st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G,
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
4 / 20
//
Ex RC Si 56-3G/D
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor
Mounting and wiring instructions / Safety sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности
English
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately.
N.B.
The specified switching distances refer to face-to-face mounted sen-
sors and actuators. Different arrangements are possible, but may lead
to different switching distances. The maximum possible offset between
sensor and actuator can be found in the diagram »Axial misalign-
ment«. It must be observed that protective guards like doors, grids,
etc. change their position / direction in due time because of mechani-
cal wear. The switch-off distance (sar) between sensor and actuator
must be more than 23 mm (opening of the safety guard). Verify the
correct function by observing the connected safety module. This also
defines the maximum switching frequency of the sensor. Do not use
the sensor as a mechanical endstop. Any mounting position is possi-
ble. Reconstruction and alterations at the sensor - which might affect
the explosion protection - are not allowed. Furthermore, EN 60079-14
has to be applied for the installation of electrical equipment in explo-
sive hazardous areas. For the integration of the device in the entire
system: strictly observe and respect the control category determined
in the risk assessment. Therefore, a validation according to EN ISO
13849-2 or EN 62061 is necessary.
Furthermore, the Performance
Level according to EN ISO 13849-1 and SIL CL Level according to EN
62061 can be lower than the single level because of the combination
of several safety components and other safety-related devices, e.g. by
serial connection of sensors.
It is the responsibility of the manufactur-
er of a plant or machine to guarantee the correct general function.
Subject to technical modifications. steute does not assume any liability
for recommendations made or implied by this description. New claims
for guarantee, warranty or liability cannot be derived from this docu-
ment beyond the general terms and conditions of delivery.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Groupe cible: personnel autorisé et compétent.
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d‘installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents
en vigueur.
3. Installer l'appareil et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine.
En cas de doute, la version allemande fait référence.
Volume de livraison
1 appareil, 1 instruction de montage et de câblage, carton.
Instructions de sécurité
=
Dans ce document, le triangle de présignalisa-
tion est utilisé avec un mot-clé pour signaler
les situations dangereuses.
Les mots-clés ont les significations suivantes:
NOTICE
indique une situation qui pour-
rait entraîner un dommage
matériel.
ATTENTION
indique une situation qui pour-
rait entraîner une blessure
légère ou gravité modérée.
MISE EN GARDE
indique une situation qui pour-
rait entraîner la mort ou une
blessure grave.
DANGER
indique une situation qui en-
traîne une blessure grave ou
la mort.
Utilisation conforme
=
DANGER
D’utilisations non conformes et un environnement
potentiellement explosif.
Risque d'explosion!
Risque de brûlure!
Ne doit pas être utilisé dans
la catégories 1 et 2/zones 0 et 1 et zones 20 et 21.
Utiliser uniquement dans les catégories/zones au-
torisées. N’utiliser l'appareil qu’en conformité avec
les conditions de fonctionnement stipulées dans
ces instructions de montage et de câblage. Utiliser
uniquement en conformité avec les applications
stipulées dans ces instructions de montage et
de câblage.
L’appareil est conforme aux normes Européennes pour la protection
contre les explosions EN 60079-0 et EN 60079-18. Il est prévu pour
l‘utilisation en environnements à risque d‘explosion des zones 2 et 22
selon EN 60079-14. Observer les exigences de EN 60079-14, par ex. en
rapport avec les dépôts de poussières et limites de températures.
L’appareil est prévu pour l’utilisation dans les circuits de sécurité et
destiné à la surveillance de protecteurs mobiles selon EN ISO 14119
(EN 1088) type de construction 4 et EN 60947-5-3. Seul le système
complet: capteur de sécurité / actionneur / module de sécurité, rem-
plit les exigences de la norme EN 60947-5-3.
Installation, montage, démontage
=
DANGER
Pièces sous tension. Atmosphère potentiellement
explosive.
Risque d'explosion! Risque de brûlure!
Raccordement et débranchement que par du per-
sonnel qualifié et autorisé. Raccordement et dé-
branchement uniquement dans un environnement
non explosif.