background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-1W 24VAC/DC

17 / 20

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Empfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Protocolo

 sWave.NET®

Alcance

 

SW868, SW915, SW917:

  

máx. 450 m em ambiente externo, 

 

 

máx. 40 m em ambiente interno

  

SW922:

 

 

máx. 150 m em ambiente externo,

 

 

máx. 20 m em ambiente interno

Certificado

 UE: RED 2014/53/EU  

  

EUA: FCC - XK5-RFRXSW915

 Canadá: 

IC - 5158A-RFRXSW915    

 

 México: IFT - RCPSTRF17-1886

 Brasil: 

ö

 04172-18-06718

 

Japão: 

ARIB STD-T108: 204-610002

Antena externa 

 

sempre necessário para o alcance ideal e  

 

 

para atender aos requisitos de licenciamento  

 

 

para radiocomunicação (ver declaração de  

  

conformidade) 

Português

Русский

Технические данные

Примененные нормы   

EN 300 220-2;  

EN 301 489-1, EN 301 489-3;  

EN 60947-5-1;  

EN 61000-6-2, EN 61000-6-3;  

EN 55011; EN 55032

Корпус 

поликарбонат RAL 7035 светло-серый V2

Класс защиты

 

IP20 по IEC/EN 60529

Температура окру- 

жающей среды

  

0 °C ... +55 °C 

Температура хранения 

и транспортировки

 

-25 °C ... +85 °C

Крепление

  

быстрое крепление на стандартной шине 

Вид подключения 

 

 клеммы CAGE CLAMP WAGO серии 236:

 

 

0,08 ... 2,5 мм

2

 / AWG 28-12, AWG 12: THHN,

 

 

THWN, длина удаления изоляции 5 … 6 мм /  

 

 

0,22 in 

Выходы

 

1 переключающий контакт (реле)

Pасчетный pабочий  

ток Ie 

 

24 VDC: мaкc. 0,03 A; 24 VAC: мaкc.. 0,07 A

Расчетное рабочее  

напряжение Ue 

 

24 VAC/DC -15 % ... +10 %

Ie / Ue выходы

 

6 A/250 VAC; 2 A/24 VDC

Категории исполь- 

зования

 

выходы

 

при 10 % Ie: AC-15; DC-13

Примечание

  

Помехи индуктивных потребителей (контак-

 

 

торы, реле и т.д.) устраняются подходящим

  

подключением.

Степень загрязнения 

 2

U

i

   

250 VAC

U

imp

 

2,5 kV

Cтойкость к шoку

 

мaкc. 100 г

Устойчивость к  

вибрации  

контакт НЗ 20 г, контакт НP 5 г

Сигналы 

 

зеленый светодиод: готовность к работе

 

 

оранжевый светодиод: сигнализации состо-

 

 

яния коммутирующих элементов

Передатчик на  

релейный выход 

мaкc. 40

Частота включений

 

SW868, SW915, SW917: мaкc. 12.000 теле-   

 

 

грамм с повторениями в час;

 

 

SW922: мaкc. 1.440 телеграмм с повторения- 

 

 

ми в час

Частота   

  

868,3 MГц (ЕС) или 915,0 MГц (США, Канада, 

Мексика) или 917,0 MГц (Бразилия) или 

916,5 MГц (Япония) 

Мощность передачи 

SW868, SW915, SW917: <25 мВт,    

 

 

SW922: <1 мВт

Скорость передачи  

данных 

66 kБит/сек

Ширина полосы  

канала 

SW868: 480 kГц, SW915, SW917: 550 kГц,    

 

SW922: 520 kГц

Протокол

 

sWave®

Дальность действия 

SW868, SW915, SW917:

 

макс. 450 м вне помещений,  

 

макс. 40 м внутри помещений

 SW922:

 

макс. 150 м вне помещений,

 

макс. 20 м внутри помещений

Сертификаты тестов

  ЕС: RED 2014/53/EU  

 

 

США: FCC - XK5-RFRXSW915

 

Канада: IC - 5158A-RFRXSW915    

 

 

Мексика: IFT - RCPSTRF17-1886

 Бразилия: 

ö

 04172-18-06718

  

Япония: 

ARIB STD-T108: 204-610002

Внешняя антенна 

 

всегда требуется для обеспечения опти- 

 

 

мальной дальности передачи и соблюдения  

 

 

правил лицензирования радиосвязи (см.  

 

 

декларацию соответствия) 

Содержание RF GFSI SW868

Страница 1: ...dBi SMA Stecker gerade 2 m 1470770 SW915 917 RF Magnet Antenne 5dBi R SMA Stecker gerade 3 6 m 1188987 RF Magnet Antenne 2dBi R SMA Stecker gerade 2 m 1470773 Antenne auf Blech montieren Blech dient a...

Страница 2: ...ang leuchtet leuchtet Relais zieht an bei Anlegen der Betriebsspannung inverses Ausgangssignal Senderfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Relais zieht an sobald ein Sender bet tigt wird f ll...

Страница 3: ...The described products were developed in order to assume safety functions as part of an entire plant or machine It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to guarantee the cor...

Страница 4: ...ndard DIN rail Connect cable for supply voltage 24 VAC DC A maximum of 10 transmitters can be taught in parallelly The LEDs show the operating states After switching on the receiver the orange LED 1 f...

Страница 5: ...le c ble de l antenne Rayon minimal de torsion 15 mm Affectation des lieux d utilisation et fr quences radio Type d appareil Fr quence radio Lieu d utilisation Selon SW868 868 3 MHz UE 2014 53 EU RED...

Страница 6: ...t Fonction d accrochage Fonction d impulsion de courant Fonction mode fugitif clignote lente ment clignote lente ment Fonction mode fugitif le contact tombe automatique ment apr s le temps r gl Mode d...

Страница 7: ...ritti sono stati sviluppati con l in tento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero im Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autor...

Страница 8: ...il trasmettitore deve essere azionato prima di iniziare la procedura con LRN Eliminazione di tutti i trasmettitori premere il pulsante LRN per 5 s il LED MD lampeggia veloce 5 Hz premere nuovamente i...

Страница 9: ...o compensado 65 95 concreto armado 10 90 metais l minas de alum nio gua 0 10 Italiano Manutenzione e pulizia steute raccomanda una regolare manutenzione ordinaria come segue 1 Rimuovere i residui di s...

Страница 10: ...acionar o transmissor que dever acionar o canal selecionado LED 1 aceso por instantes para sair do modo teach in pressione o bot o LRN por aprox 1 s LED MD acende Alcances t picos Lugar da utiliza o...

Страница 11: ...que ser desabilitado para o canal seleciona do LED 1 aceso por instantes para sair do modo apagar pressione o bot o LRN por aprox 1 s LED MD aceso na cor verde Habilita o inversa de um transmissor Pr...

Страница 12: ...ns Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor sem fio 1 LRN 5 LRN...

Страница 13: ...sions Dimensions Dimensioni Dimens es Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos RF Rx SW868 1W RF Rx SW915 1W RF Rx SW917 1W RF Rx SW922 1W Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf den spa...

Страница 14: ...SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Datenrate 66 kbps Kanalbandbreite SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Protokoll sWave Reichweite SW868 SW915 SW917 max 450 m im Au enbereich max 40 m im...

Страница 15: ...utilisation sorties 10 Ie AC 15 DC 13 Remarque Les charges inductives contacteurs relais etc doivent tre d parasit es par un circuit lectrique appropri Degr d encrassement 2 Ui 250 VAC Uimp 2 5 kV Ten...

Страница 16: ...es h SW922 m x 1 440 telegramas com repeti es h Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz EUA Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1...

Страница 17: ...06718 Jap o ARIB STD T108 204 610002 Antena externa sempre necess rio para o alcance ideal e para atender aos requisitos de licenciamento para radiocomunica o ver declara o de conformidade Portugu s E...

Страница 18: ...nto Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor sem fio 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF Rx SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o...

Страница 19: ...are in conformity with the following EU harmonisation legislation steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstr 91 32584 L hne Germany Relevante EU Richtlinien Relevant EU directives Angewandte Normen Ap...

Страница 20: ...il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos...

Отзывы: