Sterling Power Products Pro Charge PT1210 Скачать руководство пользователя страница 10

 

 

 

 

 

Italiano

Leggere il manuale dell’utente prima dell’utilizzo!

ISTRUZIONI

-

Installare il caricatore in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Assicuratevi che sia presente una lieve 
corrente d'aria intorno al caricatore. Non installarlo in un bagagliaio o in un compartimento chiuso.

-

Installarlo il più vicino possibile alle batterie, preferibilmente a meno di 2 metri.

-

Questo caricatore è equipaggiato di un selettore automatico della tensione 110V/230V e consente d'utilizzare le 
seguenti tensioni: 80V-130V o 170V-280V a tutte le frequenze di 40Hz a 400Hz.

-

Il cavo deve essere almeno di 6mm² per 10A a 20A e 16mm² per 30A. Se dovete installare il caricatore lontano 
dalle b

-

Prima di mettere in moto il caricatore è indispensabile scegliere il tipo di batteria nella lista qui di seguito (Fig. 1): la 
tensione più elevata è quella della batteria a piombo a

V

 

batterie AGM ed al gel possono variare a seconda del fornitore. È necessario verificare le caratteristiche delle 
vostre batterie. Assicuratevi che il Led corrispondente confermi la vostra selezione.

-

Se utilizzate delle batterie con caratteristiche diverse, dovete regolare il caricatore sulla tensione più bassa per

qui di seguito (Fig. 3). 

 Se dovete caricare solo una batteria collegate il morsetto positivo a tutti i connettori del caricatore. 

Questo permetterà una carica ottimale, nel caso contrario, le prestazioni del caricatore sarebbero leggermente 
ridotte.

-

Il caricatore può essere installato in qualunque posizione. Collegate sempre i cavi prima sul caricatore e poi sulle 
batterie.

-

Importante: 

La  custodia  del  caricatore  è  collegata  alla  terra  conformemente  alle  norme  internazionali.  Sulla 

maggior parte delle imbarcazioni, la terra della corrente alternata è collegata alla massa del battello, essa stessa 
collegata al morsetto negativo della batteria. In questo caso la custodia è collegata al morsetto “-“  della batteria. 
Se toccate la custodia con un cavo “+” rischiate di mettere la vostra batteria in corto circuito e generare un inizio 
d'incendio. Per evitar ciò, assicuratevi che i connettori non siano in contatto con la custodia. Si raccomanda 
d'installare un fusibile (50A) su ogni connettore.

atterie, bisogna aumentare la sezione dei cavi per compensare la perdita di potenza in linea. (Vedete 

Tabella 1.)

perto (14,8V/29,6V), poi le batterie al piombo stagno/ gel/ 

AGM  (regolazione  europea,14,4V/28,8V)  e  le  batterie  al  gel/AGM  (regolazione  americana,  14,2 /28,4V).  Le

 

evitare di danneggiarle. Non caricare mai una batteria al di là della tensione massima indicata. 

-

La piccola morsettiera a 3 switch (Fig. 2) consente di regolare il tempo d'assorbimento in funzione della potenza 
del parco batterie di circa un'ora per ogni switch. Per calcolarlo: dividete la potenza del vostro parco batterie per 
l'amperaggio del caricatore (esempio per un parco batterie di 200 AH ed un caricatore di 20 Amp., il rapporto è 10.)

Per un rapporto compreso tra 1 e 4, posizionare tutti gli switch su «on». Il tempo d'assorbimento sarà di circa 

un'ora. Ideale per le piccole imbarcazioni o per quelle regolarmente collegate al pontone.

Per un rapporto compreso tra 5 e 9, posizionare lo switch 1 su «off», il 2 e 3 su «on». Il tempo d'assorbimento 

sarà di circa due ore. E' il caso più frequente per le imbarcazioni che utilizzano solo questo tipo di ricarica e si 
collegano al pontone una volta al giorno.

Per  un  rapporto  compreso  tra  10  e  13,  posizionare  gli  switch  1  e  2  su  «off»,  il  3  su  «on».  Il  tempo 

d'assorbimento sarà di circa tre ore. Per delle imbarcazioni equipaggiate con un alternatore o un generatore 
che si collegano occasionalmente al pontone.

Per un rapporto compreso tra 14 e 18, posizionare tutti gli switch su «off». Il tempo d'assorbimento sarà di circa 

quattro ore. Per le imbarcazioni che si collegano molto raramente ad un pontone.

-

Una volta configurato il caricatore secondo la vostra installazione, può essere installato e dovrà essere modificato 
solo se cambiate potenza o tipo di batterie.

-

Collegate i cavi come illustrato nello schema 

 (Sterling portafusibili GMFB-4848 non inclusi.)

Assicuratevi che siano utilizzati tutti i 

connettori.

S

TERLING

Pro Charge

  

CARICATORE DI BATTERIE

Fig. 1

Fig. 2

10

Содержание Pro Charge PT1210

Страница 1: ...logy 4 DU L A R T I A G B I L D E C D I E M S A I N G Y N D ProDigital RoHS compliant www sterling power com English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Nederlands Svenska Battery Chargers Power Packs P...

Страница 2: ...ure boat use or livaboard use If the ratio is between 5 and 9 turn switch 1 off and the others on The absorption time will be approximately 2 hours This is generally suitable for boats which use shore...

Страница 3: ...any damage The Float LED is on POWERPACK function Full current is available for on board supply STEP 4 RESET If the battery voltage goes down below 11 5V 23 0V then the charge cycle starts all over a...

Страница 4: ...e sch ma ci dessous Fig 3 Si vous n avez qu une batterie charger branchez sa borne positive tous les connecteurs du chargeur Cela permettra une charge optimale dans le cas contraire les performances d...

Страница 5: ...Elles peuvent ainsi rester connect es sans aucun risque de surcharge Le led Float est allum pendant cette phase POWERPACK Le chargeur est apte d livrer du courant au bateau sans avoir puiser dans les...

Страница 6: ...ine Ausgleichsladezeit von ca einer Stunde Diese Einstellung trifft h ufig f r kleinere Boote und f r Boote die oft und f r l ngere Zeit mit einem Landstromanschluss verbunden sind zu Bei einem Koeffi...

Страница 7: ...ohne Risiko einer berladung angeschlossen bleiben Die gr ne Float LED rechts leuchtet w hrend dieser Phase POWERPACK Funktion Das Ger t liefert die maximale Leistung zur Versorgung der an Bord eingesc...

Страница 8: ...mpo de absorci n ser de una hora aproximadamente Ideal para los barcos peque os o regularmente conectados al pont n Para una ratio comprendida entre 5 y 9 poner el switch 1 en off y los n mero 2 y 3 e...

Страница 9: ...te esta fase POWERPACK El cargador es apto para suministrar corriente al barco sin tener que utilizar las bater as FASE 4 RESET Si la tensi n de las bater as vuelve a 11 5V 23 0V el cargador reanuda s...

Страница 10: ...circuito e generare un inizio d incendio Per evitar ci assicuratevi che i connettori non siano in contatto con la custodia Si raccomanda d installare un fusibile 50A su ogni connettore atterie bisogn...

Страница 11: ...ase il led Float acceso POWERPACK Il caricatore pu erogare la corrente all imbarcazione senza attingerla dalle batterie FASE 4 RESET Se la corrente delle batterie scende al di sotto di 11 5V 23 0V il...

Страница 12: ...tijd zal ongeveer n uur bedragen Ideaal voor kleine boten of boten die regelmatig op het ponton aangesloten zijn Voor een ratio tussen 5 en 9 moet u switch 1 op off en 2 en 3 op on zetten De absorptie...

Страница 13: ...ndt de Float LED POWERPACK functie Wanneer de accuspanning op float spanningspeil gehouden wordt kan de lader stroom leveren aan de boot zonder zijn eigen accu s te moeten aanspreken FASE 4 RESET Wann...

Страница 14: ...an 1 och 4 placeras samtliga switchar p ON upptagningstiden blir ca en timme Idealiskt f r sm b tar eller de som regelbundet ansluts till pontonbryggan F r ett nyckeltal mellan 5 och 9 placeras switch...

Страница 15: ...er den Float leden POWERPACK funktion Laddaren kan leverera str m till b ten utan att beh va ta fr n batterierna FAS 4 RESET Om batteriernas sp nning sjunker under 11 5V b rjar laddaren om sin cykel i...

Страница 16: ...or replace the product if found defective within 30 days after return of the product to the company Sterling Power Products Ltd will ship the repaired or replaced product back to the customer This wa...

Отзывы: