Sterling Power Products Pro Charge PT1210 Скачать руководство пользователя страница 6

 

 

 

 

 

Deutsch

Benutzerhinweise. Bitte vor Gebrauch lesen!

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

-

Stellen Sie das Lade- und Netzgerät an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf. Achten Sie darauf, 
dass um das Gerät herum kein Hitzestau entstehen kann. Keinesfalls in einem Schrank oder in einem 
geschlossenen Fach installieren!

-

So nahe wie möglich bei den Batterien aufstellen, idealerweise in einem Abstand von unter 2 Metern.

-

Das Ladegerät ist mit einem automatischen Spannungsselektor für 110V/230V ausgestattet und kann mit einer 
Netzspannung von 80V-130V oder 170V-280V und mit Frequenzen zwischen 40Hz und 400Hz betrieben 
werden.

-

Wenn sich eine Installation des Gerätes in größerem Abstand von den Batterien nicht vermeiden lässt, müssen 
Kabel mit entsprechend größerem Querschnitt verwendet werden, um den Leistungsverlust zu kompensieren. 
(Siehe Tabelle 1.)

-

Bevor das Ladegerät in Betrieb genommen werden kann, muss der Batterietyp eingestellt werden (Fig. 1). Die 
höchste Ladeschlussspannung wird für offene Blei-Säure-Batterien benötigt (14,8V/29,6V), etwas weniger für 
versiegelte Blei-Säure-, AGM- und Gel-Batterien (14,4V/28.8V, europäische Norm) und am wenigsten für AGM- 
und Gelbatterien nach amerikanischer Norm (14,2V/28.4V). AGM- und Gelbatterien können je nach Hersteller 
unterschiedliche Ladespannungen erfordern; prüfen Sie deshalb die technischen Daten Ihrer Batterien. 
Überprüfen Sie abschließend, ob die entsprechende LED die gewünschte Einstellung anzeigt!

-

Bei Verwendung von Batterien unterschiedlichen Typs muss die Ladeschlussspannung des Gerätes der Batterie 
mit der niedrigsten Ladeschluss-Spannung angepasst werden, um einen Schaden zu vermeiden. Eine Batterie 
darf keinesfalls mit einer höheren Ladespannung geladen werden als mit der vom Hersteller angegebenen 
Maximalspannung.

-

Die drei DIP-Schalter (Fig. 2) dienen zur Anpassung der Ausgleichsladungszeit an die Größe der Batteriebank 
und erhöhen deren Dauer um etwa eine Stunde pro Schalter. Berechnung: Teilen Sie die Größe der 
Batteriebank durch die Ampere-Leistung Ihres Gerätes. Beispiel: Eine Batteriebank mit 200Ah und ein Ladegerät 
mit max. 20A ergeben einen Koeffizienten von 10.  

Bei einem Koeffizienten zwischen 1 und 4 setzen Sie alle Schalter auf “on” für eine Ausgleichsladezeit von ca. 

einer Stunde. Diese Einstellung trifft häufig für kleinere Boote und für Boote, die oft und für längere Zeit mit einem 
Landstromanschluss verbunden sind, zu. 

Bei einem Koeffizienten zwischen 5 und 9 setzen Sie Schalter 1 auf ”off” und Schalter 2 und 3 auf ”on”. Die 

Ausgleichsladezeit beträgt ca. zwei Stunden. Dies ist häufig bei Booten der Fall, deren Batterien ca. einmal 
täglich über Landstrom geladen werden.

Bei einem Koeffizienten zwischen 10 und 13 setzen Sie die Schalter 1 und 2 auf “off” und Schalter 3 auf “on”. Die 

Ausgleichsladezeit beträgt ca. drei Stunden. Dies ist häufig bei Booten der Fall, deren Batterien ca. einmal 
wöchentlich über Generator oder Landstrom geladen werden. 

Bei einem Koeffizienten zwischen 14 und 18 setzen Sie alle Schalter auf “on”. Die Ausgleichsladezeit beträgt ca. 

vier Stunden. Dies ist häufig bei Booten der Fall, deren Batterien ausschließlich über einen Generator geladen 
werden. Diese Einstellung sollte außerdem immer für Gel-Batterien verwendet werden.

 -

Sobald der Batterietyp korrekt eingestellt ist, kann das Ladegerät fest installiert werden. Die Einstellung muss nur bei 
Austausch der Batterien (andere Größe, anderer Typ) angepasst werden. 

-

Schließen Sie die Kabel wie in Fig. 3 dargestellt an. 

Schließen Sie 

gegebenenfalls eine Batteriebank an zwei Klemmen der Ladestation an. Wenn Sie nur eine Batteriebank laden, 
schließen Sie sie an alle drei Klemmen an. Andernfalls wird das Ladegerät nicht optimal arbeiten.

-

Das Lade- und Netzgerät kann in beliebiger Lage eingebaut werden. Schließen Sie die Kabel immer zuerst an 
der Ladestation und erst danach an den Batterien an.

-

Achtung:

 Das Gehäuse der Ladestation ist entsprechend den international gültigen Vorschriften geerdet. Auf 

den meisten Booten ist der Schutzleiter des Wechselstroms mit der Masse des Bootes verbunden, die wiederum 
an die Minusklemme der Batterie angeschlossen ist. Das Gehäuse ist in diesem Fall also mit der Minusklemme 
der Batterie verbunden. Wenn Sie das Gehäuse mit einem Pluskabel berühren, besteht die Gefahr eines 
Kurzschlusses an der Batterie und folglich Brandgefahr. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, stellen Sie sicher, 
dass die Anschlüsse das Gehäuse nicht berühren. Der Einbau einer 50A Sicherung an jedem Anschluss wird 
empfohlen.  (Sterling Sicherungshalter GMFB-4848 nicht im Lieferumfang enthalten.)

Alle Klemmen müssen belegt sein! 

S

TERLING

Pro Charge

  

BATTERIELADE- UND NETZGERÄT

Fig. 1

Fig. 2

6

Содержание Pro Charge PT1210

Страница 1: ...logy 4 DU L A R T I A G B I L D E C D I E M S A I N G Y N D ProDigital RoHS compliant www sterling power com English Deutsch Fran ais Espa ol Italiano Nederlands Svenska Battery Chargers Power Packs P...

Страница 2: ...ure boat use or livaboard use If the ratio is between 5 and 9 turn switch 1 off and the others on The absorption time will be approximately 2 hours This is generally suitable for boats which use shore...

Страница 3: ...any damage The Float LED is on POWERPACK function Full current is available for on board supply STEP 4 RESET If the battery voltage goes down below 11 5V 23 0V then the charge cycle starts all over a...

Страница 4: ...e sch ma ci dessous Fig 3 Si vous n avez qu une batterie charger branchez sa borne positive tous les connecteurs du chargeur Cela permettra une charge optimale dans le cas contraire les performances d...

Страница 5: ...Elles peuvent ainsi rester connect es sans aucun risque de surcharge Le led Float est allum pendant cette phase POWERPACK Le chargeur est apte d livrer du courant au bateau sans avoir puiser dans les...

Страница 6: ...ine Ausgleichsladezeit von ca einer Stunde Diese Einstellung trifft h ufig f r kleinere Boote und f r Boote die oft und f r l ngere Zeit mit einem Landstromanschluss verbunden sind zu Bei einem Koeffi...

Страница 7: ...ohne Risiko einer berladung angeschlossen bleiben Die gr ne Float LED rechts leuchtet w hrend dieser Phase POWERPACK Funktion Das Ger t liefert die maximale Leistung zur Versorgung der an Bord eingesc...

Страница 8: ...mpo de absorci n ser de una hora aproximadamente Ideal para los barcos peque os o regularmente conectados al pont n Para una ratio comprendida entre 5 y 9 poner el switch 1 en off y los n mero 2 y 3 e...

Страница 9: ...te esta fase POWERPACK El cargador es apto para suministrar corriente al barco sin tener que utilizar las bater as FASE 4 RESET Si la tensi n de las bater as vuelve a 11 5V 23 0V el cargador reanuda s...

Страница 10: ...circuito e generare un inizio d incendio Per evitar ci assicuratevi che i connettori non siano in contatto con la custodia Si raccomanda d installare un fusibile 50A su ogni connettore atterie bisogn...

Страница 11: ...ase il led Float acceso POWERPACK Il caricatore pu erogare la corrente all imbarcazione senza attingerla dalle batterie FASE 4 RESET Se la corrente delle batterie scende al di sotto di 11 5V 23 0V il...

Страница 12: ...tijd zal ongeveer n uur bedragen Ideaal voor kleine boten of boten die regelmatig op het ponton aangesloten zijn Voor een ratio tussen 5 en 9 moet u switch 1 op off en 2 en 3 op on zetten De absorptie...

Страница 13: ...ndt de Float LED POWERPACK functie Wanneer de accuspanning op float spanningspeil gehouden wordt kan de lader stroom leveren aan de boot zonder zijn eigen accu s te moeten aanspreken FASE 4 RESET Wann...

Страница 14: ...an 1 och 4 placeras samtliga switchar p ON upptagningstiden blir ca en timme Idealiskt f r sm b tar eller de som regelbundet ansluts till pontonbryggan F r ett nyckeltal mellan 5 och 9 placeras switch...

Страница 15: ...er den Float leden POWERPACK funktion Laddaren kan leverera str m till b ten utan att beh va ta fr n batterierna FAS 4 RESET Om batteriernas sp nning sjunker under 11 5V b rjar laddaren om sin cykel i...

Страница 16: ...or replace the product if found defective within 30 days after return of the product to the company Sterling Power Products Ltd will ship the repaired or replaced product back to the customer This wa...

Отзывы: