background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

15 / 20

//

 Ex BF 80

Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte

Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices

Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation

Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione

Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando 

Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства

Русский

Технические данные

Примененные нормы

  EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, 

 

 

EN 60079-31, EN ISO 13849-1

Корпус

 

армированный стекловолокном, ударо- 

 

 

прочный полиэфирная смола

Класс защиты

 

IP65 по EN 60529 = корпус с фланцем 

 

 

IP66 по EN 60529 = корпус без фланца 

 

 

(см. этикетку устройства)

Коммутирующая 

система

 

плавное переключение, принудительно  

 

 

размыкаемые НЗ-контакты  

A

Вид подключения

 

резьбовые клеммы

Расчетное сечение  

контактный элемент 

мaкc. 2,5 мм² (включая наконечники)

Момент затяжки 

винты крышки: мaкc. 1 Нм

  

cоединительная резьба кабельного ввода:  

 

 

мaкc. 3 Нм 

 

 

колпачковая гайка кабельного ввода:  

 

 

мaкc. 2 Нм

Кабельный ввод 

 

M25 x 1,5

Клеммная зона

 

7 ... 17 мм

B10d (10% номиналь - 

ной нагрузки) 

6 050

TM  

мaкc. 20 лeт 

Механ. долговечность 

50 000 циклы коммутации

Ударная прочность 

мaкc. 7 J (4 J LDT/LM)

Расчетное напряжение 

изоляции Ui 

550 V

Контактный элемент

Ue  

400 V 

400 V 

250 V

Ie  

6 A 

2,5 A 

1,25 A

Категории  

использования 

AC-12 AC-15 DC-13

Переключаемая  

мощность 

3 000 VA 

1 000 VA 

110 W

Световой индикатор

Ue  

12-240 V

Потребляемая  

мощность 

мaкc. 1 Вт

Диапазон частот 

0 … 60 Гц

Температурный класс

  T6 / T5

Температура окру- 

жающей среды 

T6: -60 °C ... +50 °C, 

 

 

T5: -60 °C ... +65 °C

Взрывная

 

защищенность

 

L

  II 2G Ex db eb IIC T6/T5 Gb 

  

L

  

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db

 

 

 

       PTB 10 ATEX 1018 

 

 

IEC   Ex db eb IIC T6/T5 Gb 

 

 

      Ex tb IIIC T80 °C/T95 °C Db 

 

 

      IECEx PTB 12.0029

Português

Dados técnicos

Normas aplicáveis  

EN 60079-0, EN 60079-1, EN 60079-7, 

 

  

EN 60079-31, EN ISO 13849-1

Invólucro

  

resina de poliester reforçado com fibras de  

 

  

vidro

Grau de proteção

 

IP65 conforme EN 60529 = invólucro com 

 

  

flange 

 

  

IP66 conforme EN 60529 = invólucro sem  

 

  

flange 

 

  

(veja a etiqueta do produto)

Sistema de comutação

  ação lenta, contatos NF de ruptura forçada  

A

Conexão

 

bornes a parafuso

Seção máx. cabo 

máx. 2,5 mm² (incl. terminal)

Torque de fixação 

parafusos de tampa: máx. 1 Nm

 

rosca de conexão da prensa cabo: máx. 3 Nm 

 

capa roscada da prensa cabo: máx. 2 Nm

Entrada de cabo

 

M25 x 1,5

Escala de aperto

 

7 ... 17 mm

B10d (10% carga  

nominal) 

6 050

TM    

máx. 20 anos

Durabilidade mecânica

 

50 000 de operações 

Energia de impacto 

máx. 7 J (4 J LDT/LM)

Dimensionamento do  

isolamento para a vol- 

tagem de operação Ui 

550 V

Elemento de contato

Ue  

400 V 

400 V 

250 V

Ie  

6 A 

2,5 A 

1,25 A

Categoria de utilização 

AC-12 AC-15 DC-13

Potência de comutação 

3 000 VA 

1 000 VA 

110 W

Sinalisador luminoso

Ue    

12-240 V

Potência instalada 

máx. 1 W

Faixa de frequência 

0 … 60 Hz

Classe da temperatura

  T6 / T5

Temperatura ambiente 

T6: -60 °C ... +50 °C, 

 

  

T5: -60 °C ... +65 °C

Classificação Ex 

L

  II 2G Ex db eb IIC T6/T5 Gb 

 

  

L

  

II 2D Ex tb IIIC T80°C/T95°C Db

 

 

  

      PTB 10 ATEX 1018 

 

  

IEC   Ex db eb IIC T6/T5 Gb 

 

  

     Ex tb IIIC T80 °C/T95 °C Db 

 

  

     IECEx PTB 12.0029

Содержание Ex BF 80

Страница 1: ...n Gerät nur entspre chend der in dieser Montage und Anschlussanlei tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions schutz EN 60079 0 1 7 und 31 Es ist für den Einsatz in explosions gefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21...

Страница 2: ...tructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounting and wiring instructions 2 Comply with the valid occupational safety and accident prevention regulations 3 Install and operate the device Selection and installation of devices and their integration in control systems demand qualified knowledge of al...

Страница 3: ...re wired in the safety circuit of machinery or plants They ful fil the requirements of EN 60204 1 Installation mounting and dismantling DANGER Live parts and explosive atmosphere Electric shock hazard Explosion hazard Risk of burns Connecting and disconnecting only to be performed by qualified and authorised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environment DANGER Cable glan...

Страница 4: ...er uniquement en conformité avec les applications stipulées dans ces instructions de montage et de câblage L appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection contre les explosions EN 60079 0 1 7 et 31 Il est prévu pour l utili sation en environnements à risque d explosion des zones 1 et 2 et des Use a damp cloth to clean devices in hazardous areas This prevents electrostatic charge ...

Страница 5: ...eux mais les remplacer DANGER Atmosphère potentiellement explosive Risque d explosion Risque de brûlure Observer les fré quences de commutation maximales zones 21 et 22 selon EN 60079 14 Observer les exigences de EN 60079 14 par ex en rapport avec les dépôts de poussières et limites de températures Les organes de commande et de signalisation Ex BF 80 sont destinés à l utilisation dans des armoires...

Страница 6: ... techniques Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e autorizza to dall azienda di gestione 1 Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e colle gamento 2 Rispettare le norme vigenti i...

Страница 7: ...di scossa elet trica Non tentare di riparare dispositivi difettosi e danneggiati Sostituirli PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Osservare il massimo di cicli di commutazione PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Non trasformare o modificare il dispositivo Installazione montaggio e smontaggio PERICOLO Componenti sotto tensione e...

Страница 8: ...e qualificado Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os quais tenham sido treinados e autorizados pela empresa 1 Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação 2 Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio nal e prevenção de acidentes 3 Instalar e operar o dispositivo Seleção e instalação dos dispositivos e sua in...

Страница 9: ...usível 6 A gG gN Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto rizada ver dados técnicos Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am biente permitido ver rótulo do produto e dados técnicos ATENÇÃO NÃO ABRA NA PRESENÇA DE POERIA COMBUSTÍVEL NA ATMOSFERA ATENÇÃO NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO Limpeza PERIGO Partes vivas Risco de choque elétrico Durante a limpeza...

Страница 10: ...61 Além disto o Perfor mance Level conforme EN ISO 13849 1 ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componentes de segurança ou outros dispositivos relacionados a segurança como por exemplo conectando diversos sensores em série É de responsa bilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as funções Sujeito a alteraç...

Страница 11: ...асти Опасность поражения электрическим током При очистке соблюдать вид защиты IP66 Во избежание образования электростатического заряда разреша ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо щи влажной салфетки При влажной очистке использовать воду или мягкие не абразив ные и не царапающие чистящие средства Не использовать агрессивные чистящие средства или растворители Утилизация Соб...

Страница 12: ...ндоаппараты и сигнальные устройства Русский Ex BF 80 2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Ex BF 80 1 Ex BF 80 3 разъединения Для этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO 13849 2 либо EN 62061 Кроме того в результате по следовательного включения в цепь нескольких модулей безопас ности и других ориентированных на безопасность приборов на пример последовате...

Страница 13: ... AC 12 AC 15 DC 13 Schaltleistung 3 000 VA 1 000 VA 110 W Leuchtmelder Ue 12 240 V Leistungsaufnahme max 1 W Frequenzbereich 0 60 Hz Temperaturklasse T6 T5 Umgebungstemperatur T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Ex Kennzeichnung L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 English Technical data Applied...

Страница 14: ...00 VA 110 W Témoin lumineux Ue 12 240 V Puissance consommée max 1 W Plage de fréquence 0 60 Hz Classe de température T6 T5 Température ambiante T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Protection anti déflagrante L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60079 0 EN...

Страница 15: ...ость 3 000 VA 1 000 VA 110 W Световой индикатор Ue 12 240 V Потребляемая мощность мaкc 1 Вт Диапазон частот 0 60 Гц Температурный класс T6 T5 Температура окру жающей среды T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Взрывная защищенность L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 Português Dados técnicos Norm...

Страница 16: ...uipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication lundi semaine 35 2022 Data di produzione lunedi settimana 35 2022 Data de fabricação segunda semana 35 2022 Дата изготовления понедельник календарная неделя 35 2022 01 Montag Monday lundi lunedi segunda по...

Страница 17: ...chtlinie 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 60947 5 1 2017 EN 61439 1 2011 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Directive EN 61439 1 2011 EN 61439 2 2011 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN IEC 63000 2018 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY gemäß der Explosionsschutz Richtlinie 2014 34 EU according to Explosion Protection Directive 2014 34 EU Rechtsverbin...

Страница 18: ... fr Ces instructions de montage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruz...

Страница 19: ...Mounting and wiring instructions Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства ...

Страница 20: ...uctions Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства 01 26 0608 118 66 34 08 2022 142664 Index d 500 wd ...

Отзывы: