background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 Ex ZS 92 SR (P)-3D

13 / 36

Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter

Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro

Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento

Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты

Русский

Общие указания по безопасности

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Взрывоопасная среда применения! 

Опасность 

взрыва! Опасность ожогов! 

Не допускается 

использование в категории 1/зона 0, 1 и

 

2 и

 

зона 

20 и

 

21. Использовать только в допущенных кате-

гориях/зонах. Устройство использовать только в 

соответствии с заданными в этом Инструкцие по 

монтажу и подключению условиями эксплуата-

ции. Устройство использовать только в соответ-

ствии с названным в этом Инструкцие по монтажу 

и подключению целью применения.

=

ВНИМАНИЕ

Между корпусом и рычагом перекоса движения 

ленты имеется 

опасность защемления 

при 

приведении устройства в действие! Носить 

защитные перчатки. Управляйте устройством 

надлежащим образом.

Использование по назначению

Выключатель перекоса движения ленты Ex ZS 92 SR (P)-3D подхо-

дит для применения в подъемно-транспортной технике. Например 

он монтируется на обеих сторонах транспортной ленты, для того 

чтобы контролировать сдвиг ленты транспортера. Устройство сра-

батывает при сходе подъемно-транспортной ленты. Сигнал может 

вести в зависимости от оснащения оборудования к отключению 

установки или запуску автоматической корректировки ленты, а 

также дополнительно к вызову оптических и акустических сигналов 

оповещения или предупреждения. При приведении в действие 

устройства нормально замкнутые контакты размыкаются. Устрой-

ство подходит для очень суровых условий окружающей среды, в 

особенности пыль, влажность и сильные колебания температуры.

Устройство соответствует европейским нормам взрывозащиты  

EN 60079-0, EN 60079-31.

Оно предусмотрено для использования во взрывоопасной зоне 22  

в соответствии с EN 60079-14.

Соблюдать требования норм EN 60079-14, например в части отло-

жения пыли и ограничения температур. 

Инсталляция, монтаж, демонтаж

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Если кабели подключения блокируют механику, 

это может привести к неработоспособности 

устройства.

 Опасность травмирования! 

Для 

прокладки кабеля использовать крепежные 

места в устройстве. Проложенные кабели не 

должны блокировать или касаться рычага 

перекоса движения ленты.

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Неправильно смонтированный рычаг перекоса 

движения ленты может привести к неработо-

способности устройства. 

Опасность травмиро-

вания! 

Рычаг перекоса движения ленты должен 

быть без повреждений. Рычаг перекоса дви-

жения ленты должке быть надежно закреплен. 

Рычаг перекоса движения ленты разрешается 

вставлять только вручную. Не бить по рычагу 

перекоса движения ленты.

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Электростатический заряд. 

Опасность взрыва!

 

Во избежание электростатического заряда:  

используйте внутренний или внешний  

заземляющий разъем. 

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Находящиеся под напряжением части. 

Опас-

ность поражения электрическим током! Опас-

ность взрыва! Опасность ожогов! 

Подключение 

и отсоединение от клемм только квалифи-

цированным и специально уполномоченным 

персоналом в обесточенном состоянии и не во 

взрывоопасной атмосфере. Используйте только 

испытанные и сертифицированные на взры-

возащиту кабельные вводы, которые подходят 

для используемого кабеля, соответствующего 

типа взрывозащиты, защиты от возгорания, 

вида защиты и диапазона температур  

окружающей среды. 

Выключатели перекоса движения ленты монтировать с обеих сто-

рон конвейера вблизи натяжных и приводных барабанов.  

Для очень длинных конвейеров монтировать дополнительные вы-

ключатели перекоса движения ленты. Монтаж при обычных  

рабочих температурах.

Применение и эксплуатация

=

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Находящиеся под напряжением части. 

Опас-

ность поражения электрическим током! 

Опасность взрыва! 

Крышка корпуса не должна 

иметь повреждений. Крышка корпуса должна 

быть герметично закрыта. Обратить внимание 

на момент затяжки. 

Содержание EX ZS 92 SR 22 P L

Страница 1: ...in zul ssigen Kategorien Zonen einsetzen Ger t nur entsprechend der in dieser Montage und Anschlussanleitung festge legten Betriebsbedingungen verwenden Ger t nur entsprechend dem in dieser Montage u...

Страница 2: ...des Ger ts in einem Ge h use anschlie en das den Anforderungen einer anerkannten Z nd schutzart nach EN 60079 0 Abschnitt 1 entspricht Montage bei bli chen Betriebstemperaturen Die Gebrauchslage ist b...

Страница 3: ...atego ries zones Use device only in accordance with the operating conditions defined in the mounting and wiring instructions Use device only in accordance with the intended purpose defined in the moun...

Страница 4: ...WARNING In case of overloaded contacts too high operation temperatures Explosion hazard Risk of burns For short circuit protection use fuse size 2 A 4 A or 6 A gG gN Observe permitted ambient temperat...

Страница 5: ...ing disposal Recycle each material separately Fran ais Utilisation des instructions de montage et de c blage Groupe cible personnel autoris et comp tent Toutes les manipulations d crites dans cette no...

Страница 6: ...eau de d port de bande et le bord de la bande doit tre 10 20 mm Le bord de la bande doit actionner le rouleau de d port de bande dans la moiti inf rieure du rouleau ATTENTION Il existe un risque d cra...

Страница 7: ...nt lectrique et mise en service exclusivement par du personnel sp cialis autoris Si la connexion se trouve dans un environnement risque d explosion brancher le c ble de raccorde ment du dispositif dan...

Страница 8: ...tomatica della posizione del nastro e generare contemporaneamente un se gnale acustico o ottico oppure un allarme Quando il dispositivo viene azionato i contatti normalmente chiusi si aprono Il dispos...

Страница 9: ...scritti sono stati svi luppati con l intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero impianto o macchinario Di norma un completo sistema di si curezza comprende sensori unit di v...

Страница 10: ...re o da correia autom tica bem como criar um sinal de indica o ou aviso visual ou ac stico Quando o dispositivo for acionado os contatos NF abrem O dispositivo adequado para condi es ambientais adver...

Страница 11: ...to de uso livre Al m disso a EN 60079 14 ABNT NBR 60079 14 tem que ser aplicada para a instala o de equipamentos el tricos em atmosferas explosivas Al m disso o certificado de conformidade ATEX tem qu...

Страница 12: ...garantias responsabilidades e ou penalidades Manuten o e reparo ATEN O Partes vivas Risco de choque el trico Perigo de explos o N o repare dispositivos com defei to e danos Substitua Alternativa O re...

Страница 13: ...ufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineame...

Страница 14: ...ctions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e in...

Страница 15: ...o Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento IP65 66 Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication...

Страница 16: ...eflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allin...

Страница 17: ...ieflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di alli...

Страница 18: ...o dell interruttore Os s mbolos de comuta o representam o estado inativo Typ Type Type Tipo Tipo T Schaltwegdiagramm Switching diagram Diagramme des contacts Diagramma di commutazione Diagrama das com...

Страница 19: ...upteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Ex ZS 92 SR 3D 1 Montage und Demontage de...

Страница 20: ...rrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Montage und Demontage des Bandschieflau...

Страница 21: ...c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e instala o Chave de desalinhamento Montage und Demontage des B...

Страница 22: ...ctions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore di allineamento nastro Instru es de montagem e in...

Страница 23: ...oint de commutation Regolazione del punto di commutazione Ajuste do ponto de comuta o 1 Hebel eindr cken 1 Push in lever 1 Enfoncer levier 1 Premere sulla leva 1 Pressionar a alavanca 1 2 2 Schalteins...

Страница 24: ...sitionen des Bandschieflaufhebels Possible mounting positions of the belt alignment lever Position de montage possible du levier de d port de bande Possibili posizioni di montaggio della leva di allin...

Страница 25: ...ngsgrad 3 Bet tigungsmoment ca 4 Nm 110 Nm Ex Kennzeichnung L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc Kennzeichnung siehe Typenschild maximal zul ssiges Bet tigungsmoment bei max 45 Bet tigungswinkel Deutsch Origin...

Страница 26: ...t temperature Degree of pollution 3 Actuating moment approx 4 Nm 110 Nm Ex marking L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc Designation see product label maximum permissible actuating moment at an actuation angle...

Страница 27: ...Nm Protection antid flagrante L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc Marquage voir plaque d identification couple d actionnement maximal admissible sous un angle de fixation de max 45 Fran ais Imax 2 A Imax 4 A...

Страница 28: ...ti e riducenti soluzioni saline neutrali ed acide una serie di grassi ed oli idrocarburi ed alcol alifatici saturi eccetto l alcol metilico Guarnizione Elevata resistenza all acqua calda e al vapore I...

Страница 29: ...atura ambiente Grau de contamina o por sujeira 3 Momento de atua o aprox 4 Nm 110 Nm Classifica o Ex L II 3D Ex tc IIIC T80 C Dc Designa o ver r tulo do produto momento de atua o m ximo permitido com...

Страница 30: ...ntagem e instala o Chave de desalinhamento 45 UB 24 VAC DC 10 15 P p Ie 15 A 100 100 000 c 70 LED UL94 V0 PA 66 UL94 V2 2 3 H 2 Wiska 10062803 2 x 0 9 AWG 18 UL 11028 150 M20 x 1 5 M RAL 3000 Imax 2 A...

Страница 31: ...cal equipment satisfies the requirements of directive 2014 34 EU in respect to basic safety and health requirements according to Annex II Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmo...

Страница 32: ...basic safety and health requirements Relevante UK Richtlinie Relevant UK directive Angewandte harmonisierte Normen Applied harmonised designated standards Anmerkungen Comments Equipment and Protective...

Страница 33: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Страница 34: ...tage und Anschlussanleitung Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio...

Страница 35: ...tage und Anschlussanleitung Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio...

Страница 36: ...chlussanleitung Bandschieflaufschalter Mounting and wiring instructions Belt alignment switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur de d port de bande Istruzioni di montaggio e collegamen...

Отзывы: