Sterling Power Products AB12160 Скачать руководство пользователя страница 11

Sicherheitshinweise

Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

Sicherheitsvorkehrungen gegen Gasexplosionen

Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit Batterien

Allgemeiner Überblick

Vor dem Einbau und dem Betrieb Ihres Sterling 

Das Sterling Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät ist ein 

Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes lesen Sie diese 

vollautomatisches, elektronisches Mehrstufen-Ladesystem zum 

Anleitung sowie die Sicherheitshinweise auf dem Gerät 

gleichzeitigen Laden zwei verschiedener Batteriebänke mit Hilfe 

und den Batterien bitte vollständig durch. Nur eine gemäß 

einer oder mehrerer Lichtmaschinen. Es kombiniert einen 

dieser Anleitung durchgeführte, korrekte Installation stellt 

fortschrittlichen Dioden-Ladestromverteiler mit einer 

sicher, dass Ihr Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät 

leistungsfähigen Verstärkereinheit. Das Gerät besitzt einen 

optimal arbeiten kann.

Anschluss für einen oder mehrere Lichtmaschinen und zwei 
Ausgänge zum Laden zwei verschiedener Batteriebänke.

Der mit “starter battery” bezeichnete Ausgang ist eine einfache mit 
einer Sperrdiode versehene Durchleitung von der Lichtmaschine zur 

Installieren Sie das Gerät stets an einem trockenen, kühlen 

Starterbatterie des Bootes oder Fahrzeugs. Zur Vermeidung 

und gut belüfteten Ort. Jeglicher Kontakt mit Wasser oder 

möglicher Regelungskonflikte mit der Motorelektronik wird die 

großer Feuchtigkeit ist zu vermeiden. Sorgen Sie für 

Spannung auf diesem Ausgang nicht verstärkt.

ausreichend Freiraum um die Lüfter des Gerätes, um es vor 
Überhitzung zu schützen.

Der mit “domestic battery” bezeichnete Ausgang arbeitet mit einem 
intelligenten, softwaregesteuerten Spannungsverstärker, der die 

Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ausreichend dimensioniert 

Verbraucherbatterien bis zu fünf mal schneller und sehr viel 

und in gutem Zustand sind. Betreiben Sie das Gerät nicht mit 

effizienter als eine Standard-Lichtmaschine lädt. Darüber hinaus 

beschädigten oder ungeeigneten Kabeln.

nehmen die Batterien bis zu 50% mehr Ladestrom auf, was die 
Nutzung ihrer vollen Kapazität erlaubt.

Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät sorgt für eine deutliche 

Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät enthält elektrische 

Verbesserung der Ladung der Verbraucherbatteriebank. Dabei hat 

Bauteile, die unter Umständen Funken erzeugen können. Um 

jedoch die Starterbatterie stets Priorität, und das Gerät sorgt dafür, 

das Risiko eines Brandes oder einer Explosion 

dass diese zum Starten des Motors jederzeit ausreichend geladen 

auszuschließen, darf das Gerät nicht in Räumen installiert 

ist. Die Starterbatterie wird während des Ladevorgangs stets auf 

werden, in denen Batterien oder leicht entzündliche Stoffe 

einer Spannung von mindestens 13V gehalten.

aufbewahrt werden oder welche explosionsgeschützte 

Zusätzliche Funktionen des Gerätes schützen Ihr Bordnetz und Ihre 

Ausrüstung erfordern. Dies betrifft jeden Raum mit benzin-, 

Batterien vor möglichen Fehlern wie Überladung oder Überhitzung. 

gas- oder dieselbetriebenen Motoren sowie jeden Raum mit 

Ein Systemfehler wird durch eine Reihe von LEDs bzw. auf der 

entsprechenden Tanks oder Leitungen.

optionalen Fernbedienung angezeigt.

Bevor Sie mit der Installation des Ladegerätes beginnen, 
sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Um die Bildung 

Wie das Gerät arbeitet

explosiver Gase zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass die 
Batterien mindestens 4 Stunden vor Beginn der 

Das Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät maximiert die 

Installationsarbeiten nicht geladen wurden.

Ausgangsleistung der Lichtmaschine und zieht dabei deren 
Ausgangsspannung auf ca. 13V herunter. Diese (bei hohem 
Ausgangsstrom) anliegende, niedrige Spannung wird anschließend 
im Gerät auf eine höhere Spannung verstärkt, welche sich zum 

Wenn Sie in der Nähe einer Blei-Säure-Batterie arbeiten, sollte 

effektiven Laden von Batterien eignet, d.h. zwischen 14,2V und 

stets eine zweite Person in Rufweite sein, die im Bedarfsfall 

14,8V. Dabei errechnet die intelligente Software automatisch den 

Hilfe leisten kann. Für den Fall dass Batteriesäure in Kontakt 

optimalen Ladezyklus und die Ausgleichsladezeit. Wenn die 

mit Haut, Augen oder Kleidung kommt, sollte stets reichlich 

Batterien vollständig geladen sind, geht das Gerät in eine 

Wasser und Seife in der Nähe bereitstehen. Tragen Sie stets 

Erhaltungsladung mit einer Spannung zwischen 13,5V und 13,8V.

Augenschutz und schützende Kleidung. Vermeiden Sie 
unbedingt, Ihre Augen zu berühren, während Sie mit einer 
Batterie hantieren.

Produktmerkmale

Falls Haut oder Kleidung mit Batteriesäure in Kontakt 
kommen, waschen Sie diese sofort mit Wasser und Seife aus. 

Einfache Installation:

 Es könnte nicht einfacher sein. Für die 

Falls Batteriesäure in die Augen gerät, spülen Sie diese 

Basisinstallation sind nur 4 Kabelverbindungen erforderlich: eine von 

mindestens 10 Minuten unter fließendem, kalten Wasser aus 

der/den Lichtmaschine/n, eine zu jeder Batteriebank und eine zum 

und suchen unmittelbar danach einen Arzt auf.

gemeinsamen Minuspol. Mit Ausnahme der Minuspol-Verbindung 
sollten die meisten dieser Kabel an Bord bereits vorhanden sein.

In der Nähe von Batterien oder Verbrennungsmotoren darf 
weder geraucht werden, noch mit offenem Feuer hantiert 

Fortschrittliche Ladetechnik:

 Intelligente, software-gesteuerte 4-

werden. Jede Funkenbildung ist zu vermeiden.

Stufen-Ladung der Verbraucherbatterien inklusive Temperatur-
kompensation.

Achten Sie insbesondere darauf, dass keine metallischen Teile 
oder Werkzeuge mit den Batterien in Kontakt kommen. Dies 

Keine Konflikte mit der Motorelektronik:

 Weil das System die 

kann einen Kurzschluss verursachen, welcher unter 

Spannung der Starterbatterie nicht erhöht, sind Konflikte mit der 

ungünstigen Umständen eine Explosion auslösen könnte.

Motorelektronik praktisch ausgeschlossen.

Bevor Sie mit der Arbeit an oder in der Nähe einer Batterie 

Keine Veränderungen an der Lichtmaschine:

 Die Lichtmaschine 

beginnen, entfernen Sie alle persönlichen Gegenstände aus 

muss nicht im geringsten modifiziert werden. Deswegen wird auch 

Metall, wie z.B. Ringe, Armreifen, Halsketten, Uhren und 

die Garantie des Motoren- bzw. Lichtmaschinenherstellers nicht 

Schmuck. Eine Batterie kann bei einem Kurzschluss einen 

beeinträchtigt.

hohen Strom erzeugen, welcher einen Ring oder einen 

Geeignet zum Anschluss mehrerer Lichtmaschinen:

 Im 

anderen Metallgegenstand stark erhitzen und schwere 

Gegensatz zu anderen Systemen kann das Lichtmaschinen-

Verbrennungen verursachen kann.

Batterie-Ladegerät gleichzeitig mit mehr als einer Lichtmaschine 

Laden Sie niemals eine gefrorene Batterie.

betrieben werden, was weitere Installations- und Kostenvorteile 
bedeutet.

Priorität der Starterbatterie:

 Das System stellt sicher, dass die 

Starterbatterie stets einsatzbereit bleibt.

anderen Ende des Sensors schließen Sie an die mit “battery 
temp” bezeichneten Geräteklemmen an. Achten Sie darauf, dass 

Intelligente Schutzfunktionen:

 Das Gerät besitzt zahlreiche 

Sie den Temperatursensor nicht beschädigen! Das System ist 

Sicherheitsmerkmale und Fehleranzeigen. Selbst bei einem 

nun in der Lage, die Batterietemperatur zu messen und die 

Totalausfall arbeitet das Gerät immer noch als Trenndiode.

Ladespannung entsprechend der für den gewählten Batterietyp 

Erweiterte Installationsmöglichkeiten: 

Im Lieferumfang des 

empfohlenen Temperaturkompensation anzupassen.

Gerätes sind Temperatursensoren für die Batterie und die 

Wichtig:

 Alle in dieser Anleitung angegebenen Spannungen 

Lichtmaschine enthalten. Zusätzlich kann es mit der optional 

beziehen sich auf ein Umgebungstemperatur von 20°C. Bei 

erhältlichen Fernbedienung im Funktionsumfang erheblich 

Verwendung eines Batterietemperatursensors werden die 

erweitert werden.

tatsächlichen Spannungen aufgrund der Temperaturkompen-
sation ggf. davon abweichen.

Lichtmaschinentemperatur: 

 Verbinden Sie das mit 

Basisinstallation

einem Kabelschuh versehene Ende des Temperatursensors mit 
dem Masseanschluss bzw. dem Gehäuse der Lichtmaschine. 
Verwenden Sie dazu keinen positiven Lichtmaschinen-
Anschluss! Die beiden dünnen Anschlussdrähte am anderen 
Ende des Sensors schließen Sie an die mit “alt temp” 
bezeichneten Geräteklemmen an. Achten Sie darauf, dass Sie 
den Temperatursensor nicht beschädigen! Das System ist nun in 
der Lage, die Lichtmaschinentemperatur zu messen; bei einer 

Installieren Sie das Gerät an einer kühlen und gut belüfteten 

Temperatur von mehr als 100°C schaltet sich der Verstärkerteil 

Stelle in der Nähe der Lichtmaschine(n). Der Installationsort muss 

des Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes ab, bis sich die 

trocken und vor starker Kondensationsfeuchtigkeit geschützt sein, 

Lichtmaschine wieder abgekühlt hat.

da das Gerät nicht wasserdicht ist. Installieren Sie das Gerät nicht 
einem geschlossenen Kasten, da dies zu Überhitzung und 

Spannungssensor:

 In der Basisinstallation misst das 

reduzierter Leistung des Gerätes führen kann.

Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät alle Spannungen direkt am 

Das Gerät besitzt drei temperaturgesteuerte Lüfter. Diese werden 

Gerät. Um einen möglichen Spannungsabfall zwischen Gerät 

häufiger arbeiten, wenn das Gerät an einer Stelle mit hoher 

und Verbraucherbatterie auszugleichen, besteht die Möglichkeit, 

Umgebungstemperatur montiert wird.

einen einfachen 0,5mm² Draht als Spannungssensor zu 

Bevor Sie das Gerät mit Ihrer/Ihren Lichtmaschine(n) verbinden, 

verwenden. Dieser wird zwischen dem Pluspol der 

überprüfen Sie, dass Ihr Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät der 

Verbraucherbatterie und der mit “dom sense” bezeichneten 

maximalen Leistung Ihrer Lichtmaschine(n) entspricht.

Geräteklemme installiert.

Verbinden Sie den positiven Lichtmaschinenausgang (B+) mit 
dem mit “alternator input” bezeichneten Geräteanschluss. Danach 

Anlasser-Klemme:

 Einige Lichtmaschinen benötigen zum 

verbinden Sie die beiden Ausgangsklemmen des Gerätes mit der 

Starten eine Spannung an ihrem B+ Ausgang. Weil das 

Starter- bzw. der Verbraucherbatterie. Versichern Sie sich, dass 

Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät eine Trenndiode enthält, liegt 

die verwendeten Kabel für den maximalen Strom der 

am B+ Ausgang der Lichtmaschine jedoch keine Spannung an. 

Lichtmaschine(n) geeignet sind. Am besten wählen Sie eine 

Der Motor lässt sich dann zwar starten, aber die Lichtmaschine 

Kabelstärke, die mindestens für einen doppelt so hohen Strom 

erzeugt unter Umständen keine Spannung. Zur Lösung des 

geeignet sind als eigentlich erforderlich. Wenn Sie z.B. eine 70A 

Problems nutzen Sie die mit “starter solenoid feed” bezeichnete 

Lichtmaschine haben, dann verwenden Sie mindestens ein 140A 

Geräteklemme und verbinden diese mit der Anlasser-Klemme, 

Kabel.

die während des Startvorgangs Spannung führt, d.h. während 
der ca. 2 Sekunden, in denen der Anlasser betätigt wird. 

Wenn Sie nur eine Batteriebank laden möchten, benutzen Sie nur 

Während dieser 2 Sekunden wird über das Gerät eine 12V-

den Ausgang “DOMESTIC BATTERY”. Der Ausgang “START 

Spannung an den B+ Anschluss der Lichtmaschine durchge-

BATTERY” kann frei bleiben, ohne dass die Funktion des Gerätes 

leitet, was im allgemeinen ausreicht, um die Lichtmaschine 

beeinträchtigt wird.

starten zu lassen. Danach erregt sich die Lichtmaschine selbst. 

Das Gerät besitzt einen kurzen, negativen Anschlussdraht 

Benutzen Sie für diese Verbindung einen 0,5mm² Draht.

der verlängert werden muss und direkt mit dem Masseanschluss 
(bzw. Gehäuse) der Lichtmaschine verbunden wird. Verwenden 

Anschluss mehrerer Lichtmaschinen:

 Das Lichtmaschinen-

Sie dazu ein 60A Kabel.

Batterie-Ladegerät kann mit mehreren Lichtmaschinen 

Wenn Sie zum Laden bisher eine Trenndiode verwendet haben, 

gleichzeitig betrieben werden. Verbinden Sie einfach alle 

dann sind die drei positiven Ladekabel bereits vorhanden. 

Lichtmaschinen-Ausgänge (B+) mit dem Lichtmaschinen-

Ersetzen Sie einfach Ihre Trenndiode durch das Lichtmaschinen-

Eingang des Gerätes. Versichern Sie sich, dass Ihr 

Batterie-Ladegerät, und verbinden Sie den Masseanschluss mit 

Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät der maximalen 

der Lichtmaschine.

Gesamtleistung Ihrer Lichtmaschinen entspricht.

Wichtig:

 Wenn Ihre Lichtmaschine einen eigenen Batterie-

Fernbedienung:  

Als optionales Zubehör ist ein 

Spannungssensor besitzt, dann muss dieser vom Batterie-Pluspol 

Fernbedienungspaket mit Fernanzeige und zwei 200A 

entfernt werden und stattdessen auf den B+ Ausgang der Licht-

Nebenwiderständen lieferbar. Die beiden Nebenwiderstände 

maschine gelegt werden. Dadurch werden Regelungskonflikte 

dienen zur Messung des Lichtmaschinenstroms 

 und des 

zwischen Lichtmaschine und Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerät 

Starterbatterie-Ladestroms 

. Zusätzlich errechnet die 

ausgeschlossen.

Elektronik aus den gemessenen Werten den Ladestrom der 
Verbraucherbatterie.

Die Fernbedienung informiert Sie über Spannungen, 

Erweiterte Installation

Stromstärken, Temperaturen und weitere Kennzahlen. Ebenso 

Für erweiterte Funktionen und verbesserte Ladeleistung kann das 

werden auftretende Systemfehler angezeigt.

Gerät mit zusätzlichen Optionen installiert werden. Beachten Sie 
bitte, dass die Installation dieser Zusatzoptionen für die korrekte 
Funktion des Gerätes grundsätzlich nicht erforderlich sind.

Wahl des Batterietyps

Batterietemperatur: 

 Verbinden Sie das mit einem 

Stellen Sie den Typ Ihrer Verbraucherbatterie mit den dazu 

Kabelschuh versehene Ende des Temperatursensors mit dem 

vorgesehenen DIP-Schaltern ein 

. Das Gerät verfügt über 

Minuspol der Verbraucherbatterie. Verwenden Sie dazu nicht den 

Einstellmöglichkeiten für vier verschiedene Batterietypen:

Pluspol der Batterie! Die beiden dünnen Anschlussdrähte am 

Wichtig: Diese Installationshinweise beziehen sich auf die 
Kabelverbindungen, die zur korrekten Installation des 
Lichtmaschinen-Batterie-Ladegerätes erforderlich sind. Bei 
einem bereits existierenden Bordnetz ist es ggf. erforderlich, 
einige der bis dato genutzten Kabelverbindungen zu 
entfernen.

(2,10)

 (3)

 (4)

(17)

(5)

(9)

(8)

(1)

(6)

L

ICHTMASCHINEN

-B

ATTERIE

-L

ADEGER

ÄT

E

INBAU

UND

 B

EDIENUNGSANLEITUNG

10

11

Содержание AB12160

Страница 1: ...technology 4 DUR A L B A L T I E G I D D E S C I I G M N ANYD ProDigital RoHS compliant www sterling power com English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Svenska Alternator to Battery Chargers and Remote Control STERLING POWER PRODUCTS ...

Страница 2: ...f water and soap nearby in case battery acid comes in 4step charging of the domestic battery including temperature contact with skin clothes or eyes Wear complete eye compensation protection and protective clothing Avoid touching the eyes No interference with engine electronics Because the system while working with a battery does not increase the voltage of the starter battery there is no risk of ...

Страница 3: ...ires on the other end to the small terminals marked battery temp Be careful not to Sealed lead acid batteries and AGM batteries These batteries damage or alter the temperature sensor in any way The system are also charged at an absorption voltage of 14 4V however with will then sense the battery temperature and change the output a shorter absorption time voltage in accordance with the recommended ...

Страница 4: ... the bulk charge phase A flashing green LED indicates that the unit is in pause mode to provide additional charge capacity for the starter battery LED 2 TIME CONTROL ON yellow This LED indicates that the voltage is approaching or has reached the absorption level It will come on only in addition to LED 1 LED 3 FLOAT POWERPACK green This LED indicates that the absorption charge has been finished and...

Страница 5: ...tandard lead acid and the time period between and What you can see here is that by domestic battery is 3 x 100 amp hr standard lead acid The engine switching off the amplifier to help the engine battery getting more battery was discharged to 11 volts about 10 engine starts and charge the engine battery voltage curve increases during that the domestic bank to about 11 volts will no longer run an in...

Страница 6: ...remote control will show 2 Top Mounting without Frame the software release of the charger and the remote control unit In case you are experiencing a problem with your alternator to Slide the small left and right hand covers A off the front panel battery charger please take a note of these numbers before you which will expose the screws Unscrew and remove the frame contact us B Use the inside of th...

Страница 7: ...in per cent Pressing this key a working correctly third time will show the software release of the remote control R and the charger C as well as the system voltage Special Functions 4 Key temp Auto Pause Function Pressing this key once will display the temperature of the The alternator to battery charger is programmed in such a way alternator ALT and the temperature of the battery BAT In that the ...

Страница 8: ...taining for example 90 sq mm cable simply use 2 x 50 sq mm or 3 x 35 sq mm The cable is simply copper and all you require is the copper It does not matter if it is one cable or 10 cables as long as the cross section adds up Performance of any product can be improved by thicker cable so if in doubt round up BASIC SYSTEM WIRING 8 6 OPEN LEAD ACID GEL BATTERIES EXIDE SPECIFICATION SEALED LEAD ACID AG...

Страница 9: ...ed 8 Advanced Alternator Regulator Right Hand Side Left Hand Side 10 14 1 2 3 4 This unit comes set up for the standard Sterling 200 amp shunt 1mV 1 amp However it can be reprogrammed to accept a 500 amp shunt 0 1mV 1 amp 13 a a b a b b ON 1 2 ON 1 2 Low alternator regulator voltage adjustment This should only be used if the alternator s standard voltage regulator is set below 13 8 volts Only if t...

Страница 10: ...rbeitet explosiver Gase zu vermeiden stellen Sie sicher dass die Batterien mindestens 4 Stunden vor Beginn der Das Lichtmaschinen Batterie Ladegerät maximiert die Installationsarbeiten nicht geladen wurden Ausgangsleistung der Lichtmaschine und zieht dabei deren Ausgangsspannung auf ca 13V herunter Diese bei hohem Ausgangsstrom anliegende niedrige Spannung wird anschließend im Gerät auf eine höher...

Страница 11: ...t sich dann zwar starten aber die Lichtmaschine Kabelstärke die mindestens für einen doppelt so hohen Strom erzeugt unter Umständen keine Spannung Zur Lösung des geeignet sind als eigentlich erforderlich Wenn Sie z B eine 70A Problems nutzen Sie die mit starter solenoid feed bezeichnete Lichtmaschine haben dann verwenden Sie mindestens ein 140A Geräteklemme und verbinden diese mit der Anlasser Kle...

Страница 12: ...nte Software des auf eine defekte Lichtmaschine oder Batterie Gerätes berechnet automatisch die optimale Ausgleichsladezeit zwischen 1 und 24 Stunden LED 5 HIGH BAT V TEMP FL rot Wenn die Batterien vollständig geladen sind wird die Spannung Eine konstant rot brennende LED 5 bedeutet dass das Gerät abgesenkt und es liegt eine konstante Erhaltungsladespannung sich aufgrund einer Überspannung an der ...

Страница 13: ...es Fehler nach dem Neustart immer noch vorhanden ist setzen Sie sich bitte mit dem Sterling Kundendienst in Verbindung STARTER BATTERY SHUNT optional Anschluss für den Starterbatterie Messwiderstand Bestandteil LED 10 UNIT FAILURE LHS rot des Fernbedienungspaketes Diese LED zeigt einen Fehler auf der linken Seite der integrierten Trenndiode an Starten Sie das Gerät neu Wenn der Fehler nach dem Neu...

Страница 14: ...n Sie das Gerät mit nicht neben Leitungen die hohe Ströme leiten Durch die Nähe geeigneten Schrauben kann es zu Störungen in der Datenübertragung kommen Es handelt sich um eine reine Datenverbindung die mit sehr geringen Spannungen arbeitet 2 Montage als Einbaugerät Wir empfehlen Ihnen dringend dieses Kabel nicht zu kürzen Im Entfernen Sie die Aufbaublende B vom Gerät durch Abziehen Falle einer Au...

Страница 15: ...ner Standardanzeige diese Taste nochmals die Funktion des Ladegerätes nicht aus Bitte überprüfen Sie die gedrückt so erscheint im Display die nach dem letzten Ausgangsspannung Ihrer Lichtmaschine und Ihre Einschalten des Gerätes verstrichene Zeit ON sowie die Kabelverbindungen kumulierte Boost Zeit des Gerätes BOOST 4 System within limits grün 2 Taste ê Alle Systemparameter und funktionen sind nor...

Страница 16: ... after return of the product to the company Sterling Power Products Ltd will ship the repaired or replaced product back to the customer This warranty is in lieu of all others expressed or implied Vordringliches Ziel unseres Unternehmens ist die Zufriedenheit unserer Kunden Falls Sie zu irgendeinem Zeitpunkt Schwierigkeiten mit der Funktion oder der Bedienung Ihres Sterling Produktes haben sollten ...

Отзывы: