background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

2 / 20

//

 Ex BF 80

Montage- und Anschlussanleitung / Befehls- und Meldegeräte

Mounting and wiring instructions / Command and signalling devices

Instructions de montage et de câblage / Organes de commande et de signalisation

Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando e segnalazione

Instruções de montagem e instalação / Equipamentos de comando 

Инструкция по монтажу и подключению / Командоаппараты и сигнальные устройства

=

GEFAHR

Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs- 

temperaturen. 

Explosionsgefahr! Verbrennungsge-

fahr! 

Für Kurzschlussschutz Sicherungsgröße  

6 A (gG/gN) verwenden.

-  Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen 

betreiben (siehe Technische Daten).

-  Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche 

verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).

-  WARNUNG - NICHT IN EXPLOSIONSFÄHIGER  

STAUBATMOSPHÄRE ÖFFNEN

-  WARNUNG - NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN

Reinigung

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr! 

Bei 

Reinigung: Schutzart IP66 beachten.

-  Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in  

explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch  

gereinigt werden.

-  Bei feuchter Reinigung: Wasser oder milde, nicht-scheuernde,  

nicht-kratzende Reinigungsmittel verwenden.

- Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.

Entsorgung

-  Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur  

Entsorgung beachten.

-  Materialien getrennt dem Recycling zuführen.

Instandhaltung, Wartung und Reparatur

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile. 

Stromschlaggefahr! 

Beschädigte und defekte Geräte nicht reparieren, 

sondern ersetzen. 

=

GEFAHR

Explosionsfähige Atmosphäre. 

Explosionsgefahr! 

Verbrennungsgefahr! 

Maximale Schaltspiele  

beachten.

=

GEFAHR

Explosionsfähige Atmosphäre. 

Explosionsgefahr! 

Verbrennungsgefahr!

 Umbauten und Veränderun-

gen am Gerät unterlassen.

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

English

Use of the mounting and wiring instructions

Target group: authorised and qualified staff. 

All actions described in these instructions may only be performed by 

qualified persons who have been trained and authorised by the  

operating company. 

1. Read and understand these mounting and wiring instructions.

2.  Comply with the valid occupational safety and accident prevention 

regulations.

3. Install and operate the device.

Selection and installation of devices and their integration in control 

systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well 

as the normative requirements of the machine manufacturer.

In case of doubt, the German language version of these instructions 

shall prevail.

Scope of delivery

 

1 device, 1 mounting and wiring instructions, carton.

Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige  

Wartung mit folgenden Schritten:

1. Prüfen des Gehäuses und der Dichtungen auf Beschädigung.

2. Entfernen von Schmutzresten. 

3. Prüfen der Leitungseinführung und -anschlüsse.

Einstellung Wahlschalter und Schlüsselschalter

Weitere Informationen zur Einstellung der Wahlschalter und Schlüs-

selschalter gibt es im Internet: Baureihe Ex BF 80 -> Produktseite -> 

Downloads -> Einstellung Wahlschalter und Schlüsselschalter.

Hinweise

 

Die Gebrauchslage ist beliebig. Umbauten und Veränderungen am 

Gerät, die den Explosionsschutz beeinträchtigen, sind nicht gestattet. 

Für das Errichten von elektrischen Betriebsmitteln in explosionsge-

fährdeten Bereichen gilt die EN 60079-14. Zu beachten sind zudem die 

ATEX-Prüfbescheinigung und die darin enthaltenen besonderen Be-

dingungen. Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um 

als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete 

Funktionen zu übernehmen. Ein komplettes sicherheitsgerichtetes 

System enthält in der Regel Sensoren, Auswerteeinheiten, Meldegerä-

te und Konzepte für sichere Abschaltungen. Hierzu ist auch eine Vali-

dierung nach EN ISO 13849-2 bzw. nach EN 62061 erforderlich. 

Des-

weiteren kann der Performance-Level nach EN ISO 13849-1 bzw. SIL-

CL-Level nach EN 62061 durch Verkettung von mehreren Sicherheits-

bauteilen und anderen sicherheitsgerichteten Geräten, z.B. Reihen-

schaltung von Sensoren, niedriger ausfallen als die Einzellevel. 

Es 

liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Ma-

schine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische  

Änderungen vorbehalten. 

Содержание Ex BF 80

Страница 1: ...n Gerät nur entspre chend der in dieser Montage und Anschlussanlei tung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden Gerät nur entsprechend dem in dieser Montage und Anschlussanleitung genannten Einsatzzweck verwenden Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions schutz EN 60079 0 1 7 und 31 Es ist für den Einsatz in explosions gefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 sowie Zonen 21...

Страница 2: ...tructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounting and wiring instructions 2 Comply with the valid occupational safety and accident prevention regulations 3 Install and operate the device Selection and installation of devices and their integration in control systems demand qualified knowledge of al...

Страница 3: ...re wired in the safety circuit of machinery or plants They ful fil the requirements of EN 60204 1 Installation mounting and dismantling DANGER Live parts and explosive atmosphere Electric shock hazard Explosion hazard Risk of burns Connecting and disconnecting only to be performed by qualified and authorised personnel Connecting and disconnecting only in non explosive environment DANGER Cable glan...

Страница 4: ...er uniquement en conformité avec les applications stipulées dans ces instructions de montage et de câblage L appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection contre les explosions EN 60079 0 1 7 et 31 Il est prévu pour l utili sation en environnements à risque d explosion des zones 1 et 2 et des Use a damp cloth to clean devices in hazardous areas This prevents electrostatic charge ...

Страница 5: ...eux mais les remplacer DANGER Atmosphère potentiellement explosive Risque d explosion Risque de brûlure Observer les fré quences de commutation maximales zones 21 et 22 selon EN 60079 14 Observer les exigences de EN 60079 14 par ex en rapport avec les dépôts de poussières et limites de températures Les organes de commande et de signalisation Ex BF 80 sont destinés à l utilisation dans des armoires...

Страница 6: ... techniques Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese guite esclusivamente da personale qualificato addestrato e autorizza to dall azienda di gestione 1 Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e colle gamento 2 Rispettare le norme vigenti i...

Страница 7: ...di scossa elet trica Non tentare di riparare dispositivi difettosi e danneggiati Sostituirli PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Osservare il massimo di cicli di commutazione PERICOLO Atmosfera esplosiva Pericolo di esplosione Ri schio di ustione Non trasformare o modificare il dispositivo Installazione montaggio e smontaggio PERICOLO Componenti sotto tensione e...

Страница 8: ...e qualificado Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os quais tenham sido treinados e autorizados pela empresa 1 Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação 2 Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio nal e prevenção de acidentes 3 Instalar e operar o dispositivo Seleção e instalação dos dispositivos e sua in...

Страница 9: ...usível 6 A gG gN Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto rizada ver dados técnicos Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am biente permitido ver rótulo do produto e dados técnicos ATENÇÃO NÃO ABRA NA PRESENÇA DE POERIA COMBUSTÍVEL NA ATMOSFERA ATENÇÃO NÃO ABRA QUANDO ENERGIZADO Limpeza PERIGO Partes vivas Risco de choque elétrico Durante a limpeza...

Страница 10: ...61 Além disto o Perfor mance Level conforme EN ISO 13849 1 ou SIL CL Level conforme EN 62061 pode ser reduzido quando encadeados diversos componentes de segurança ou outros dispositivos relacionados a segurança como por exemplo conectando diversos sensores em série É de responsa bilidade do fabricante da instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as funções Sujeito a alteraç...

Страница 11: ...асти Опасность поражения электрическим током При очистке соблюдать вид защиты IP66 Во избежание образования электростатического заряда разреша ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при помо щи влажной салфетки При влажной очистке использовать воду или мягкие не абразив ные и не царапающие чистящие средства Не использовать агрессивные чистящие средства или растворители Утилизация Соб...

Страница 12: ...ндоаппараты и сигнальные устройства Русский Ex BF 80 2 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensões Габариты Ex BF 80 1 Ex BF 80 3 разъединения Для этого необходима проверка на соответствие нормам EN ISO 13849 2 либо EN 62061 Кроме того в результате по следовательного включения в цепь нескольких модулей безопас ности и других ориентированных на безопасность приборов на пример последовате...

Страница 13: ... AC 12 AC 15 DC 13 Schaltleistung 3 000 VA 1 000 VA 110 W Leuchtmelder Ue 12 240 V Leistungsaufnahme max 1 W Frequenzbereich 0 60 Hz Temperaturklasse T6 T5 Umgebungstemperatur T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Ex Kennzeichnung L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 English Technical data Applied...

Страница 14: ...00 VA 110 W Témoin lumineux Ue 12 240 V Puissance consommée max 1 W Plage de fréquence 0 60 Hz Classe de température T6 T5 Température ambiante T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Protection anti déflagrante L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 Italiano Dati tecnici Norme applicate EN 60079 0 EN...

Страница 15: ...ость 3 000 VA 1 000 VA 110 W Световой индикатор Ue 12 240 V Потребляемая мощность мaкc 1 Вт Диапазон частот 0 60 Гц Температурный класс T6 T5 Температура окру жающей среды T6 60 C 50 C T5 60 C 65 C Взрывная защищенность L II 2G Ex db eb IIC T6 T5 Gb L II 2D Ex tb IIIC T80 C T95 C Db PTB 10 ATEX 1018 IEC Ex db eb IIC T6 T5 Gb Ex tb IIIC T80 C T95 C Db IECEx PTB 12 0029 Português Dados técnicos Norm...

Страница 16: ...uipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства Herstellungsdatum 013522 Montag KW 35 2022 Production date Monday CW 35 2022 Date de fabrication lundi semaine 35 2022 Data di produzione lunedi settimana 35 2022 Data de fabricação segunda semana 35 2022 Дата изготовления понедельник календарная неделя 35 2022 01 Montag Monday lundi lunedi segunda по...

Страница 17: ...chtlinie 2014 35 EU Low Voltage Directive EN 60947 5 1 2017 EN 61439 1 2011 2014 30 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU EMC Directive EN 61439 1 2011 EN 61439 2 2011 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2011 65 EU RoHS Directive EN IEC 63000 2018 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY gemäß der Explosionsschutz Richtlinie 2014 34 EU according to Explosion Protection Directive 2014 34 EU Rechtsverbin...

Страница 18: ... fr Ces instructions de montage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruz...

Страница 19: ...Mounting and wiring instructions Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства ...

Страница 20: ...uctions Command and signalling devices Instructions de montage et de câblage Organes de commande et de signalisation Istruzioni di montaggio e collegamento Dispositivi di comando e segnalazione Instruções de montagem e instalação Equipamentos de comando Инструкция по монтажу и подключению Командоаппараты и сигнальные устройства 01 26 0608 118 66 34 08 2022 142664 Index d 500 wd ...

Отзывы: