background image

19

18

* “Security Mode”: If the sensor is covered for more than 90 sec. the faucet will automatically shut off water flow. 

To return to normal operation remove any blockage.
** In this case, the water flow will stop anyway after 90 seconds because of the security time.

* “Modo de Seguridad”: Si el sensor esta cubierto durante más de 90 segundos, el grifo cortará automáticamente el flujo de 

agua. Para volver al funcionamiento normal, elimine cualquier obstrucción.
** En este caso, el flujo de agua cesará de todos modos tras 90 segundos, debido al tiempo de seguridad.

SOLUTION

CAUSE

 INDICATOR

 PROBLEM

Replace battery

Low battery.

1. Sensor flashes 

continuously 

when user’s 

hands are within 

the sensor’s 

range.

No water 

coming out 

of the faucet:

Increase the range

1. Range is too short.

2. LED in the 

sensor does not 

flash once when 

user’s hands   

are within the 

sensor’s range.

Decrease the range

2. Range is too long.

The battery must be replaced. 

3. Battery is completely used up 
4. Unit is in “Security Mode”*

Eliminate cause of reflection. 

5. Sensor is picking up reflections from the 

washbasin or another object.

Connect the electronic unit 

connectors to the solenoid.

1. Connectors between the electronic unit and 

solenoid are disconnected.

3. LED in the 

sensor flashes 

once when 

user’s hands 

are within the 

sensor’s range.

Unscrew solenoid, pull out the 

plunger and the spring from 

the solenoid and clean them. 

Use scale remover material if 

needed. When replacing the 

plunger, please make sure that 

the spring is in vertical position. 

2. Debris or scale in solenoid.

Clean the orifice or replace 

diaphragm. 

3. The central orifice in the diaphragm is 

plugged or the diaphragm is torn

Reduce the supply water 

pressure.

4. The water supply pressure is higher than 

8 bar.

Shut off water supply and 

unscrew one of the flexible 

pipes in order to reduce the 

pressure that blocks the 

product.

5. The water supply pressure is under 8 bars 

and yet the pressure in the faucet’s body is 

higher. This situation could be caused by a 

sudden increase in the water supply pressure 

that the back check prevents from dropping, 

even after water supply pressure drops under 

8 bars.

Clean the orifice or replace 

diaphragm. 

Debris or scale in diaphragm

1. Sensor flashes 

once when 

user’s hands 

are within the 

sensor’s range. 

Water flow 

from spout 

does not 

stop:

Clean or eliminate case of 

interference.

1. Sensor is dirty or covered.**

2. LED in the 

sensor does not 

flash once when 

user’s hands 

are within the 

sensor’s range.

Decrease the range or eliminate 

cause of reflection. 

2. Sensor is picking up reflections from the 

washbasin or another object.

Remove, clean, re-install

Filter or aerator is clogged

Water flow 

diminished

SOLUCIÓN

CAUSA

INDICADOR

PROBLEMA

Sustituya la pila

Pila agotada

1. El sensor parpadea

contiuamente

cuando las manos

del usuario estan en el 

rango del sensor

No sale agua

del grifo

Aumente el rango

1. El rango es demasiado corto 

2. La LED del sensor 

no parpadea una vez 

cuando las manos 

del usuario estan 

situadas en el rango 

del sensor.

Disminuya el rango.

2. El rango es demasiado largo. 

La pila debe ser sustituida.

3. La pila está completamente agotada. 
4. La unidad está en “Modo de Seguridad”*.

Elimine el origen de los reflejos.

5. El sensor está captando reflejos del lavabo o 

de otro objeto.

Una los conectores de la unidad 

electrónica a  los de la válvula 

solenoide.

1. Los conectores de la unidad electrónica y la 

solenoide están desconectados.

3.  La LED del

sensor parpadea

una vez cuando las 

manos del usuario se 

sitúan en el rango del 

sensor.

Desatornille la solenoide, saque el 

pistón y el resorte de la solenoide 

y límpielos. Si es necesario, 

utilice algun producto eliminador 

de sarro. Al recolocar el pistón, 

asegúrese de que el resorte queda 

en posición vertical.

2. Residuos o sarro en la solenoide.

Limpie el orificio o sustituya el 

diafragma.

3. El orificio central del diafragma está atascado o 

el diafragma está roto.

Reduzca la presión del suministro 

de agua.

4.  La presion del suministro de agua es superior 

a 8 bar.

Corte el suministro de agua y 

desenrosque una de las tuberías 

flexibles para reducir la presión 

que bloquea el grifo.

5. La presión de agua es inferior a 8 bar y sin 

embargo la presión en el cuerpo del grifo es 

superior. La causa podría ser un incremento 

repentino en la presión de agua que la válvula 

antirretorno evita que disminuya, incluso después 

de que la presión baje a menos de 8 bar.

Limpie el orificio o sustituya el 

diafragma

Residuos o sarro en el diafragma

1. El sensor parpadea 

una vez cuando las 

manos del usuario se 

sitúan en el rango del 

sensor.

El flujo de 

agua no cesa

Disminuya el rango o elimine la 

causa de los reflejos.

1. El sensor esta sucio o tapado.**

2.  La LED del sensor 

no parpadea una vez 

cuando las manos del 

usuario se sitúan en el 

rango del sensor.

Retire, limpie y reinstale el filtro y 

el aireador

2. El sensor esta captando reflejos del lavabo o 

de otro objeto.

Retire, limpie y reinstale el filtro y 

el aireador

El filtro o el aireador están obstruidos

Water flow 

dimi Caudal 

de agua 

disminuido 

nished

TROUBLESHOOTING

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Содержание 225801

Страница 1: ...L A V A T O R Y F A U C E T GRIFO ELECTR NICO PARA LAVABO GREEN GREEN 1000 INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA...

Страница 2: ...of any kind either expressed or implied including but not limited to any implied warranties of merchantability fitness for a particular purpose or non infringement Stern Engineering Ltd assumes no re...

Страница 3: ...X Tap and attachments with internal battery ES 1 X Grifo y accesorios con pila interna EN 1 X Tap and attachments with internal battery ES 1 X Grifo y accesorios con pila interna EN 1 X Tap and attac...

Страница 4: ...l this electronic faucet until you obtain the missing parts Warnings Do not install the faucet facing a mirror or any other electronic system operated by an infrared sensor To prevent reflection probl...

Страница 5: ...sformer into the electricity socket and connect the connectors ES Si su modelo es Green E o Green 1000 E Enchufe el transformador en la toma de corriente y conecte los conectores EN STEP 3 CONNECTING...

Страница 6: ...al usuario ajustar in situ la direcci n del chorro de agua en caso necesario para evitar salpicaduras Para modificar el ngulo del chorro de agua simplemente mueva la l mina basculante ajustable con un...

Страница 7: ...it ES TIEMPO DE SEGURIDAD El tiempo de seguridad evita la descarga continua de agua debida a reflejos o a actos de vandalismo Por defecto si el sensor est tapado durante m s de 90 segundos el flujo de...

Страница 8: ...ancelar esta funci n y volver al funcionamiento normal pulse de nuevo el bot n de encendido y apagado o espere un minuto EN RESET BUTTON This function restores all the factory settings except for the...

Страница 9: ...e diaphragm requires periodical cleaning every six 6 month Remove the diaphragm from the solenoid valve and examine it for dirt in case it is dirty or clogged wash it under running water and reassembl...

Страница 10: ...00005 Soap Water Remote Control Optional 07100014 Kit de v lvula solenoide Paquete de 10 07232000 Kit de juntas y tornillos para Green Green 1000 07210082 Kit de juntas y tornillos para Green B E 1000...

Страница 11: ...hands are within the sensor s range Decrease the range or eliminate cause of reflection 2 Sensor is picking up reflections from the washbasin or another object Remove clean re install Filter or aerat...

Страница 12: ...ern Engineering Ltd garantiza que sus productos electr nicos estar n libres de defectos tanto en material como en mano de obra con un uso normal durante dos a os a partir de la fecha de compra del pro...

Страница 13: ...777 Passaic Avenue Clifton NJ 07012 USA Tel 1 973 773 8011 Fax 1 973 779 8768 Toll Free 1 800 4364410 info sternfaucets com tech sternfaucets com 06 20 01500499 A...

Отзывы: