Sterling Power Products Pro Charge PT1210 Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

 

 

 

Español

¡

Lea el manual del usuario antes del uso!

INSTRUCCIONES

-

Colocar el cargador en un lugar fresco, seco y bien ventilado. Cerciorarse de que alrededor del cargador hay 
una ligera corriente de aire. No instalarlo en una caja o compartimiento cerrado.

-

Instalarlo lo más cerca posible de las baterías, preferentemente a menos de 2 metros.

-

Este cargador está equipado con un selector automático de tensión 110V/230V. Puede utilizarse en las 
gamas siguientes: 80V-130V ó 170V-280V sea cual sea la frecuencia de 40Hz a 400Hz.

-

El cable debe ser de al menos 6mm² para 10A a 20A y 16mm² para 30A. Si se debe instalar el cargador 
bastante lejos de las baterías, hay que aumentar la sección de los cables para compensar la pérdida de 
potencia en línea. (Vea Tabla 1.)

-

Antes de poner el cargador en marcha, es imprescindible elegir el tipo de batería en la lista siguiente (Fig. 1): 
La tensión más elevada es la de la batería al plomo abierto (14,8V/29,6V) y luego las baterías al plomo 
hermético, al gel y AGM (ajuste europeo, 14,4V/28,8V) y las baterías al gel y AGM (ajuste americano, 
14,2V/28,4V). Las baterías al gel y AGM pueden variar de un proveedor a otro. Es importante comprobar las 
características de las baterías. Cerciorarse de que el led correspondiente confirma bien la selección.

-

Si se utilizan baterías de características diferentes, se debe ajustar el cargador a la tensión más baja para 
evitar daños. No cargar nunca una batería más allá de la tensión máxima indicada.

-

La placa de bornes pequeña de 3 switches (Fig. 2) permite ajustar el tiempo de absorción según el tamaño 
del parque de baterías a una hora por switch aproximadamente. Para calcularlo, dividida el tamaño del 
parque de baterías por el amperaje del cargador (por ejemplo, con un parque de baterías de 200 AH y un 
cargador de 20 amperios, la ratio es de 10).

Para una ratio comprendida entre 1 y 4, poner todos los switches en “on”, el tiempo de absorción será de una 

hora aproximadamente. Ideal para los barcos pequeños o regularmente conectados al pontón.

Para una ratio comprendida entre 5 y 9, poner el switch 1 en “off”, y los número 2 y 3 en «on». El tiempo de 

absorción será de dos horas aproximadamente. Es el caso más corriente para barcos que no utilizan este 
medio de carga y se conectan una vez por día al pontón.

Para una ratio comprendida entre 10 y 13, poner los switches 1 y 2 en “off” y el 3 en “on”. El tiempo de 

absorción será de tres horas aproximadamente. Para barcos equipados con un alternador o un generador y 
que se conectan de vez en cuando al pontón.

Para una ratio de 14 a 18, poner todos los switches en “off”. El tiempo de absorción será de cuatro horas 

aproximadamente. Para barcos que se conectan muy pocas veces al pontón y para las baterías al gel.

-

Una vez configurado el cargador en su instalación, podrá instalarse, y sólo deberá modificarse si cambia de 
tamaño o de tipo de baterías.

-

Conectar los cables como lo muestra el esquema siguiente (Fig. 3). 

 Si sólo hay una batería que cargar, conectar su borne positivo a todos los 

conectores del cargador. Esto permitirá una carga óptima; en caso contrario, los resultados del cargador se 
verían ligeramente afectados.

-

El cargador se puede instalar en cualquier posición. Conectar siempre los cables primero al cargador y luego 
a las baterías.

-

Importante:

 La caja del cargador está conectada a la tierra conforme a las regulaciones internacionales. En 

la mayoría de los barcos, la tierra de la corriente alterna se conecta a la masa del barco, estando conectada 
al borne negativo de la batería. En este caso, la caja se conecta al borne “-“ de la batería. Si se toca a la caja 
con un cable “+”, hay riesgo de poner la batería en cortocircuito y disparar un comienzo de incendio. Para 
evitar esto, cerciorarse de que los conectores no están en contacto con la caja. Se recomienda también 
instalar un fusible (50A) en cada conector. (Sterling portafusible GMFB-4848 no incluido.)

Cerciorarse de que todos los 

conectores están utilizados.

S

TERLING

Pro Charge

  

CARGADOR DE BATERÍAS

Fig. 1

Fig. 2

8

Содержание Pro Charge PT1210

Страница 1: ...logy 4 DU L A R T I A G B I L D E C D I E M S A I N G Y N D ProDigital RoHS compliant www sterling power com English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Nederlands Svenska Battery Chargers Power Packs P...

Страница 2: ...ure boat use or livaboard use If the ratio is between 5 and 9 turn switch 1 off and the others on The absorption time will be approximately 2 hours This is generally suitable for boats which use shore...

Страница 3: ...any damage The Float LED is on POWERPACK function Full current is available for on board supply STEP 4 RESET If the battery voltage goes down below 11 5V 23 0V then the charge cycle starts all over a...

Страница 4: ...e sch ma ci dessous Fig 3 Si vous n avez qu une batterie charger branchez sa borne positive tous les connecteurs du chargeur Cela permettra une charge optimale dans le cas contraire les performances d...

Страница 5: ...Elles peuvent ainsi rester connect es sans aucun risque de surcharge Le led Float est allum pendant cette phase POWERPACK Le chargeur est apte d livrer du courant au bateau sans avoir puiser dans les...

Страница 6: ...ine Ausgleichsladezeit von ca einer Stunde Diese Einstellung trifft h ufig f r kleinere Boote und f r Boote die oft und f r l ngere Zeit mit einem Landstromanschluss verbunden sind zu Bei einem Koeffi...

Страница 7: ...ohne Risiko einer berladung angeschlossen bleiben Die gr ne Float LED rechts leuchtet w hrend dieser Phase POWERPACK Funktion Das Ger t liefert die maximale Leistung zur Versorgung der an Bord eingesc...

Страница 8: ...mpo de absorci n ser de una hora aproximadamente Ideal para los barcos peque os o regularmente conectados al pont n Para una ratio comprendida entre 5 y 9 poner el switch 1 en off y los n mero 2 y 3 e...

Страница 9: ...te esta fase POWERPACK El cargador es apto para suministrar corriente al barco sin tener que utilizar las bater as FASE 4 RESET Si la tensi n de las bater as vuelve a 11 5V 23 0V el cargador reanuda s...

Страница 10: ...circuito e generare un inizio d incendio Per evitar ci assicuratevi che i connettori non siano in contatto con la custodia Si raccomanda d installare un fusibile 50A su ogni connettore atterie bisogn...

Страница 11: ...ase il led Float acceso POWERPACK Il caricatore pu erogare la corrente all imbarcazione senza attingerla dalle batterie FASE 4 RESET Se la corrente delle batterie scende al di sotto di 11 5V 23 0V il...

Страница 12: ...tijd zal ongeveer n uur bedragen Ideaal voor kleine boten of boten die regelmatig op het ponton aangesloten zijn Voor een ratio tussen 5 en 9 moet u switch 1 op off en 2 en 3 op on zetten De absorptie...

Страница 13: ...ndt de Float LED POWERPACK functie Wanneer de accuspanning op float spanningspeil gehouden wordt kan de lader stroom leveren aan de boot zonder zijn eigen accu s te moeten aanspreken FASE 4 RESET Wann...

Страница 14: ...an 1 och 4 placeras samtliga switchar p ON upptagningstiden blir ca en timme Idealiskt f r sm b tar eller de som regelbundet ansluts till pontonbryggan F r ett nyckeltal mellan 5 och 9 placeras switch...

Страница 15: ...er den Float leden POWERPACK funktion Laddaren kan leverera str m till b ten utan att beh va ta fr n batterierna FAS 4 RESET Om batteriernas sp nning sjunker under 11 5V b rjar laddaren om sin cykel i...

Страница 16: ...or replace the product if found defective within 30 days after return of the product to the company Sterling Power Products Ltd will ship the repaired or replaced product back to the customer This wa...

Отзывы: