background image

HRSDTA Ver 1.3 

 

 
 
 
 
 

 

INSTALLAZIONE 

- Installation

 

Il rivelatore può essere installato con qualsiasi inclinazione utilizzando lo snodo in dotazione. Può essere fissato direttamente a muro 
su  superficie  piane,  rimuovendo  lo  snodo.  ATTENZIONE!    Non  installare  vicino  a  fonti  di  calore  o  condizionatori  di  aria,  evitare 
posizioni dove può ricevere luce solare diretta o riflessa, non installare su pareti poco stabili o su pareti metalliche, non posizionare 
vicino a cavi elettrici di potenza, non posizionare all'esterno. 
Aprire  il  rilevatore  facendo  leva  con  un  cacciavite  a  taglio  inserito  nella  fessura  superiore.  Rimuovere  delicatamente  le  schede: 
procedere prima con la scheda piccola dove è montato il sensore IR e dopo la scheda con le morsettiere. 
Nel fondo del rivelatore ci sono otto fori premarcati da aprire a seconda dell'installazione scelta. Questi permettono il fissaggio in piano, 
con inclinazione di 45°, oppure ad angolo. 
Il rivelatore va installato ad una altezza da 1,8m a 2,4m. Passare il cavo per il foro superiore, quindi rimontare le schede interne. 

The detector can be installed with every  inclination degree using the included bracket. It may be fixed directly into flat walls removing 
the  bracket.  ATTENTION!  Do  not  install  near  to  heat  or  cold  sources,  or  subject  to  direct  or  reflected  sunlight,  do  dot  install  on  a 
unstable base, do not install near to electric power cables, install only in indoor applications. 
Open  the  detector  inserting  a  flaw  screwdriver  into  the  top  slot.  Remove  the  PCBs:  first  the  small  PCB  with  the  PIR  and  then  the 
mainboard with the terminal blocks. 
Inside the detector base there are eight holes to open in accordance with selected installation. These holes are for flat mounting, with 
45 degree inclination and into a corner. 
The detector can be istalled from 1,8m to 2,3m of height. The cable can be passed througth the upper hole, then place the PCBs. 
 

IMPOSTAZIONI - 

Settings 

Sulla scheda principale è presente un DIP SWITCH da 8 posizioni per impostare i parametri di funzionamento: 

In the mainboard there is an eight position DIP SWITCH to set the function parameters: 
 

SW  

Funzione - 

Function 

SW ON 

SW OFF 

Controllo AM - 

AM control 

attivo 

- enable

 

disattivo - 

disable

 

AND/OR

 

OR 

AND 

Non usato. Tenere OFF - 

Not used. Must be OFF 

DEFAULT 

Sensibilità PIR - 

PIR Sensitivity 

bassa - 

low

 

alta - 

high

 

Indicatori luminosi - 

Light indicators 

disabilitati 

- disabled

 

abilitati 

- enabled

 

Compensazione luce ambientale 

- Ambient light compensation 

disabilitata 

- disabled

 

abilitata 

- enabled

 

Portata MW - 

MW range 

vedere tabella 

see table 

Portata MW - 

MW range 

vedere tabella 

see table 

 

Rivelatore doppia tecnologia infrarosso 
passivo e microonda con antiaccecamento 

 

Dual Technology Passive Infrared and 
Microwave Detector with antimask

 

HRSDTA

 

Summary of Contents for HRSDTA

Page 1: ...irect or reflected sunlight do dot install on a unstable base do not install near to electric power cables install only in indoor applications Open the detector inserting a flaw screwdriver into the top slot Remove the PCBs first the small PCB with the PIR and then the mainboard with the terminal blocks Inside the detector base there are eight holes to open in accordance with selected installation...

Page 2: ...ators The detector have three ligth indicators LED and they can be enabled or disabled LED SW 5 descrizione description abilitati enabled OFF I LED indicheranno le condizioni di allarme e guasto The LEDs indicates alarm condition and fault disabilitati disabled ON I LED non si accendono The LEDs does not light Immunità alla luce visibile La funzione compensa la luce ambientale evitando le segnalaz...

Page 3: ...hrough an opening inside the product Slots and openings are provided for ventilation and should never be covered Do not place under direct sunlight or heat sources NORME GENERALI DI SICUREZZA General safety recommendations Sicurezza delle persone Safety warnings Sicurezza del prodotto Product Safety INFORMAZIONI SULL AMBIENTE ENVIRONMENT INFORMATION GARANZIA Warranty Questa garanzia ha validità di...

Page 4: ...ta di allarme Alarm output 30VDC 100mA photoMOS NC RON 45 ohm Uscita antimask antimask output 30VDC 100mA photoMOS NC RON 45 ohm Uscita antisabotaggio Tamper output 30VDC 50mA NC RON 5 ohm Temperatura di funzionamento Operating Temperature 10 C 50 C Immunità alla luce bianca White light immunity 10000 LUX Immunità animale Pet immunity 20Kg Frequenza microonda MW frequency 10 525 GHz Grado di prote...

Reviews: