè si eccita con l’applica- 

zione della tensione d’eser- 

cizio, segnale d’uscita  

inverso

Funzioni dell‘inter-

ruttore

Collegamento lampeg-

gia lento

illumi-

nata

Relè si eccita appena un 

interruttore viene azionato, 

si diseccita quando tutti gli 

interruttori programmati 

non sono azionati

Funzione di 

blocco

illumi-

nata

lampeg-

gia lento

Funzione di blocco/ 

Funzione di impulso  

di corrente

Programmazione gli interruttori

- premere il pulsante LRN -> LED MD lampeggia lento (2 Hz)

-   azionare  l’interruttore/il dispositivo di comando da abbinare -> il  

LED 1 si illumina brevemente

-   abbandonare la modalità di programmazione: premere il pulsante 

LRN per ca. 1 s -> LED MD si illumina

Cancellazione di un interruttore

-   premere  il pulsante LRN per 5 s -> il LED MD lampeggia  

veloce (5 Hz)

-  azionare l’interruttore/il dispositivo di comando da eliminare -> il 

LED 1 si illumina brevemente

-  per uscire dalla modalità di eliminazione premere il pulsante LRN 

per ca. 1 s -> LED MD si illumina verde

Programmazione invertita di un interruttore

-  Procedura come per la programmazione, ma interruttore dev‘essere  

azionato, prima di iniziare la procedura con LRN.

Cancellazione di tutti gli interruttori

-   premere  il pulsante LRN per 5 s -> il LED MD lampeggia  

veloce (5 Hz)

-  premere nuovamente il pulsante LRN per 5 s, fino a quando il  

LED MD si spegne

- LED MD si illumina e LED 1 non si illumina

Manutenzione

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-

zione periodica come segue:

1. Rimuovere tutti i residui di sporco.

Pulizia

-  Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, 

non abrasivi, non graffianti.

- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.

Pulire la custodia soltanto esternamente. Pulire la custodia con deter-

genti d’uso domestico. Per la pulizia, non utilizzare aria compressa.

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente. 

Português

Utilização das instruções de montagem e instalação

Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.

Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas 

por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados 

pela empresa. 

1.  Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.

2.  Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-

nal e prevenção de acidentes.

3.  Instalar e operar o dispositivo.

Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema 

de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-

vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da 

máquina. No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão dessas 

instruções.

Escopo de entrega

1 dispositivo, 1 instruções de montagem e instalação, caixa  

em papelão.

Uso pretendido

O receptor sem fio monocanal é utilizado nos interruptores atuados 

por meio de sinais transmitidos por rádio freqência. Os receptores uti-

lizam o protocolo steute Wireless dos módulos LR e ULR. A saída do 

receptor pode ser comutada, no máximo, por 10 transmissores, sendo 

que cada transmissor deverá ser habilitado, no receptor, uma  

única vez. 

Содержание RF Rx SW868-1W

Страница 1: ... Antenne 5dBi SMA Stecker gerade 1 5 m 1188958 RF Magnet Antenne 2dBi SMA Stecker gerade 2 m 1470770 SW915 917 RF Magnet Antenne 5dBi R SMA Stecker gerade 3 6 m 1188987 RF Magnet Antenne 2dBi R SMA Stecker gerade 2 m 1470773 Antenne auf Blech montieren Blech dient als HF Gegengewicht Mindestgröße des Blechs 250 x 250 mm Auf seitlichen Abstand zur nächsten Wand oder Störquelle achten mindestens 300...

Страница 2: ...htet blinkt schnell Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung Relais angezogen inverser Ausgang leuchtet leuchtet Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung inverses Ausgangssignal Schalterfunktionen Verknüpfung blinkt langsam leuchtet Relais zieht an sobald ein Schalter betätigt wird fällt ab wenn alle eingelernten Schalter unbetätigt sind Rastfunktion leuchtet blinkt langsam Rastfun...

Страница 3: ...rding to SW868 868 3 MHz EU 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Canada Mexico FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brazil ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Design of wireless range The radio signal is attenuated on the way from the transmitter to the receiver In addition the radio signal is attenuated influenced by obstacles The degree of attenuation depends on the material of the obstacle The follo...

Страница 4: ...hing in of one switch Procedure like teach in but switch must be actuated before proce dure is started by pressing LRN Deleting all switches press push button LRN for 5 s LED MD flashes fast 5 Hz repress push button LRN for 5 s until LED MD is off LED MD lights up and LED 1 is off Maintenance With rough conditions we recommend routine maintenance as follows 1 Removal of all dirt particles Cleaning...

Страница 5: ...intérieur SW868 915 917 LR 40 m à l intérieur SW868 915 917 ULR 50 m à l intérieur SW922 LR 20 m à l intérieur SW922 ULR 25 m Pour atteindre le rayon d action maximal utiliser les antennes spéci fiées En utilisant d autres antennes le rayon d action maximal peut varier Sécurité L appareil ne doit pas être utilisé de manière directe ou indirecte avec des appareils qui servent à protéger la santé et...

Страница 6: ...entissage mais interrupteur doit être actionné avant de commencer la procédure avec LRN Effacement de tous les interrupteurs appuyer sur le bouton poussoir LRN durant 5 s LED MD clignote rapidement 5 Hz appuyer à nouveau le bouton poussoir LRN durant 5 s jusqu à ce que LED MD s éteigne LED MD est allumée et LED 1 éteinte Entretien En cas de fonctionnement dans un environnement difficile il est re ...

Страница 7: ... cemento armato 10 90 metallo rivestimento in alluminio acqua 0 10 Italiano Range tipici Luogo di utilizzo Raggio d azione ca in campo aperto SW868 915 917 LR 450 m in campo aperto SW868 915 917 ULR 700 m in campo aperto SW922 LR 150 m in campo aperto SW922 ULR 230 m in interni SW868 915 917 LR 40 m in interni SW868 915 917 ULR 50 m in interni SW922 LR 20 m in interni SW922 ULR 25 m Per raggiunger...

Страница 8: ...erde Programmazione invertita di un interruttore Procedura come per la programmazione ma interruttore dev essere azionato prima di iniziare la procedura con LRN Cancellazione di tutti gli interruttori premere il pulsante LRN per 5 s il LED MD lampeggia veloce 5 Hz premere nuovamente il pulsante LRN per 5 s fino a quando il LED MD si spegne LED MD si illumina e LED 1 non si illumina Manutenzione In...

Страница 9: ...ampo livre SW868 915 917 LR 450 m em campo livre SW868 915 917 ULR 700 m em campo livre SW922 LR 150 m em campo livre SW922 ULR 230 m em ambiente interno SW868 915 917 LR 40 m em ambiente interno SW868 915 917 ULR 50 m em ambiente interno SW922 LR 20 m em ambiente interno SW922 ULR 25 m Para obter o alcance máximo utilize as antenas especificadas Com outras antenas o range máximo pode variar Segur...

Страница 10: ... pressionar o botão LRN por 5 s LED MD pisca rápidamente 5 Hz pressione o botão LRN por 5 s até o LED MD apagar LED MD aceso e LED 1 não está aceso Manutenção Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi ções ambientais adversas é recomendado que seja realizada a manu tenção obedecendo os passos seguintes 1 Eliminar restos de sujeira Limpeza Em caso de limpeza úmida Use água e pr...

Страница 11: ...ь действия прибл в открытом поле SW868 915 917 LR 450 м в открытом поле SW868 915 917 ULR 700 м в открытом поле SW922 LR 150 м в открытом поле SW922 ULR 230 м в помещениях SW868 915 917 LR 40 м в помещениях SW868 915 917 ULR 50 м в помещениях SW922 LR 20 м в помещениях SW922 ULR 25 м Чтобы добиться максимальной дальности связи использовать ука занную антенну При использовании других антенн максима...

Страница 12: ... состоянии Функция фиксации све тится све тит ся мед лен но Функция фиксации Функция импульса тока Обучение выключателей кнопку LRN нажать светодиод MD мигает медленно 2 Гц привести в действие обучаемый выключатель командоаппарат cветодиод 1 непродолжительно светится выйти из режима обучения кнопку LRN нажать прибл 1 сек светодиод MD светится Удаление выключателя кнопку LRN нажать на 5 сек светоди...

Страница 13: ...ик Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Контакты RF Rx SW868 1W RF Rx SW915 1W RF Rx SW917 1W RF Rx SW922 1W Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spannungs losen Zustand des Empfängers Contact symbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolisés récepteur hors tension I sim...

Страница 14: ... 100 g Externe Antenne für optimale Reichweite immer erforderlich Hinweis Induktive Verbraucher Schütze Relais etc sind durch eine geeignete Beschaltung zu entstören Funkzulassungen EU RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Kanada IC 5158A RFRXSW915 Mexiko IFT RCPSTRF17 1886 Brasilien ö 04172 18 06718 Japan ARIB STD T108 204 610002 English Technical data Applied standards EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 6...

Страница 15: ...sse max 100 g Antenna esterna sempre necessaria per campo d azione ottimale Indicazione Carichi induttivi contattori relè ecc vanno schermato mediante collegamenti idonei Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RF95SW915LR Canada IC 5158A RF95SW915LR Messico IFT RCPSTRF17 1884 Brasile ö 04172 18 06718 Giappone ARIB STD T108 204 610002 Données techniques Normes appliquées EN 60947 5 1...

Страница 16: ...00 г Внешняя антенна всегда требуется для оптимальной дальности связи Замечания Помехи индуктивных потребителей контак торы реле и т д устраняются подходящим подключением Сертификаты тестов ЕС RED 2014 53 EU США FCC XK5 RFRXSW915 Канада IC 5158A RFRXSW915 Мексика IFT RCPSTRF17 1886 Бразилия ö 04172 18 06718 Япония ARIB STD T108 204 610002 Dados técnicos Normas aplicáveis EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 ...

Страница 17: ...ões de montagem e instalação Receptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио приемник ADENDO AO MANUAL MODELO RF Rx SW917 Atendimento à Regulamentação Anatel Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados...

Страница 18: ... of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation steute Technologies GmbH Co KG Brückenstr 91 32584 Löhne Germany Relevante EU Richtlinien Relevant EU directives Angewandte Normen Applied standards 2014 53 EU Funkanlagen Richtlinie 2014 53 EU Radio Equipment Directive EN 300 220 2 V3 1 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN 60947 5 1 2017 AC 2020 EN 61000 6 2 ...

Страница 19: ...s instructions de montage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruzione d...

Страница 20: ...lussanleitung Funkempfänger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de câblage Récepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instruções de montagem e instalação Receptor sem fio Инструкция по монтажу и подключению Радио приемник 01 26 0729 119 04 46 02 2022 138687 Index c 500 wd ...

Отзывы: