background image

Composantes .

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

1

Directives de sécurité .

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

.2

“ICE Ballast” additionnelles .

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

3

Caractéristiques chimiques de l’eau .

..

..

..

..

..

..

..

.4

Comment installer votre système de désinfection UV 4-6

Directives de fonctionnement et d’entretien .

..

..

..

.6-7

Garantie du manufacturier .

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

.8-9

Spécifications .

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

..

.10

T

able

 

des

 

maT

ières

 :

Parts  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ICE Ballast Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Water Chemistry  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Installing Your UV Disinfection System   . . . . . . . . . . . 4-6

Operating & Maintenance Instructions  . . . . . . . . . . . . 6-7

Manufacturer’s Warranty  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

 T

able

 

of

 C

onTenTs

:

Potential 
Hazard

Safety Measures

UV Exposure

Never illuminate UV Lamp outside of the UV Chamber.
Never look directly at illuminated UV Lamp, even when using protective gear.
Always use protective gear, including gloves and UV safety glasses.
If accidental exposure occurs, immediately cool affected area and consult physician.

Electrical Shock

Disconnect power to system before performing any maintenance or repair. 
There may be more than one source of power. 

Impalement

Never perform any physical inspection, repair or maintenance on UV Chamber unless UV 
chamber has been isolated and depressurized. 
Never service UV Lamps, Sleeves or associated hardware until depressurization of UV 
chamber has been confirmed. 

Hot chamber

Allow UV Lamps, UV Chamber to cool for a minimum of 10 minutes before handling.

Cut or ingestion

Ensure the quartz sleeve or lamp is not broken, cracked or damaged in any way when 
handling equipment.

Scald from water

When there is no water flow, the water in the chamber will become hot. To prevent scalding, 
allow the system to cool before draining the system.

Fire

Do not store any combustible or flammable material close to the system.

Hg Exposure

The UV lamp contains mercury.  If the lamp breaks, then avoid inhalation or ingestion of 
the debris and avoid exposure to eyes and skin. Never use a vacuum cleaner to clean up a 
broken lamp as this may scatter the spilled mercury. Obey local regulations and guidelines 
for the removal and disposal of mercury waste.

Water leak

Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure.

Dang

er 

potentiel

Des meaures de sécur

ité

Exposition aux 

rayons UV

N’allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la c

hambre UV.

Ne regardez jamais directement la lampe à rayons UV allumée, même si v

ous disposez d’un 

équipement de protection.

Servez-v

ous toujours d’un équipement de protection, notamment des g

ants et des lunettes 

de protection UV.

En cas d’exposition accidentelle, refroidissez immédiatement la zone af

fectée et consultez un 

médecin.

choc électrique

Débranchez l’alimentation du système avant d’ef

fectuer toute opération d’entretien ou de 

réparation. 

Il peut exister plus d’une source d’alimentation. 

Empalement

Ne procédez jamais à une inspection physique, opération de réparation ou d’entretien de la 

chambre UV

, à moins que cette dernière soit isolée ou dépressurisée. 

N’utilisez jamais les lampes à rayons UV, les manc

hes ou tout matériel connexe avant d’avoir 

la confirmation que la chambre UV est dépressurisée. 

Échauf

fement de la 

chambre

Laissez les lampes UV, la c

hambre UV refroidir pendant au moins 10 minutes avant toute 

manutention.

Coupure ou ingestion

En manipulant l’équipement, vérifiez que le manche ou la lampe à quar

tz ne présente pas de 

fracture, fissure ou autre dommage de quelque nature. 

Échaudures

En l’absence d’écoulement d'eau, l'eau contenue dans la chambre devient c

haude. Pour 

éviter toute brûlure, laissez le dispositif refroidir avant de le vidanger.

Incendie

Évitez de ranger tout matériau combustible ou inflammable à proximité du dispositif

.

Exposition au 

mercure

La lampe à rayons UV contient du mercure. Si la lampe se brise, évitez d’inhaler ou d’ingérer 

des débris ou même d’exposer vos yeux et v

otre peau. N’utilisez jamais d’aspirateur pour 

nettoyer une lampe brisée, car cela pour

rait répandre le mercure déversé. R

espectez la 

réglementation et les directives locales en matière de net

toyage et d’élimination des déchets 

de mercure.

Fuite d’eau

Utilisez des matériaux de plomberie appropriés pour éviter une éventuelle dégradation 

matérielle due à l'exposition aux rayons UV.

Содержание S1Q-DWS

Страница 1: ...al D utilisation 520030 RevE 2450 Business Park Dr Vista CA 92081 760 727 3711 760 727 4427 www appliedmembranes com sales appliedmembranes com Industry Leader in RO Expertise and Membrane Applications since 1983 Distributed By 2450 Business Park Dr Vista CA 92081 760 727 3711 760 727 4427 www appliedmembranes com sales appliedmembranes com Industry Leader in RO Expertise and Membrane Applications...

Страница 2: ......

Страница 3: ... disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la chambre UV Ne regardez jamais directement la lampe à rayons UV allumée même si vous disposez d un équipement de protection Servez vous toujours d un équipe...

Страница 4: ...Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité S ymboles Caution Protective Ground Electrical Warning Fragile Eye Protection Symbols ...

Страница 5: ...EDIMENT FILTER FOR S1Q DWS AND S2Q DWS AWP110 2 SEDIMENT FILTER FOR S5Q DWS IEC POWER CORDS FOR BALLASTS 260010 NORTH AMERICAN NEMA 5 15P 3 PRONG GROUNDED 602637 CONTINENTAL EUROPEAN CEE 7 7 2 PIN WITH GROUND SCHUKO 260012 UK VERSION BS 1363 3 PRONG GROUNDED 5 AMP FUSE 260013 AUSTRALIAN VERSION AS 3112 3 PRONG GROUNDED 260019 NO CONNECTOR 3 WIRE BARE LEADS CORDONS ÉLECTRIQUES IEC POUR RÉGULATEURS ...

Страница 6: ...r flow and release water pressure before servicing 2 D irectives de sécutité AVERTISSEMENT Pour la protection contre les blessures on doit toujours observer quelques mesures de sécurité fondamentales dont les suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 AVERTISSEMENT Débrancher de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 DANGER Pour éviter les possibilités d...

Страница 7: ...mande les niveaux suivants pour l installation Fer 0 3 ppm 0 3 mg L Dureté 7 gpg 120 mg L Turbidité 1 unité NTU Manganèse 0 05 ppm 0 05 mg L Tannins 0 1 ppm 0 3 mg L Transmittance UV 75 demander les recommandations du fabricant pour les applications dans lesquelles la transmittance UV est inférieure à 75 Lorsque la valeur de dureté totale est inférieure à 7 gpg 120 mg L l appareil peut fonctionner...

Страница 8: ... les raccords de plomberie doivent être faits conformément au code de plomberie en vigueur dans votre région 1 Installation du robinet Si l évier a une douchette celle ci peut être déconnectée pour permettre l installation du robinet Il faut alors poser un bouchon ou capuchon de tuyau pour sceller la connexion de la douchette Pour faire le trou de montage du robinet lorsqu on n utilise pas la douc...

Страница 9: ...the supplied 1 4 tube 5 5 2 Montage du robinet Démontez les fixations du mamelon fileté sauf pour la plaque de base chromée et les rondelles de caoutchouc Vous pouvez remplacer les rondelles de caoutchouc par un filet de mastic de plomberie pour améliorer l apparence Enfilez le mamelon fileté dans le trou de l évier ou du comptoir et orientez le robinet Sous l évier ou le comptoir montez la rondel...

Страница 10: ...8 3 8 1 4 1 4 Connection from water w w supply Figure 3 Installation du système de désinfection Adaptateur d alimentation d eau 3 8 x 3 8 x 1 4 Connexion 1 4 po de l alimentation en eau Adaptateur de robinet 7 16 UNS à tuyau 3 8 po Adaptateur d alimentation d eau 3 8 x 3 8 x 1 4 Connexion 1 4 po de l alimentation en eau Adaptateur de robinet 7 16 UNS à tuyau 3 8 po 6 6 ...

Страница 11: ...ème de désinfection sur un mur ou une armoire 2 Si le système de désinfection est installé en permanence veillez à laisser assez d espace libre devant le connecteur de la lampe pour pouvoir remplacer la lampe il suffit d une longueur égale à la longueur de l appareil 3 Montez le système sur le mur en insérant des fixations appropriées dans les deux trous de montage à l arrière du système Voir la f...

Страница 12: ...dant toutes les étapes de la désinfection 2 Fermez la soupape d alimentation en eau 3 Retirez les cartouches de filtration des boîtiers 4 Utilisez un javellisant non parfumé de 5 25 comme le Clorox N UTILISEZ PAS du peroxyde d hydrogène 5 Ajoutez un capuchon complet 2 c à thé ou 10 ml de javellisant dans chaque boîtier de filtration 6 Ouvrez lentement l alimentation en eau et laissez couler l eau ...

Страница 13: ...près replacement de la lampe pg 11 Référer à www lamprecycle org pour la disposition de la lampe 1 Le remplacement de la lampe est une opération simple et rapide qui ne nécessite aucun outillage spécial Pour garantir une désinfection adéquate on doit remplacer la lampe UV à intervalles de 9 000 heures de service continu environ 1 fois par an 2 Interrompre l alimentation électrique et laisser le pr...

Страница 14: ...és minéraux comme calcium ou magnésium eau dure fer ou manganèse la gaine de quartz nécessitera un nettoyage périodique Pour retirer la gaine de quartz retirer d abord la lampe UV comme ceci est décrit à l étape 1 4 et exécuter les étapes suivantes a Fermer l arrivée d eau et purger toutes les canalisations b Ouvrir la connexion la plus basse sur le stérilisateur et drainer la chambre d irradiatio...

Страница 15: ...on de la lampe et du contrôleur La valeur par défaut de l afficheur indiquera la durée d opération résiduelle de la lampe en nombre de jours Le contrôleur compte à rebours le nombre de jours qui restent avant que la lampe nécessite un changement de 365 jours à 1 jour Une fois à zéro 0 le contrôleur affichera et émettra un signal sonore intermittent à toutes les cinq 5 secondes indiquant que la lam...

Страница 16: ...he presence of any air return the system to use R emplacement de la cartouche Il est conseillé de changer régulièrement les cartouches de filtration de trois à quatre fois par année selon la qualité de l eau et la consommation d eau Une baisse graduelle de la pression de l eau après l unité de filtration est une indication que les cartouches de filtration approchent de la fin de leur durée utile S...

Страница 17: ... retourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 13 Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your system please contact ou...

Страница 18: ...n lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut grave ment compromettre la capacité de désinfection de...

Страница 19: ...ications 15 MODÈLE S1Q DWS S2Q DWS S5Q DWS Débit 16 mJ cm 2 Sante publique É U 12 lpm 3 3 gpm 0 8 m 3 Hr 15 lpm 5 gpm 1 1 m 3 Hr 42 lpm 11 gpm 2 5 m 3 Hr 30 mJ cm 2 Standard VIQUA 7 5 lpm 2 gpm 0 5 m 3 Hr 11 lpm 3 gpm 0 7 m 3 Hr 23 lpm 6 gpm 1 4 m 3 Hr 40 mJ cm 2 Standard NSF APE 5 5 lpm 1 5 gpm 0 3 m 3 Hr 7 lpm 2 gpm 0 4 m 3 Hr 17 lpm 4 5 gpm 1 0 m 3 Hr Dimensions Longueur 42 cm 16 5 po 39 cm 15 ...

Отзывы: