13
14
Press firmly to lock in place.
Appuyez fermement pour l’enclencher.
Presione con firmeza para asegurarlo en su lugar.
Secure the Cup Holder (D) to the Whisper Ride Buggy
Body with 1 x 3/4” screw as shown.
Fixez le porte-gobelet (D) à la carrosserie du Whisper
Ride Buggy au moyen de 1 vis 1,91 cm tel qu’illustré.
Asegure el portavasos (D) a la carrocería del Whisper
Ride Buggy con 1 tornillo de 1,91 cm tal y como se
muestra.
1 x 3/4” (1,91 cm)
5
19
Fully tighten the Lock Nut with an adjustable wrench until
approximately three threads extend beyond the nut (see 20).
Over tightening may result in damage to the product. NOTE:
Handle is NOT intended to be removed.
Serrez complètement le contre-écrou avec une clé réglable
jusqu’à ce qu’environ trois filetages dépassent de l’écrou (20).
Ne serrez pas excessivement afin de ne pas endommager le
produit. REMARQUE : la poignée N’est PAS conçue pour être
souvent démontée.
Enrosque la tuerca de fijación por completo con una llave ajustable
hasta que queden aproximadamente 3 roscas más allá de la
tuerca (vea el paso 20). El ajustarla demasiado puede dañar el
producto. NOTA: La manija no se piensa para ser quitada.
15
16
17
18
Ensure Bolt/Pin is flush to outside surface.
Veillez à ce que le boulon/tige affleure la surface extérieure.
Asegúrese que el perno/pasador esté nivelado con la
superficie exterior.
Slide the Large Washer
(5)
onto the Bolt
and tighten the Lock Nut with an
adjustable wrench.
Glissez la grande rondelle
(5)
dans le
b
oulon et serre
z le contre-écrou avec
une clé réglable.
Pase la arandela grande
(5)
por el perno
y apriete la tuerca con una llave ajustable.
20
Meijer.com